Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
m (Bot: Cosmetic changes)
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Infobox character song
{{Character Song Infobox
 
  +
| theme = mist
|Image = Namida no Ondo.png
 
|Title = Namida no Ondo
+
| name = Namida no Ondo
  +
| image = [[File:Namida no Ondo.png]]
|Kanji = 涙の温度
+
| kanji = 涙の温度
|English Title = The Temperature of Tears
 
 
| romaji = Namida no Ondo
|Song Type = Solo
 
 
| lit = The Temperature of Tears
|Character = [[Chrome Dokuro]]
 
 
| type = Solo
|Seiyuu = [[Wikipedia: Satomi Akesaka|Satomi Akesaka]]
 
|Album = Dai 3 Dan [Mukuro/Chrome]
+
| characters = [[Chrome Dokuro]]
  +
| artists = [[Satomi Akesaka]]
|Album 2 = Katekyo Hitman Reborn! Koshiki Chara Son Daizenshu, Kyukyoku CD Box
 
  +
| albums =
|Release Date = December 16, 2009
 
  +
* Kioku no Hate/Namida no Ondo
  +
* [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]
 
| release date = December 16, 2009
 
}}
 
}}
   
  +
'''Namida no Ondo''' is one of the [[character song]]s of [[Chrome Dokuro]], sung by [[Satomi Akesaka]]. It is included in the album ''Kioku no Hate/Namida no Ondo'', with [[Kioku no Hate]]. It is also included in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''.
'''Namida no Ondo''' is [[Chrome Dokuro|Chrome]]'s character song.
 
   
 
== Audio ==
 
== Audio ==
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.'
+
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.''
 
[[File:Namida no Ondo.ogg]]
 
[[File:Namida no Ondo.ogg]]
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
  +
{{Lyrics|theme=mist
 
 
|romaji=<poem>Hitori fukai yami no hate wo
<tabber>
 
 
Akiru kurai ni mitsumeteita no
Romanji=Hitori fukai yami no hate wo<br />
 
 
Kaeru basho mo wakaranakute
Akiru kurai ni mitsumeteita no<br />
 
Kaeru basho mo wakaranakute<br />
 
 
Tatazundeita mayoi ko no youni
 
Tatazundeita mayoi ko no youni
   
Nukumori no imi sae uso ni naru youna kako wo<br />
+
Nukumori no imi sae uso ni naru youna kako wo
 
Omou namida no ondo setsunakute...
 
Omou namida no ondo setsunakute...
   
Sayounara tsugeta no wa obieteru kinou no watashi<br />
+
Sayounara tsugeta no wa obieteru kinou no watashi
Kakedasu hikari no kanata e<br />
+
Kakedasu hikari no kanata e
Arigatou wo tsutaetai taisetsuna hito ga iru<br />
+
Arigatou wo tsutaetai taisetsuna hito ga iru
 
Kanashimi koe mamoritai itsumademo
 
Kanashimi koe mamoritai itsumademo
   
Mabuta tojite yogiru kioku<br />
+
Mabuta tojite yogiru kioku
Yobisamasu no wa toki no itazura<br />
+
Yobisamasu no wa toki no itazura
Yume ni unasarete mezameru<br />
+
Yume ni unasarete mezameru
 
Kakureteite mo mitsukatte shimau
 
Kakureteite mo mitsukatte shimau
   
Katakuna ni tozashita kokoro no kagi no arika<br />
+
Katakuna ni tozashita kokoro no kagi no arika
 
Yasashii hitomi de michibiite
 
Yasashii hitomi de michibiite
   
Me ni utsuru genjitsu ga subete kiesatta to shite mo<br />
+
Me ni utsuru genjitsu ga subete kiesatta to shite mo
Itsumademo kienai omoi<br />
+
Itsumademo kienai omoi
Kokoro kara kokoro kara itoshii hito ga iru<br />
+
Kokoro kara kokoro kara itoshii hito ga iru
 
Ushinau koto osorenai tsuyoku naru
 
Ushinau koto osorenai tsuyoku naru
   
Bara bara ni chirabaru hoshi ga shimesu mirai wo inoru<br />
+
Bara bara ni chirabaru hoshi ga shimesu mirai wo inoru
 
Namida no ondo atatakai...
 
Namida no ondo atatakai...
   
Sayounara tsugeta no wa obieteru kinou no watashi<br />
+
Sayounara tsugeta no wa obieteru kinou no watashi
Kakedasu hikari no kanata e<br />
+
Kakedasu hikari no kanata e
Arigatou tsutaetai taisetsuna hito ga iru<br />
+
Arigatou tsutaetai taisetsuna hito ga iru
 
Kanashimi koe mamoritai itsumademo
 
Kanashimi koe mamoritai itsumademo
   
Me ni utsuru genjitsu ga subete kiesatta to shite mo<br />
+
Me ni utsuru genjitsu ga subete kiesatta to shite mo
Itsumademo kienai omoi<br />
+
Itsumademo kienai omoi
Kokoro kara kokoro kara itoshii hito ga iru<br />
+
Kokoro kara kokoro kara itoshii hito ga iru
Ushinau koto osorenai tsuyoku naru
+
Ushinau koto osorenai tsuyoku naru</poem>
|-|English=Alone, I've stared at the end<br />
+
|english=<poem>Alone, I've stared at the end
Of deep darkness until I grew tired of it<br />
+
Of deep darkness until I grew tired of it
I don’t even know where I can go back to<br />
+
I don't even know where I can go back to
I’m standing here like a lost child
+
I'm standing here like a lost child
   
Even meaning of the warmth, thinking of the past that became a lie<br />
+
Even meaning of the warmth, thinking of the past that became a lie
 
The temperature of tears is painful...
 
The temperature of tears is painful...
   
The one who said goodbye was the frightened me of yesterday<br />
+
The one who said goodbye was the frightened me of yesterday
I'm running toward the other side of the light<br />
+
I'm running toward the other side of the light
I want to convey all my thanks to you, I have people who are dear to me<br />
+
I want to convey all my thanks to you, I have people who are dear to me
 
I will exceed sadness, I want to protect you forever
 
I will exceed sadness, I want to protect you forever
   
I close my eyes, memories drifting by<br />
+
I close my eyes, memories drifting by
Waking up is a prank of time<br />
+
Waking up is a prank of time
I had a nightmare and woke up<br />
+
I had a nightmare and woke up
 
Even though I was hiding, I had been found
 
Even though I was hiding, I had been found
   
The location of the key to my obstinately closed heart<br />
+
The location of the key to my obstinately closed heart
 
Is guided by kind eyes
 
Is guided by kind eyes
   
Even if the reality reflected in my eyes fades away<br />
+
Even if the reality reflected in my eyes fades away
This is a feeling that will never disappear<br />
+
This is a feeling that will never disappear
Deep within my heart, deep within my heart, I have people that I love<br />
+
Deep within my heart, deep within my heart, I have people that I love
I won’t be afraid of parting, I’ll become stronger
+
I won't be afraid of parting, I'll become stronger
   
Scattered around, the future that’s pointed out by the star<br />
+
Scattered around, the future that's pointed out by the star
 
The temperature of tears is so warm...
 
The temperature of tears is so warm...
   
The one who said goodbye was the frightened me of yesterday<br />
+
The one who said goodbye was the frightened me of yesterday
I'm running towards the other side of the light<br />
+
I'm running towards the other side of the light
I want to convey all my thanks to you, I have people who are dear to me<br />
+
I want to convey all my thanks to you, I have people who are dear to me
 
I will exceed sadness, I want to protect you forever
 
I will exceed sadness, I want to protect you forever
   
Even if the reality reflected in my eyes fades away<br />
+
Even if the reality reflected in my eyes fades away
This is a feeling that will never disappear<br />
+
This is a feeling that will never disappear
Deep within my heart, deep within my heart, I have people that I love<br />
+
Deep within my heart, deep within my heart, I have people that I love
I won’t be afraid of parting, I’ll become stronger
+
I won't be afraid of parting, I'll become stronger</poem>
|-|Kanji=ひとり 深い闇の果てを<br />
+
|kanji=<poem>ひとり 深い闇の果てを
飽きるくらいに見つめていたの<br />
+
飽きるくらいに見つめていたの
帰る場所もわからなくて<br />
+
帰る場所もわからなくて
 
たたずんでいた迷い子のように
 
たたずんでいた迷い子のように
   
ぬくもりの意味さえ 嘘になるような過去を<br />
+
ぬくもりの意味さえ 嘘になるような過去を
 
想う涙の温度セツナクテ・・・
 
想う涙の温度セツナクテ・・・
   
「さようなら」告げたのは おびえてる昨日の私<br />
+
「さようなら」告げたのは おびえてる昨日の私
駆け出す光の彼方へ<br />
+
駆け出す光の彼方へ
「ありがとう」伝えたい 大切な仲間(ひと)がいる<br />
+
「ありがとう」伝えたい 大切な仲間(ひと)がいる
 
悲しみ越え守りたい いつまでも
 
悲しみ越え守りたい いつまでも
   
まぶた 閉じてよぎる記憶<br />
+
まぶた 閉じてよぎる記憶
呼び覚ますのは時のいたずら<br />
+
呼び覚ますのは時のいたずら
夢にうなされて目覚める<br />
+
夢にうなされて目覚める
 
隠れていても見つかってしまう
 
隠れていても見つかってしまう
   
頑なに 閉ざした心の鍵のありか<br />
+
頑なに 閉ざした心の鍵のありか
 
やさしい瞳で導いて
 
やさしい瞳で導いて
   
目に映る現実がすべて消え去ったとしても<br />
+
目に映る現実がすべて消え去ったとしても
いつまでも消えない想い<br />
+
いつまでも消えない想い
心から心から 愛しい仲間(ひと)がいる<br />
+
心から心から 愛しい仲間(ひと)がいる
 
失うこと恐れない 強くなる
 
失うこと恐れない 強くなる
   
バラバラに散らばる 星が示す未来を<br />
+
バラバラに散らばる 星が示す未来を
 
祈る涙の温度アタタカイ・・・
 
祈る涙の温度アタタカイ・・・
   
「さようなら」告げたのは おびえてる昨日の私<br />
+
「さようなら」告げたのは おびえてる昨日の私
駆け出す光の彼方へ<br />
+
駆け出す光の彼方へ
「ありがとう」伝えたい 大切な仲間(ひと)がいる<br />
+
「ありがとう」伝えたい 大切な仲間(ひと)がいる
 
悲しみ越え守りたい いつまでも
 
悲しみ越え守りたい いつまでも
   
目に映る現実がすべて消え去ったとしても<br />
+
目に映る現実がすべて消え去ったとしても
いつまでも消えない想い<br />
+
いつまでも消えない想い
心から心から 愛しい仲間(ひと)がいる<br />
+
心から心から 愛しい仲間(ひと)がいる
失うこと恐れない 強くなる
+
失うこと恐れない 強くなる</poem>
  +
}}
</tabber>
 
 
== Navigation ==
 
 
{{Navbox character songs}}
 
{{Navbox character songs}}
   

Revision as of 05:59, 28 May 2019

Namida no Ondo is one of the character songs of Chrome Dokuro, sung by Satomi Akesaka. It is included in the album Kioku no Hate/Namida no Ondo, with Kioku no Hate. It is also included in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.

Audio

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. File:Namida no Ondo.ogg

Lyrics

Template:Lyrics