- Put new text under old text. Click here to start a new topic.
- Stay civil and sign all of your comments with four tildes (
~~~~
). - See Talk Page Policy for more information.
Okay, I have an issue of the manga right in front of me stating that his name is indeed Superbi, not Superbia. --TomBaleno 01:37, October 12, 2009 (UTC)
There are often issues with translations, i mean, there are several times when Fran is referred to as 'Her' and then later that manga referred to as 'Him', same issue with Daisy, Kikyo, I just ignore it, especially since Superbi and Superbia, is not much of a difference Arake 07:38, October 12, 2009 (UTC)
Well, 'superbia' isn't latin for 'Pride,' though. And I mean I have a VIZ official english translation thingy. (I have really gotta learn the name to those, don't I?) And Superbia bothers me for some reason... Beats me why.--70.116.91.228 19:00, October 12, 2009 (UTC)
Inheritance Succession Arc
I thought what Squalo said was that the ceremony would have been hell if Xanxus attended.
no, Xanxus doesn't really want to attend, Squalo just said "The boss is absent, like hell he would come". It was humor. At least for me
Trivia:
Heya heres the source to that trivia, it also has other trivia's in relation to the characters: all manga translations:
http://s4.zetaboards.com/KatekyoHitmanReboard/topic/8172487/1/
Hi, I was just wondering if there was a particular reason the wiki spells his first name as "Superbi" even though it's consistently written as "Superbia" on all Japanese merch and from what I can gather is how the article used to be labelled on here. If this has been a contentious issue in the past I apologize for bringing it up, I just couldn't find any documentation for why his name was changed over to this spelling (I don't mean this in an accusatory/rude way or anything so I apologize if it comes across as such, I'm just genuinely curious is all).
-Fox 18:50, May 12, 2019 (UTC)