Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
m (Reverted edits by Xx2718tsunira5996xx (talk | block) to last version by Chrome9669)
(interlanguage link)
(34 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Ending Infobox
+
{{Infobox anime music
|Title = Yume no Manyuaru
+
| name = Yume no Manual
  +
| kanji = 夢のマニュアル
|Image = Tsuna in Yume no Manyuaru.PNG
 
  +
| romaji = Yume no Manyuaru
|Band = Cherryblossom and Akira Murada
 
  +
| image = <gallery>Tsuna in Yume no Manyuaru.PNG|Ending
|Ending Song # = 13
 
  +
Yume no manual cover.png|Album cover
|Starting Episode = [[To the Next Battle|Episode 154]]
 
  +
</gallery>
|Ending Episode = [[Boycott Declared|Episode 165]]
 
  +
| type = Ending
|Previous Ending = [[Aoi Dream]]
 
  +
| artist = [[CHERRYBLOSSOM]] and [[Wikipedia:Akira Murada|Akira Murada]]
|Next Ending = [[Gr8 Story]]
 
  +
| start = [[To the Next Battle|Episode 154]]
  +
| end = [[Boycott Declared|Episode 165]]
  +
| prev = [[Aoi Yume]]
  +
| next = [[gr8 story]]
 
}}
 
}}
  +
'''Yume no Manual''' is the thirteenth ending of the ''[[Katekyo Hitman Reborn!]]'' animated series.
   
==Lyrics==
+
== Lyrics ==
  +
=== TV version ===
  +
{{Lyrics|romaji=<poem>wakatteru hazu na no ni kotae wa itsumo
  +
Run away kimagure na RŪRETTO
  +
chikazuite hanareru jishaku wa futari no
  +
owari no nai GĒMU jugyō de wa oshiete kurenai
   
  +
kokoro no kagaku han'nō-shiki wa doko ni mo notte inai
===Romaji Full Version===
 
  +
jūden ga nakunatta mitai ni nakanaka genki ga denai
  +
GIZA GIZA shiteiru kimochi wa kirei sappari
  +
BĀJON APPU shitai kedo
   
  +
yume no MANYUARU nante nai kara
wakatteru hazu na no ni kotae wa itsumo
 
  +
shitai yō ni sureba ī n janai?
  +
DOKI DOKI shiteru ima kono toki wa
  +
mou nidoto wa otozurenai kara
   
  +
itsuka furikaeru toki takusan no suteki na omoide
Run away kimagure na RURETTO
 
  +
sakaseyou kimi ni makenai yō ni</poem>
  +
|english=<poem>Though I should know the answer
  +
It always runs away... like a whimsical roulette
  +
A magnet that attracts, and pulls away
  +
It is an endless game for the two of us and isn't taught in school
   
  +
You won't find the equation for a heart's chemical reaction in a text book
chikazuite hanareru jishaku wa futari no
 
  +
As if the battery is dead, it's hard to feel happy
  +
Jagged emotions, I wish I could quickly and cleanly
  +
get a version update
   
  +
Dreams don't have manuals
owari no nai GEEMU
 
  +
so why don't you just do it the way you want to?
  +
My heart beats fast in this moment
  +
because this moment will never come again
   
  +
I'll grow lots of wonderful memories
jugyou de wa oshiete kurenai
 
  +
for the day that I look back, I'll try not to lose to you</poem>
  +
|kanji=<poem>分かってるはずなのに 答えはいつも
  +
Run away... 気まぐれなルーレット
  +
近づいて離れる磁石は二人の
  +
終わりのないゲーム 授業では教えてくれない
   
  +
心の化学反応式はどこにも載っていない
  +
充電がなくなったみたいに なかなか元気が出ない
  +
ギザギザしている 気持ちはきれいさっぱり
  +
バージョンアップしたいけど
   
  +
夢のマニュアルなんてないから
  +
したいようにすればいいんじゃない?
  +
ドキドキしてる 今この時間(とき)は
  +
もう二度とは訪れないから
   
  +
いつか振り返るとき 沢山の素敵な思い出
KOKORO no kagaku hannou shiki wa doko ni mo notteinai
 
  +
咲かせよう 君に負けないように</poem>
  +
}}
   
  +
=== Full version ===
juuden ga nakunatta mitai ni naka naka genki ga denai
 
  +
{{Lyrics|romaji=<poem>wakatteru hazu na no ni kotae wa itsumo
  +
Run away kimagure na RŪRETTO
  +
chikazuite hanareru jishaku wa futari no
  +
owari no nai GĒMU jugyō de wa oshiete kurenai
   
  +
kokoro no kagaku han'nō-shiki wa doko ni mo notte inai
  +
jūden ga nakunatta mitai ni nakanaka genki ga denai
 
GIZA GIZA shiteiru kimochi wa kirei sappari
 
GIZA GIZA shiteiru kimochi wa kirei sappari
  +
BĀJON APPU shitai kedo
 
BAAJON APPU shitai kedo
 
 
 
   
 
yume no MANYUARU nante nai kara
 
yume no MANYUARU nante nai kara
  +
shitai yō ni sureba ī n janai?
 
shitai you ni sureba iin janai
 
 
 
DOKI DOKI shiteru ima kono toki wa
 
DOKI DOKI shiteru ima kono toki wa
 
 
mou nidoto wa otozurenai kara
 
mou nidoto wa otozurenai kara
   
 
itsuka furikaeru toki takusan no suteki na omoide
 
itsuka furikaeru toki takusan no suteki na omoide
  +
sakaseyou kimi ni makenai yō ni
 
sakase you kimi ni makenai you ni
 
 
 
   
 
nakanai de iru no ni waraenai
 
nakanai de iru no ni waraenai
 
 
jibun ni wa uso wa tsukitakunai
 
jibun ni wa uso wa tsukitakunai
 
 
chotto shita WAGAMAMA
 
chotto shita WAGAMAMA
  +
kyūkutsu ni natte mitometaku nakute
  +
subete o nagedashi takunatta
   
  +
KUESUCHON MĀKU darake no watashi no ikikata datte
hyukutsu ni natte mitometaku nakute
 
 
subete o nagedashitaku natta
 
 
 
 
KUESUCHON MAAKU darake no watashi no ikikata datte
 
 
 
itsuka wa dareka no tame ni narun da to shinjitetai
 
itsuka wa dareka no tame ni narun da to shinjitetai
 
 
kotae nante nai dakedo maketaku nakute
 
kotae nante nai dakedo maketaku nakute
 
 
iji o hatte bakari
 
iji o hatte bakari
   
  +
sono uchi nantoka naru nante
 
  +
kiraku ni kangaetenai kedo
 
sono uchi nan to ka naru nante
 
 
kiraku ni kagaetenai kedo
 
 
 
WAKU WAKU suru no ashita no koto o
 
WAKU WAKU suru no ashita no koto o
  +
tanoshiku kangaete itai no
 
  +
utsumuita ttenani mo ī koto aru hazu nai kara
tanoshiku kagaeteinai no
 
 
utsui tatte nani mo ii koto aru hazu nai kara
 
 
 
ippo zutsu mae o muite arukou
 
ippo zutsu mae o muite arukou
   
  +
kie chai-sō ni kanashikute
  +
yume nante naku shi chai-sōde
  +
soredemo kitto wasurenai nda
  +
kōshite ima o ikite iru nda
  +
motto issho ni takusan no sutekina omoide
  +
tsukuritai toki ga yurusu kagiri tsukamou
  +
saigo wa zettai ni waraitai yo
   
  +
itsuka furikaeru toki takusan no sutekina omoide
  +
sakaseyou kimi ni makenai yō ni</poem>
  +
|english=<poem>Though I should know the answer
  +
It always runs away... like a whimsical roulette
  +
The two of us are like magnets that attract and pull away
  +
It is an endless game
  +
This isn't taught in any class
   
  +
You won't find the equation for a heart's chemical reaction in a textbook
kiechai sou ni kanashikute
 
  +
As if the battery is dead, it's hard to feel happy
  +
Jagged emotions, I wish I could quickly and cleanly
  +
get a version update...
   
  +
Dreams don't have manuals
yume nante naku shichai sou de
 
  +
so why don't you just do it the way you want to?
  +
My heart beats fast in this moment
  +
because this moment will never come again
  +
I'll grow lots of wonderful memories
  +
for the day that I look back, I'll try not to lose to you
   
  +
Even though I am not crying, I can't laugh
sore demo kitto wasurenain da
 
  +
I don't want to lie to myself
  +
A little bit of selfishness became rigid
  +
I don't want to admit it;
  +
I just wanted to throw everything away!
   
  +
My way of living is full of question marks
koushite ima o ikiteirun da
 
  +
I want to believe that it will help someone else someday
  +
There is no answer, but I don't want to lose
  +
I always stick with the intention
   
  +
I do not carefreely think about what to become,
motto issho ni takusan no suteki na omoide
 
  +
but I feel excited
  +
I cheerfully want to think about tomorrow
  +
Because nothing good will happen if you just look downward,
  +
let's walk forward step by step
   
  +
Sad like I almost disappear
tsukuritai toki ga yurusu kagiri tsukamou
 
  +
like I almost lose my dream
  +
Even so, I will definitely not forget it
  +
That is how I still live on now
  +
In this moment which I still want to
  +
create a lot more of wonderful memories with you, let's embrace it
  +
In the end, I want to laugh
   
  +
I'll grow lots of wonderful memories
saigo wa zettai ni waraitai yo
 
  +
for the day that I look back, I'll try not to lose to you</poem>
  +
|kanji=<poem>分かってるはずなのに 答えはいつも
  +
Run away… 気まぐれなルーレット
  +
近づいて離れる磁石は二人の
  +
終わりのないゲーム
  +
授業では教えてくれない
   
  +
ココロの化学反応式はどこにも載っていない
  +
充電がなくなったみたいに なかなか元気が出ない
  +
ギザギザしている 気持ちはきれいさっぱり
  +
バージョンアップしたいけど…
   
  +
夢のマニュアルなんてないから
  +
したいようにすればいいんじゃない?
  +
ドキドキしてる 今この瞬間(とき)は
  +
もう二度とは訪れないから
  +
いつか振り返る時 沢山の素敵な思い出
  +
咲かせよう 君に負けないように
   
  +
泣かないでいるのに 笑えない
itsuka furikaeru toki takusan no suteki na omoide
 
  +
自分には嘘はつきたくない
  +
ちょっとしたワガママ
  +
窮屈になって 認めたくなくて
  +
すべてを投げ出したくなった!
   
  +
クエスチョンマークだらけの私の生き方だって
sakase you kimi ni makenai you ni
 
  +
いつかは誰かのためになるんだと信じてたい
===English Translation===
 
  +
こたえなんてない だけど負けたくなくて
  +
意地をはってばかり
   
  +
そのうち何とかなるなんて
Though I should know the answer<br />It always runs away... like a whimsical roulette<br />A magnet that attracts, and pulls away<br />It is an endless game<br />for the two of us and isn't taught in school
 
  +
気楽に考えてないけど
  +
ワクワクするの 明日のことを
  +
楽しく考えていたいの
  +
俯いたって何もいいことあるはずないから
  +
一歩ずつ前を向いて歩こう
   
  +
消えちゃいそうに悲しくて
You won't find the equation for a heart's chemical reaction in a text book<br />As if the battery is dead, it's hard to feel happy<br />Jagged emotions, I wish I could quickly and cleanly<br />get a version update
 
  +
夢なんてなくしちゃいそうで
  +
それでもきっと 忘れないんだ
  +
こうして今を生きているんだ
  +
もっと一緒に沢山の素敵な思い出
  +
作りたい時が許す限り 掴もう
  +
最後は絶対に笑いたいよ
   
  +
いつか振り返る時 沢山の素敵な思い出
Dreams don't have manuals<br />so why don't you just do it the way you want to?<br />My heart beats fast in this moment<br />because this moment will never come again<br />I'll grow lots of wonderful memories<br />for the day that I look back, I'll try not to lose to you
 
  +
咲かせよう 君に負けないように</poem>
  +
}}
   
  +
== Listen ==
It was in the slight selfishness tightness<br />that I didn't want to tell oneself who wasn't<br />laughable not to cry a lie and didn't want<br />to recognize it and wanted to stretch all out!
 
  +
<spotify uri="spotify:track:6RlQSCncj5olYWo9mWQnUb" />
   
  +
== Characters ==
Though there isn't the answer that I want to believe<br />when even my way of life<br />how is full of question mark is good for somebody<br />someday, I want not to be defeated and am stubborn
 
  +
{{Scroll box
 
  +
|content=
Though don't think carelessly to manage it soon,<br />want to think about tomorrow of being excited happily;<br />even if look down, is what, or it is said,<br />and is there a thing?<br />By one step turns to the front, and let's walk
 
  +
*[[Tsunayoshi Sawada]]
 
  +
*[[Chrome Dokuro]]
The out [chi] [ya] it may be being sad,<br />dream how you lose and the [chi] [ya] it may be are and<br />even then do not certainly forget it is,<br />in this way, if now is permitted you have lived,<br />it is, when more together cute<br />memory of Sawayama's liking to make,<br />we would like to laugh the end which probably will be grasped absolutely
 
  +
*[[Lambo]]
 
  +
*[[Takeshi Yamamoto]]
Once upon a time, cute memory of the Tokizawa mountain which you look back<br />way it is not defeated to you who will be able to bloom
 
  +
*[[Mukuro Rokudo]]
 
  +
*[[Ryohei Sasagawa]]
== Video ==
 
  +
*[[Hayato Gokudera]]
  +
*[[Kyoya Hibari]]
  +
*[[Reborn]]
  +
*[[Bianchi]]
  +
*[[Futa]]
  +
*[[Giannini]]
  +
*[[Spanner]]
  +
*[[Shoichi Irie]]
  +
*[[Dino]]
  +
*[[Basil]]
  +
*[[Haru Miura]]
  +
*[[Kyoko Sasagawa]]
  +
*[[I-Pin]]
  +
}}
   
  +
== Navigation ==
[[Video:Katekyo Hitman Reborn! ED 13 ending 13 HIGH QUALITY!|thumb|left|394px|The Video]]
 
  +
{{Navbox anime music}}
   
  +
[[de:Yume no Manual]]
{{Openings}}
 
  +
[[es:Yume no Manual]]
  +
[[Category:Anime Ending Themes]]

Revision as of 09:47, 26 May 2020

Yume no Manual is the thirteenth ending of the Katekyo Hitman Reborn! animated series.

Lyrics

TV version

Template:Lyrics

Full version

Template:Lyrics

Listen

Characters

Navigation

Template:Navbox anime music