FANDOM


Line 9: Line 9:
 
|Next Ending = [[One Night Star]]
 
|Next Ending = [[One Night Star]]
 
}}
 
}}
  +
 
'''{{PAGENAME}} '''is the first ending of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] animated series.
 
'''{{PAGENAME}} '''is the first ending of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] animated series.
  +
  +
==Audio==
  +
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.''
  +
TV Version: [[File:Michishirube TV.ogg]]
  +
Full Version: [[File:Michishirube.ogg]]
  +
Instrumental: [[File:Michishirube Instrumental.ogg]]
  +
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
===TV Version===
+
====Japanese====
+
<tabber>
Doko made mo tsuzuiteku michi<br />
+
TV Romanji=Doko made mo tsuzuiteku michi<br />
 
Bokura wa tatazunde iru<br />
 
Bokura wa tatazunde iru<br />
 
Aiiro ni kagayaku sora ni<br />
 
Aiiro ni kagayaku sora ni<br />
Line 40: Line 48:
 
Tabibito darou<br />
 
Tabibito darou<br />
 
Wakare wa tsuyosa ni kawaru yo Darlin'<br />
 
Wakare wa tsuyosa ni kawaru yo Darlin'<br />
+
|-|TV English=We're standing still<br />
====Kanji====
 
何処までも 続いてく道<br />僕らは 佇んでいるよ<br />藍色に 輝く空に<br />憧れを 抱き締めながら<br />揺れる想い 確かにあって<br />震える胸を 感じたなら<br />僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの<br />鎖を 解き放ってゆきましょう
 
 
負けないでLIFE<br />悔しい気持ちが<br />ココロの道標-ミチシルベ-さ<br />歩きだそう<br />君と僕の 旅が始まるさ<br />そうだろ?
 
 
幾つの出会い<br />織り交ぜながら<br />隘路(アイロ)を駆け抜けよう<br />僕等みんな<br />旅人だろう 別れは<br />強さに変わるよ Darlin'
 
====English====
 
We're standing still<br />
 
 
On a road that continues forever<br />
 
On a road that continues forever<br />
 
While embracing your loved one<br />
 
While embracing your loved one<br />
Line 62: Line 70:
 
All of us<br />
 
All of us<br />
 
are travelers, parting will turn into strength, DARLIN'<br />
 
are travelers, parting will turn into strength, DARLIN'<br />
===Full Version===
+
|-|TV Kanji=何処までも 続いてく道<br />
====Japanese====
+
僕らは 佇んでいるよ<br />藍色に 輝く空に<br />
doko made mo tsudzuiteku michi<br />bokura wa tatazunde iru yo<br />aiiro ni kagayaku sora ni<br />akogare wo dakishimenagara
+
憧れを 抱き締めながら<br />
  +
揺れる想い 確かにあって<br />
  +
震える胸を 感じたなら<br />
  +
僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの<br />
  +
鎖を 解き放ってゆきましょう
   
yureru omoi tashika ni atte<br />furueru mune wo kanjita nara<br />boku wo tsunagu GANJIGARA me no<br />kusari wo tokihanatte yukimashou
+
負けないでLIFE<br />
  +
悔しい気持ちが<br />
  +
ココロの道標-ミチシルベ-さ<br />
  +
歩きだそう<br />
  +
君と僕の 旅が始まるさ<br />そうだろ?<br />
   
makenaide LIFE<br />kuyashii kimochi ga<br />kokoro no michishirube sa<br />arukidasou<br />kimi to boku no tabi ga hajimaru sa<br />sou daro? Darlin'
+
幾つの出会い<br />
  +
織り交ぜながら<br />
  +
隘路(アイロ)を駆け抜けよう<br />
  +
僕等みんな<br />
  +
旅人だろう 別れは<br />
  +
強さに変わるよ Darlin’
  +
|-|Romanji=doko made mo tsudzuiteku michi<br />
  +
bokura wa tatazunde iru yo<br />
  +
aiiro ni kagayaku sora ni<br />
  +
akogare wo dakishimenagara<br />
   
kanjou toka namida mo subete<br />kakusu hitsuyou wa nai no sa<br />antei wo motomechainai<br />kodoku to jiyuu wa onaji mono
+
yureru omoi tashika ni atte<br />
  +
furueru mune wo kanjita nara<br />boku wo tsunagu GANJIGARA me no<br />
  +
kusari wo tokihanatte yukimashou<br />
   
ai suru koto mi ni matoetara<br />shinjiru koto ga dekiru kara<br />nee, dareka to SHINMETORI- na<br />ikikata wo erabu hitsuyou nai sa
+
makenaide LIFE<br />
  +
kuyashii kimochi ga<br />
  +
kokoro no michishirube sa<br />arukidasou<br />
  +
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa<br />
  +
sou daro? Darlin'<br />
   
ikutsu no deai<br />orimazenagara<br />AIRO wo kakenukeyou<br />bokura minna<br />tabibito darou wakare wa<br />tsuyosa ni kawaru yo Darlin'
+
kanjou toka namida mo subete<br />
  +
kakusu hitsuyou wa nai no sa<br />antei wo motomechainai<br />
  +
kodoku to jiyuu wa onaji mono<br />
   
makenaide LIFE<br />kuyashii kimochi ga<br />kokoro no michishirube sa<br />arukidasou<br />kimi to boku no tabi ga hajimaru sa<br />sou daro? Darlin'
+
ai suru koto mi ni matoetara<br />
  +
shinjiru koto ga dekiru kara<br />
  +
nee, dareka to SHINMETORI- na<br />
  +
ikikata wo erabu hitsuyou nai sa<br />
   
ikutsu no deai<br />orimazenagara<br />AIRO wo kakenukeyou<br />bokura minna<br />tabibito darou wakare wa<br />tsuyosa ni kawaru yo Darlin'
+
ikutsu no deai<br />
====Kanji====
+
orimazenagara<br />
何処までも 続いてく道<br />僕らは 佇んでいるよ<br />藍色に 輝く空に<br />憧れを 抱き締めながら<br />
+
AIRO wo kakenukeyou<br />
揺れる想い 確かにあって<br />震える胸を 感じたなら<br />僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの<br />鎖を 解き放ってゆきましょう<br />
+
bokura minna<br />
負けないでLIFE<br />悔しい気持ちが<br />ココロの道標-ミチシルベ-さ<br />歩きだそう<br />君と僕の 旅が始まるさ<br />そうだろ? Darlin'<br />
+
tabibito darou wakare wa<br />
感情とか 涙もすべて<br />隠す必要はないのさ<br />安定を 求めちゃいない<br />孤独と自由は同じもの<br />
+
tsuyosa ni kawaru yo Darlin'<br />
愛すること 身に纏(マト)えたら<br />信じることが 出来るから<br />ねぇ、誰かと シンメトリーな<br />生き方を 選ぶ必要ないさ<br />
 
幾つの出会い<br />織り交ぜながら<br />隘路(アイロ)を駆け抜けよう<br />僕等みんな<br />旅人だろう 別れは<br />強さに変わるよ Darlin'<br />
 
負けないでLIFE<br />悔しい気持ちが<br />ココロの道標-ミチシルベ-さ<br />歩きだそう<br />君と僕の 旅が始まるさ<br />そうだろ? Darlin'<br />
 
幾つの出会い<br />織り交ぜながら<br />隘路(アイロ)を駆け抜けよう<br />僕等みんな<br />旅人だろう 別れは<br />強さに変わるよ Darlin'
 
====English====
 
   
We’re standing<br />On a road that goes on as far as we can see<br />As we embrace our longing<br />In the sparkling indigo blue sky
+
makenaide LIFE<br />
  +
kuyashii kimochi ga<br />
  +
kokoro no michishirube sa<br />
  +
arukidasou<br />
  +
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa<br />
  +
sou daro? Darlin'<br />
   
If you felt the trembling love<br />That is sure to be in your shaking chest<br />Then set me free<br />From the chains that bind me hand and foot
+
ikutsu no deai<br />
  +
orimazenagara<br />AIRO wo kakenukeyou<br />bokura minna<br />
  +
tabibito darou wakare wa<br />
  +
tsuyosa ni kawaru yo Darlin'<br />
  +
|-|English=We’re standing<br />
  +
On a road that goes on as far as we can see<br />
  +
As we embrace our longing<br />
  +
In the sparkling indigo blue sky<br />
   
Don't be defeated by life<br />Feelings of regret<br />Are your heart's signposts<br />Let’s start walking<br />Our journey is beginning<br />Isn't that right, darlin'?
+
If you felt the trembling love<br />
  +
That is sure to be in your shaking chest<br />
  +
Then set me free<br />
  +
From the chains that bind me hand and foot<br />
   
You don't need to conceal<br />Your sentiments, or tears, or anything<br />I have no desire for stability<br />Loneliness and freedom are the same thing
+
Don't be defeated by life<br />
  +
Feelings of regret<br />
  +
Are your heart's signposts<br />
  +
Let’s start walking<br />
  +
Our journey is beginning<br />Isn't that right, darlin'?
   
When we can clad ourselves in the things we love<br />We can believe<br />Yeah, you don't need to choose a way of life<br />That's symmetrical to someone else's
+
You don't need to conceal<br />
  +
Your sentiments, or tears, or anything<br />
  +
I have no desire for stability<br />
  +
Loneliness and freedom are the same thing<br />
   
As we weave through<br />Our many encounters<br />Let's run through the narrow path<br />Maybe we're all travelers<br />And our breakups<br />Will become strength, darlin'
+
When we can clad ourselves in the things we love<br />
  +
We can believe<br />
  +
Yeah, you don't need to choose a way of life<br />
  +
That's symmetrical to someone else's<br />
   
Don't be defeated by life<br />Feelings of regret<br />Are your heart's signposts<br />Let’s start walking
+
As we weave through<br />
  +
Our many encounters<br />
  +
Let's run through the narrow path<br />
  +
Maybe we're all travelers<br />
  +
And our breakups<br />
  +
Will become strength, darlin'
   
Our journey is beginning<br />Isn't that right, darlin'?
+
Don't be defeated by life<br />
  +
Feelings of regret<br />Are your heart's signposts<br />
  +
Let’s start walking
  +
  +
Our journey is beginning<br />
  +
Isn't that right, darlin'?<br />
   
As we weave through<br />Our many encounters<br />Let's run through the narrow path<br />Maybe we're all travelers<br />And our breakups<br />Will become strength, darlin'
+
As we weave through<br />
  +
Our many encounters<br />
  +
Let's run through the narrow path<br />
  +
Maybe we're all travelers<br />And our breakups<br />
  +
Will become strength, darlin'<br />
  +
|-|Kanji=何処までも 続いてく道<br />
  +
僕らは 佇んでいるよ<br />
  +
藍色に 輝く空に<br />
  +
憧れを 抱き締めながら<br />
  +
揺れる想い 確かにあって<br />
  +
震える胸を 感じたなら<br />
  +
僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの<br />
  +
鎖を 解き放ってゆきましょう<br />
  +
負けないでLIFE<br />
  +
悔しい気持ちが<br />
  +
ココロの道標-ミチシルベ-さ<br />
  +
歩きだそう<br />
  +
君と僕の 旅が始まるさ<br />
  +
そうだろ? Darlin'<br />
  +
感情とか 涙もすべて<br />
  +
隠す必要はないのさ<br />
  +
安定を 求めちゃいない<br />
  +
孤独と自由は同じもの<br />
  +
愛すること 身に纏(マト)えたら<br />
  +
信じることが 出来るから<br />
  +
ねぇ、誰かと シンメトリーな<br />
  +
生き方を 選ぶ必要ないさ<br />
  +
幾つの出会い<br />
  +
織り交ぜながら<br />
  +
隘路(アイロ)を駆け抜けよう<br />
  +
僕等みんな<br />
  +
旅人だろう 別れは<br />
  +
強さに変わるよ Darlin'<br />
  +
負けないでLIFE<br />
  +
悔しい気持ちが<br />
  +
ココロの道標-ミチシルベ-さ<br />
  +
歩きだそう<br />君と僕の 旅が始まるさ<br />
  +
そうだろ? Darlin'<br />
  +
幾つの出会い<br />
  +
織り交ぜながら<br />
  +
隘路(アイロ)を駆け抜けよう<br />
  +
僕等みんな<br />
  +
旅人だろう 別れは<br />
  +
強さに変わるよ Darlin'
  +
</tabber>
   
 
==Characters==
 
==Characters==

Revision as of 22:45, June 29, 2015

Template:Ending Infobox

Michishirube is the first ending of the Katekyō Hitman Reborn! animated series.

Audio

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.

TV Version:
Michishirube TV
Full Version:
Michishirube
Instrumental:
Michishirube Instrumental


Lyrics

Doko made mo tsuzuiteku michi

Bokura wa tatazunde iru
Aiiro ni kagayaku sora ni
Akogare wo dakishime nagara


Yureru omoi tashikani atte
Fureru mune wo kanjita nara
Boku wo tsunagu ganjigarame no
Kusari wo toki hanatte yukimashou


Makenaide Life
Kuyashi kimochi ga
Kokoro no michishirube sa
Arukidasou
Kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
Sou darou?


Ikutsu no deai
Orimaze nagara
Airo no kakenukeyou
Bokura minna
Tabibito darou
Wakare wa tsuyosa ni kawaru yo Darlin'

We're standing still

On a road that continues forever
While embracing your loved one
To a shining indigo sky

Even though you have wavering feelings
as long as you can feel my trembling chest
let's break apart the chain
that has been blinding me strongly

Don't lose LIFE
Regretful feelings are
The guideposts for your life
Let's start walking

This is going to be the start of our journey, right? DARLIN'
(While weaving together)
many encounters
Let's run past the narrow roads

All of us
are travelers, parting will turn into strength, DARLIN'

何処までも 続いてく道

僕らは 佇んでいるよ
藍色に 輝く空に
憧れを 抱き締めながら
揺れる想い 確かにあって
震える胸を 感じたなら
僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの
鎖を 解き放ってゆきましょう

負けないでLIFE
悔しい気持ちが
ココロの道標-ミチシルベ-さ
歩きだそう
君と僕の 旅が始まるさ
そうだろ?

幾つの出会い
織り交ぜながら
隘路(アイロ)を駆け抜けよう
僕等みんな
旅人だろう 別れは
強さに変わるよ Darlin’

doko made mo tsudzuiteku michi

bokura wa tatazunde iru yo
aiiro ni kagayaku sora ni
akogare wo dakishimenagara

yureru omoi tashika ni atte
furueru mune wo kanjita nara
boku wo tsunagu GANJIGARA me no
kusari wo tokihanatte yukimashou

makenaide LIFE
kuyashii kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou daro? Darlin'

kanjou toka namida mo subete
kakusu hitsuyou wa nai no sa
antei wo motomechainai
kodoku to jiyuu wa onaji mono

ai suru koto mi ni matoetara
shinjiru koto ga dekiru kara
nee, dareka to SHINMETORI- na
ikikata wo erabu hitsuyou nai sa

ikutsu no deai
orimazenagara
AIRO wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo Darlin'

makenaide LIFE
kuyashii kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou daro? Darlin'

ikutsu no deai
orimazenagara
AIRO wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo Darlin'

We’re standing

On a road that goes on as far as we can see
As we embrace our longing
In the sparkling indigo blue sky

If you felt the trembling love
That is sure to be in your shaking chest
Then set me free
From the chains that bind me hand and foot

Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, darlin'?

You don't need to conceal
Your sentiments, or tears, or anything
I have no desire for stability
Loneliness and freedom are the same thing

When we can clad ourselves in the things we love
We can believe
Yeah, you don't need to choose a way of life
That's symmetrical to someone else's

As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, darlin'

Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking

Our journey is beginning
Isn't that right, darlin'?

As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, darlin'

何処までも 続いてく道

僕らは 佇んでいるよ
藍色に 輝く空に
憧れを 抱き締めながら
揺れる想い 確かにあって
震える胸を 感じたなら
僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの
鎖を 解き放ってゆきましょう
負けないでLIFE
悔しい気持ちが
ココロの道標-ミチシルベ-さ
歩きだそう
君と僕の 旅が始まるさ
そうだろ? Darlin'
感情とか 涙もすべて
隠す必要はないのさ
安定を 求めちゃいない
孤独と自由は同じもの
愛すること 身に纏(マト)えたら
信じることが 出来るから
ねぇ、誰かと シンメトリーな
生き方を 選ぶ必要ないさ
幾つの出会い
織り交ぜながら
隘路(アイロ)を駆け抜けよう
僕等みんな
旅人だろう 別れは
強さに変わるよ Darlin'
負けないでLIFE
悔しい気持ちが
ココロの道標-ミチシルベ-さ
歩きだそう
君と僕の 旅が始まるさ
そうだろ? Darlin'
幾つの出会い
織り交ぜながら
隘路(アイロ)を駆け抜けよう
僕等みんな
旅人だろう 別れは
強さに変わるよ Darlin'

Characters

Navigation

Template:Openings

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.