Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
mNo edit summary
(gallery)
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Infobox anime music
 
{{Infobox anime music
|name = Sakura Addiction
+
|name = Sakura addiction
|image = [[File:Sakura Addiction.PNG]]
+
|image = <gallery>Sakura Addiction.PNG|Ending
  +
Sakura addiction front cover.jpg|Front cover
  +
Sakura addiction back cover.jpg|Back cover</gallery>
 
|type = Ending
 
|type = Ending
|artist = [[Takashi Kondō]] & [[Wikipedia: Toshinobu Iida|Toshinobu Iida]]
+
|artist = [[Takashi Kondō]] & [[Toshinobu Iida]]
 
|start = [[The Truth of the Mist|Episode 52]]
 
|start = [[The Truth of the Mist|Episode 52]]
 
|end = [[Bargaining|Episode 62]]
 
|end = [[Bargaining|Episode 62]]
|prev = [[Friend]]
+
|prev = [[friend]]
 
|next = [[STAND UP!]]
 
|next = [[STAND UP!]]
 
}}'''Sakura addiction''' is the fifth ending of the ''[[Katekyo Hitman Reborn!]]'' animated series. It is sung by [[Takashi Kondō]] and [[Toshinobu Iida]], the voice actors of [[Kyoya Hibari]] and [[Mukuro Rokudo]], respectively.
}}
 
'''Sakura Addiction''' is the fifth ending of the ''[[Katekyō Hitman Reborn!]]'' animated series. It is sung by [[Takashi Kondō]] and [[Wikipedia:Toshinobu Iida|Toshinobu Iida]], the voice actors of [[Kyoya Hibari]] and [[Mukuro Rokudo]], respectively.
 
   
 
== Audio ==
 
== Audio ==
Line 17: Line 18:
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
  +
{|class="article-table"
 
  +
<div class="hidden" style="text-align:center">
!colspan="3"|Legend
 
  +
'''Legend:'''<br />
|-
 
  +
{{var|Kondō={{SingerBox|theme=cloud|name=Kondō}}}}{{var|Kondō}}Kondō
|<span class="cloud">purple = Kondō</span>
 
  +
{{var|Iida={{SingerBox|theme=mist|name=Iida}}}}{{var|Iida}}Iida
|<span class="mist">indigo = Iida</span>
 
  +
{{var|Both={{SingerBox|name=Both}}}}{{var|Both}}Both
|black = Both
 
  +
</div>
|}
 
  +
   
 
=== TV version ===
 
=== TV version ===
{{Lyrics|romaji=<poem><span class="cloud">Sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue</span>
+
{{Lyrics|romaji=<poem>{{var|Kondō}}Sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue
<span class="mist">Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana</span>
+
{{var|Iida}}Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana
   
<span class="cloud">Itsumo no kaisatsu wo surinukete iku ano kowa sou
+
{{var|Kondō}}Itsumo no kaisatsu wo surinukete iku ano kowa sou
Kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte iku nda</span>
+
Kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte iku nda
   
<span class="mist">Boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshite
+
{{var|Iida}}Boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshite
Hieta kokoro motte sa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru</span>
+
Hieta kokoro motte sa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru
   
Sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue
+
{{var|Both}}Sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue
 
Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana</poem>
 
Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana</poem>
|english=<poem><span class="cloud">The cherry blossoms dance, falling into my empty hand.</span>
+
|english=<poem>{{var|Kondō}}The cherry blossoms dance, falling into my empty hand.
<span class="mist">Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.</span>
+
{{var|Iida}}Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.
   
<span class="cloud">The child who usually slips through the gates
+
{{var|Kondō}}The child who usually slips through the gates
His eyes sparkling as he grabs something.</span>
+
His eyes sparkling as he grabs something.
   
<span class="mist">And as for me, my empty days go on
+
{{var|Iida}}And as for me, my empty days go on
With a cold heart, I'm searching for the moment when the flowers fall, and I close my eyes.</span>
+
With a cold heart, I'm searching for the moment when the flowers fall, and I close my eyes.
   
The cherry blossoms dance, falling into these empty hands
+
{{var|Both}}The cherry blossoms dance, falling into these empty hands
 
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.</poem>
 
Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.</poem>
|kanji=<poem><span class="cloud">桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上</span>
+
|kanji=<poem>{{var|Kondō}}桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上
<span class="mist">儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花</span>
+
{{var|Iida}}儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花
   
<span class="cloud">いつもの改札を 擦り抜けて行くあの子はそう
+
{{var|Kondō}}いつもの改札を 擦り抜けて行くあの子はそう
輝く目をして 毎日何か掴み取って行くんだ</span>
+
輝く目をして 毎日何か掴み取って行くんだ
   
<span class="mist">ぼくはと言えば 何も無い毎日繰り返して
+
{{var|Iida}}ぼくはと言えば 何も無い毎日繰り返して
冷えた心持ってさ 花開く瞬間探して目を閉じる</span>
+
冷えた心持ってさ 花開く瞬間探して目を閉じる
   
桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上
+
{{var|Both}}桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上
 
儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花</poem>
 
儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花</poem>
 
}}
 
}}
   
 
=== Full version ===
 
=== Full version ===
{{Lyrics|romaji=<poem><span class="cloud">Sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue</span>
+
{{Lyrics|romaji=<poem>{{var|Kondō}}Sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue</span>
<span class="mist">Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana</span>
+
{{var|Iida}}Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana
   
<span class="cloud">Itsumo no kaisatsu wo surinukete iku ano kowa sou
+
{{var|Kondō}}Itsumo no kaisatsu wo surinukete iku ano kowa sou
Kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte iku nda</span>
+
Kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte iku nda
   
<span class="mist">Boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshite
+
{{var|Iida}}Boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshite
Hieta kokoro motte sa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru</span>
+
Hieta kokoro motte sa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru
   
Sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue
+
{{var|Both}}Sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue
 
Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana
 
Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana
   
<span class="mist">Yogoreta supaiku nara kokoro no oku nishimaikonda</span>
+
{{var|Iida}}Yogoreta supaiku nara kokoro no oku nishimaikonda
<span class="cloud">Kore de iindayo to wo sugiyuku haru no nigemichi sagashiteru</span>
+
{{var|Kondō}}Kore de iindayo to wo sugiyuku haru no nigemichi sagashiteru
   
ndarou
+
{{var|Both}}ndarou
   
<span class="cloud">Nakushite akirameta boru mitsukete kureta no wa kimi deshita</span>
+
{{var|Kondō}}Nakushite akirameta boru mitsukete kureta no wa kimi deshita
   
<span class="mist">Haru ga kuru sakihokoru gurando ga kaze ni yureru
+
{{var|Iida}}Haru ga kuru sakihokoru gurando ga kaze ni yureru
Fumishimete nakidashita koboresou kimi mitai na hana</span>
+
Fumishimete nakidashita koboresou kimi mitai na hana
   
Koko ni aru wasure mo no tori ni kita boku no te no ue
+
{{var|Both}}Koko ni aru wasure mo no tori ni kita boku no te no ue
 
Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana</poem>
 
Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana</poem>
|english=<poem><span class="cloud">The cherry blossoms dance, falling into my empty hand</span>
+
|english=<poem>{{var|Kondō}}The cherry blossoms dance, falling into my empty hand
<span class="mist">Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.</span>
+
{{var|Iida}}Ephemeral, gentle, and fragile, this flower that seems like you.
   
<span class="cloud">That child who slips through the gates as usual
+
{{var|Kondō}}That child who slips through the gates as usual
His eyes sparkling as he grabs ahold of something.</span>
+
His eyes sparkling as he grabs ahold of something.
   
<span class="mist">And as for me, my empty days go on
+
{{var|Iida}}And as for me, my empty days go on
And with a frozen heart, I close my eyes looking for the moment when the flowers would bloom.</span>
+
And with a frozen heart, I close my eyes looking for the moment when the flowers would bloom.
   
The cherry blossoms, it flutters down, on my hand where there is nothing
+
{{var|Both}}The cherry blossoms, it flutters down, on my hand where there is nothing
 
Fleeting and gentle, I'm afraid it might break, the flower that is just like you.
 
Fleeting and gentle, I'm afraid it might break, the flower that is just like you.
   
<span class="mist">I put away the dirtied spike deep inside my heart</span>
+
{{var|Iida}}I put away the dirtied spike deep inside my heart
<span class="cloud">You are searching for the Spring's escape route, saying, "This is good enough."</span>
+
{{var|Kondō}}You are searching for the Spring's escape route, saying, "This is good enough."
   
aren't you?
+
{{var|Both}}aren't you?
   
<span class="cloud">The ball I lost and gave up on... The one who found it for me, it was you wasn't it?</span>
+
{{var|Kondō}}The ball I lost and gave up on... The one who found it for me, it was you wasn't it?
   
<span class="mist">The spring comes, blossoms and prides, the ground sways by the wind
+
{{var|Iida}}The spring comes, blossoms and prides, the ground sways by the wind
Stepped on firmly, burst out crying, looks like it might overflow, the flower that is just like you.</span>
+
Stepped on firmly, burst out crying, looks like it might overflow, the flower that is just like you.
   
I have come, to retrieve the lost article that is here, on my hand
+
{{var|Both}}I have come, to retrieve the lost article that is here, on my hand
 
Fleeting and gentle, I'm afraid it might break, this flower that is just like you.</poem>
 
Fleeting and gentle, I'm afraid it might break, this flower that is just like you.</poem>
|kanji=<poem><span class="cloud">桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上</span>
+
|kanji=<poem>{{var|Kondō}}桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上
<span class="mist">儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花</span>
+
{{var|Iida}}儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花
   
<span class="cloud">いつもの改札を 擦り抜けて行くあの子はそう
+
{{var|Kondō}}いつもの改札を 擦り抜けて行くあの子はそう
輝く目をして 毎日何か掴み取って行くんだ</span>
+
輝く目をして 毎日何か掴み取って行くんだ
   
<span class="mist">ぼくはと言えば 何も無い毎日繰り返して
+
{{var|Iida}}ぼくはと言えば 何も無い毎日繰り返して
冷えた心持ってさ 花開く瞬間探して目を閉じる</span>
+
冷えた心持ってさ 花開く瞬間探して目を閉じる
   
桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上
+
{{var|Both}}桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上
 
儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花
 
儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花
   
<span class="mist">汚れたスパイクなら 心の奥に仕舞いこんだ</span>
+
{{var|Iida}}汚れたスパイクなら 心の奥に仕舞いこんだ
<span class="cloud">これでいいんだよと 過ぎいく春の逃げ道探してる</span>
+
{{var|Kondō}}これでいいんだよと 過ぎいく春の逃げ道探してる
   
んだろう?
+
{{var|Both}}んだろう?
   
<span class="cloud">無くして 諦め他ぼる 見付けて くれたのはきみでした</span>
+
{{var|Kondō}}無くして 諦め他ぼる 見付けて くれたのはきみでした
   
<span class="mist">春が来る 咲き誇る グランドが 風に揺れる
+
{{var|Iida}}春が来る 咲き誇る グランドが 風に揺れる
踏み締めて 鳴き出した 零れそう きみみたいな花</span>
+
踏み締めて 鳴き出した 零れそう きみみたいな花
   
ここにある 忘れ物取りに来た ぼくの手の上
+
{{var|Both}}ここにある 忘れ物取りに来た ぼくの手の上
 
儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花</poem>
 
儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花</poem>
 
}}
 
}}
  +
  +
==Gallery==
  +
<gallery>
  +
Gokudera in Sakura Addiction.png
  +
Yamamoto in Sakura Addiction.png
  +
Sakura Addiction.PNG
  +
</gallery>
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
Line 146: Line 155:
 
*[[Bianchi]]
 
*[[Bianchi]]
 
*[[Kyoko Sasagawa]]
 
*[[Kyoko Sasagawa]]
*[[Fuuta]]
+
*[[Futa]]
 
*[[Lambo]]
 
*[[Lambo]]
 
*[[I-Pin]]
 
*[[I-Pin]]
Line 155: Line 164:
 
*[[Mukuro Rokudo]]
 
*[[Mukuro Rokudo]]
 
}}
 
}}
  +
  +
== Reception ==
  +
Sakura Addiction became the most successful character CD, debuting in ninth place in the Oricon charts.<ref>{{cite web |url= http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=PCCA-70202 |title= Katei Kyoshi Hitman Reborn! Character CD: Sakura addiction |access date=2008-01-12 |work= cdjapan.com |language= Japanese }}</ref> The single reached its peak at seventh place,<ref>https://www.oricon.co.jp/rank/js/w/2007-11-19/</ref> but it remained in the chart's Top 40 until mid-January 2008.<ref>https://www.oricon.co.jp/rank/js/w/2008-01-14/p/3/</ref>.
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
 
* There was another version of Sakura Addiction sung by Basil, Gokudera, and Yamamoto's voice actors in ReboCon Red's song battle game.
 
* There was another version of Sakura Addiction sung by Basil, Gokudera, and Yamamoto's voice actors in ReboCon Red's song battle game.
   
  +
== References ==
  +
{{Reflist}}
  +
  +
==Navigation==
 
{{Navbox anime music}}
 
{{Navbox anime music}}
[[Category:Anime Ending Songs]]
+
[[Category:Anime Ending Themes]]
 
[[Category:Character Songs]]
 
[[Category:Character Songs]]

Revision as of 07:04, 13 June 2019

Sakura addiction is the fifth ending of the Katekyo Hitman Reborn! animated series. It is sung by Takashi Kondō and Toshinobu Iida, the voice actors of Kyoya Hibari and Mukuro Rokudo, respectively.

Audio

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. Full Version: File:Sakura Addiction.ogg Instrumental: File:Sakura Addiction Instrumental.ogg

Lyrics


TV version

Template:Lyrics

Full version

Template:Lyrics

Gallery

Characters

Reception

Sakura Addiction became the most successful character CD, debuting in ninth place in the Oricon charts.[1] The single reached its peak at seventh place,[2] but it remained in the chart's Top 40 until mid-January 2008.[3].

Trivia

  • There was another version of Sakura Addiction sung by Basil, Gokudera, and Yamamoto's voice actors in ReboCon Red's song battle game.

References

Navigation

Template:Navbox anime music