m (video doesnt work) |
(spotify) |
||
(11 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Infobox character song |
||
− | {{Character Song Infobox |
||
− | | |
+ | | theme = storm |
− | | |
+ | | name = YELL |
+ | | image = [[File:YELL.png]] |
||
− | | |
+ | | type = Solo |
− | | |
+ | | characters = [[Hayato Gokudera]] |
− | |Seiyuu = Hidekazu Ichinose |
||
− | | |
+ | | artists = [[Hidekazu Ichinose]] |
+ | | albums = |
||
⚫ | |||
+ | * [[RED - famiglia]] |
||
+ | * [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]] |
||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
+ | '''YELL''' is one of the [[character song]]s of [[Hayato Gokudera]], sung by [[Hidekazu Ichinose]]. It is included in the album ''[[RED - famiglia]]'', and in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''. |
||
− | == |
+ | == Listen == |
+ | <spotify uri="spotify:track:1uafqY63k15BKzLqWt5YSD" /> |
||
− | ===Romaji=== |
||
⚫ | |||
+ | == Lyrics == |
||
+ | {{Lyrics|theme=storm |
||
⚫ | |||
Sou hitotsu wa aru darou |
Sou hitotsu wa aru darou |
||
− | <br /> |
||
Subete sasage narifuri kamawazu |
Subete sasage narifuri kamawazu |
||
− | |||
Mamon no ga otoko da |
Mamon no ga otoko da |
||
− | <br /> |
||
Ore ga ieru koto wa... |
Ore ga ieru koto wa... |
||
− | <br /> |
||
Konnan na toki makesou na toki |
Konnan na toki makesou na toki |
||
− | |||
Kuishibaru tsuyosa |
Kuishibaru tsuyosa |
||
− | |||
Kizutsuita toki kanashii toki mo |
Kizutsuita toki kanashii toki mo |
||
− | |||
Kujikenai tsuyosa |
Kujikenai tsuyosa |
||
− | |||
Arashi wo okose honoo wo hanate |
Arashi wo okose honoo wo hanate |
||
− | |||
Tsukinukero ima wo |
Tsukinukero ima wo |
||
− | |||
Tsukame omae no yume |
Tsukame omae no yume |
||
− | <br /> |
||
Kowaresou sa morokute hakanai |
Kowaresou sa morokute hakanai |
||
− | |||
Kibou no kakera ga |
Kibou no kakera ga |
||
− | <br /> |
||
Mune ni kakae dare ni mo |
Mune ni kakae dare ni mo |
||
− | |||
Yubi hitotsu furesasecha dame da |
Yubi hitotsu furesasecha dame da |
||
− | <br /> |
||
Ore ga mezasu toko wa... |
Ore ga mezasu toko wa... |
||
− | <br /> |
||
Genkai na toki oresou na toki |
Genkai na toki oresou na toki |
||
− | |||
Fumidaseru tsuyosa |
Fumidaseru tsuyosa |
||
− | |||
Nigetai toki mo kurushii toki mo |
Nigetai toki mo kurushii toki mo |
||
− | |||
Tachimukau tsuyosa |
Tachimukau tsuyosa |
||
− | |||
Arashi to tomo ni ikari wo hanate |
Arashi to tomo ni ikari wo hanate |
||
− | |||
Tatakai wa tsuzuku |
Tatakai wa tsuzuku |
||
− | |||
Kizame omae no yume |
Kizame omae no yume |
||
− | <br /> |
||
Konnan na toki makesou na toki |
Konnan na toki makesou na toki |
||
− | |||
Kuishibaru tsuyosa |
Kuishibaru tsuyosa |
||
− | |||
Kizutsuita toki kanashii toki mo |
Kizutsuita toki kanashii toki mo |
||
− | |||
Kujikenai tsuyosa |
Kujikenai tsuyosa |
||
− | |||
Arashi wo okose honoo wo hanate |
Arashi wo okose honoo wo hanate |
||
− | |||
Tsukinukero ima wo |
Tsukinukero ima wo |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
− | ===English=== |
||
⚫ | |||
− | |||
Yes, there is one |
Yes, there is one |
||
− | <br /> |
||
Devoting everything, not caring about my appearance |
Devoting everything, not caring about my appearance |
||
− | |||
The honorable man I protect |
The honorable man I protect |
||
− | <br /> |
||
What I am saying is... |
What I am saying is... |
||
⚫ | |||
− | <br /> |
||
⚫ | |||
− | |||
The clashing strength |
The clashing strength |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
The unbroken strength |
The unbroken strength |
||
− | |||
Waking up the storm, releasing the flame |
Waking up the storm, releasing the flame |
||
− | |||
Pierce through, right now |
Pierce through, right now |
||
− | |||
Grasp it, your dream |
Grasp it, your dream |
||
− | <br /> |
||
About to break, the fragile fleeting |
About to break, the fragile fleeting |
||
− | |||
Fragments of hope |
Fragments of hope |
||
− | <br /> |
||
Carrying it inside my heart, no one |
Carrying it inside my heart, no one |
||
− | |||
Shall touch him even with one finger |
Shall touch him even with one finger |
||
− | <br /> |
||
The place I aim at is... |
The place I aim at is... |
||
− | <br /> |
||
In the time when you are at your limit, the time when you are about to break |
In the time when you are at your limit, the time when you are about to break |
||
− | |||
The advancing strength |
The advancing strength |
||
− | |||
In the time when you want to run too, the time when you suffer |
In the time when you want to run too, the time when you suffer |
||
− | |||
The facing strength |
The facing strength |
||
− | |||
Together with the storm, releasing the anger |
Together with the storm, releasing the anger |
||
− | |||
I continue fighting |
I continue fighting |
||
− | |||
Carve it, your dream |
Carve it, your dream |
||
⚫ | |||
− | <br /> |
||
⚫ | |||
− | |||
The clashing strength |
The clashing strength |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
The unbroken strength |
The unbroken strength |
||
− | |||
Waking up the storm, releasing the flame |
Waking up the storm, releasing the flame |
||
− | |||
Pierce through, right now |
Pierce through, right now |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
− | |||
− | ===Kanji=== |
||
⚫ | |||
− | |||
そう ひとつはあるだろう |
そう ひとつはあるだろう |
||
− | <br /> |
||
すべて捧げなりふり構わず |
すべて捧げなりふり構わず |
||
− | |||
守んのが漢だ |
守んのが漢だ |
||
− | <br /> |
||
俺が言えることは… |
俺が言えることは… |
||
− | <br /> |
||
困難なとき 負けそうなとき |
困難なとき 負けそうなとき |
||
− | |||
食いしばる強さ |
食いしばる強さ |
||
− | |||
傷ついたとき 悲しいときも |
傷ついたとき 悲しいときも |
||
− | |||
挫けない強さ |
挫けない強さ |
||
− | |||
嵐を起こせ 炎を放て |
嵐を起こせ 炎を放て |
||
− | |||
突き抜けろ 今を |
突き抜けろ 今を |
||
− | |||
掴め お前の夢 |
掴め お前の夢 |
||
− | <br /> |
||
壊れそうさ 脆くて儚い |
壊れそうさ 脆くて儚い |
||
− | |||
希望の欠片が |
希望の欠片が |
||
+ | |||
− | <br /> |
||
胸に抱え誰にも |
胸に抱え誰にも |
||
− | |||
指一つ触れさせちゃダメだ |
指一つ触れさせちゃダメだ |
||
− | <br /> |
||
俺が目指すとこは… |
俺が目指すとこは… |
||
− | <br /> |
||
限界なとき 折れそうなとき |
限界なとき 折れそうなとき |
||
− | |||
踏み出せる強さ |
踏み出せる強さ |
||
− | |||
逃げたいときも 苦しいときも |
逃げたいときも 苦しいときも |
||
− | <br /> |
||
立ち向かう強さ |
立ち向かう強さ |
||
− | |||
嵐と共に 怒りを放て |
嵐と共に 怒りを放て |
||
− | |||
戦いは続く |
戦いは続く |
||
− | |||
刻め お前の夢 |
刻め お前の夢 |
||
− | <br /> |
||
困難なとき 負けそうなとき |
困難なとき 負けそうなとき |
||
− | |||
食いしばる強さ |
食いしばる強さ |
||
− | |||
傷ついたとき 悲しいときも |
傷ついたとき 悲しいときも |
||
− | |||
挫けない強さ |
挫けない強さ |
||
− | |||
嵐を起こせ 炎を放て |
嵐を起こせ 炎を放て |
||
− | |||
突き抜けろ 今を |
突き抜けろ 今を |
||
⚫ | |||
− | |||
+ | }} |
||
⚫ | |||
+ | {{Navbox character songs}} |
||
+ | [[Category:Character Songs]] |
Revision as of 10:49, 6 June 2020
YELL is one of the character songs of Hayato Gokudera, sung by Hidekazu Ichinose. It is included in the album RED - famiglia, and in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.
Listen
Lyrics
Template:Lyrics