FANDOM


 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Ending Infobox
+
{{Infobox anime music
|Title = Michishirube
+
| name = Michishirube
|Image = Tsuna Reborn in Michishirube.PNG
+
| kanji = 道標
|Artist = [[Wikipedia: Keita Tachibana|Keita Tachibana]]
+
| romaji = Michishirube
|Ending Song # = 01
+
| lit = Signpost
|Starting Episode = [[What!? I'm the Tenth Generation Mafia Boss!?|Episode 01]]
+
| image = <gallery>Tsuna Reborn in Michishirube.PNG|Ending
|Ending Episode = [[Training Teacher! Strengthening Program|Episode 12]]
+
Michishirube cover.jpg|Album cover</gallery>
|Previous Ending = None
+
| type = Ending
|Next Ending = [[One Night Star]]
+
| artist = [[wikipedia:Keita Tachibana|Keita Tachibana]]
  +
| start = [[What!? I'm the Tenth Generation Mafia Boss!?|Episode 01]]
  +
| end = [[Training Teacher! Strengthening Program|Episode 12]]
  +
| next = [[ONE NIGHT STAR]]
 
}}
 
}}
'''{{PAGENAME}} '''is the first ending of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] animated series.
+
'''Michishirube''' is the first ending of the ''[[Katekyo Hitman Reborn!]]'' animated series.
   
==Lyrics==
+
== Audio ==
===TV Version===
+
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.''
====Japanese====
+
TV Version: [[File:Michishirube TV.ogg]]
Doko made mo tsuzuiteku michi<br />
+
Full Version: [[File:Michishirube.ogg]]
Bokura wa tatazunde iru<br />
+
Instrumental: [[File:Michishirube Instrumental.ogg]]
Aiiro ni kagayaku sora ni<br />
 
Akogare wo dakishime nagara<br />
 
   
  +
== Lyrics ==
  +
=== TV version ===
  +
{{Lyrics|romaji=<poem>doko made mo tsuzuiteku michi
  +
bokura wa tatazunde iru yo
  +
aiiro ni kagayaku sora ni
  +
akogare wo dakishimenagara
   
Yureru omoi tashikani atte<br />
+
yureru omoi tashika ni atte
Fureru mune wo kanjita nara<br />
+
furueru mune wo kanjita nara
Boku wo tsunagu ganjigarame no<br />
+
boku wo tsunagu ganjigara me no
Kusari wo toki hanatte yukimashou<br />
+
kusari wo tokihanatte yukimashou
   
  +
makenaide RAIFU
  +
kuyashī kimochi ga
  +
kokoro no michishirube sa
  +
arukidasou
  +
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
  +
sou darou? DĀRIN
   
Makenaide Life<br />
+
ikutsu no deai
Kuyashi kimochi ga<br />
+
orimazenagara
Kokoro no michishirube sa<br />
+
airo wo kakenukeyou
Arukidasou<br />
+
bokura minna
Kimi to boku no tabi ga hajimaru sa<br />
+
tabibito darou wakare wa
Sou darou?<br />
+
tsuyosa ni kawaru yo DĀRIN</poem>
  +
|english=<poem>
  +
We're standing
  +
On a road that goes on as far as we can see
  +
As we embrace our longing
  +
In the sparkling indigo blue sky
   
  +
If you felt the trembling love
  +
That is sure to be in your shaking chest
  +
Then set me free
  +
From the chains that bind me hand and foot
   
Ikutsu no deai<br />
+
Don't be defeated by LIFE
Orimaze nagara<br />
+
Feelings of regret
Airo no kakenukeyou<br />
+
Are your heart's signposts
Bokura minna<br />
+
Let’s start walking
Tabibito darou<br />
+
Our journey is beginning
Wakare wa tsuyosa ni kawaru yo Darlin'<br />
+
Isn't that right, Darlin'?
   
====Kanji====
+
As we weave through
何処までも 続いてく道<br />僕らは 佇んでいるよ<br />藍色に 輝く空に<br />憧れを 抱き締めながら<br />揺れる想い 確かにあって<br />震える胸を 感じたなら<br />僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの<br />鎖を 解き放ってゆきましょう
+
Our many encounters
  +
Let's run through the narrow path
  +
Maybe we're all travelers
  +
And our breakups
  +
Will become strength, Darlin'</poem>
  +
|kanji=<poem>何処までも 続いてく道
  +
僕らは 佇んでいるよ
  +
藍色に 輝く空に
  +
憧れを 抱き締めながら
   
負けなでLIFE<br />悔しい気持ちが<br />ココロの道標-ミチシルベ-さ<br />歩きだそう<br />君と僕の 旅が始まるさ<br />そうだろ?
+
揺れる想い 確かにあって
  +
震える胸を 感じたなら
  +
僕を繋ぐ 雁字搦めの
  +
鎖を 解き放ってゆきましょう
   
幾つの出会<br />織り交ぜながら<br />隘路(アロ)を駆け抜けよう<br />僕等みんな<br />旅人だろう 別れは<br />強さに変わるよ Darlin'
+
負けなで{{Ruby|LIFE|ラフ}}
====English====
+
悔しい気持ちが
We're standing still<br />
+
ココロの道標さ
On a road that continues forever<br />
+
歩きだそう
While embracing your loved one<br />
+
君と僕の 旅が始まるさ
To a shining indigo sky<br />
+
そうだろ? {{Ruby|Darlin'|ダーリン}}
   
Even though you have wavering feelings<br />
+
幾つの出会い
as long as you can feel my trembling chest<br />
+
織り混ぜながら
let's break apart the chain<br />
+
隘路を駆け抜けよう
that has been blinding me strongly<br />
+
僕等みんな
  +
旅人だろう 別れは
  +
強さに変わるよ {{Ruby|Darlin'|ダーリン}}</poem>
  +
}}
   
Don't lose LIFE<br />
+
=== Full version ===
Regretful feelings are<br />
+
{{Lyrics|romaji=<poem>doko made mo tsuzuiteku michi
The guideposts for your life<br />
+
bokura wa tatazunde iru yo
Let's start walking<br />
+
aiiro ni kagayaku sora ni
  +
akogare wo dakishimenagara
   
This is going to be the start of our journey, right? DARLIN'<br />
+
yureru omoi tashika ni atte
(While weaving together)<br />
+
furueru mune wo kanjita nara
many encounters<br />
+
boku wo tsunagu ganjigara me no
Let's run past the narrow roads<br />
+
kusari wo tokihanatte yukimashou
   
All of us<br />
+
makenaide RAIFU
are travelers, parting will turn into strength, DARLIN'<br />
+
kuyashī kimochi ga
===Full Version===
+
kokoro no michishirube sa
====Japanese====
+
arukidasou
doko made mo tsudzuiteku michi<br />bokura wa tatazunde iru yo<br />aiiro ni kagayaku sora ni<br />akogare wo dakishimenagara
+
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
  +
sou darou? DĀRIN
   
yureru omoi tashika ni atte<br />furueru mune wo kanjita nara<br />boku wo tsunagu GANJIGARA me no<br />kusari wo tokihanatte yukimashou
+
kanjou toka namida mo subete
  +
kakusu hitsuyou wa nai no sa
  +
antei wo motomechainai
  +
kodoku to jiyū wa onaji mono
   
makenaide LIFE<br />kuyashii kimochi ga<br />kokoro no michishirube sa<br />arukidasou<br />kimi to boku no tabi ga hajimaru sa<br />sou daro? Darlin'
+
ai suru koto mi ni matoetara
  +
shinjiru koto ga dekiru kara
  +
nee, dareka to SHINMETORĪ na
  +
ikikata wo erabu hitsuyou nai sa
   
kanjou toka namida mo subete<br />kakusu hitsuyou wa nai no sa<br />antei wo motomechainai<br />kodoku to jiyuu wa onaji mono
+
ikutsu no deai
  +
orimazenagara
  +
airo wo kakenukeyou
  +
bokura minna
  +
tabibito darou wakare wa
  +
tsuyosa ni kawaru yo DĀRIN
   
ai suru koto mi ni matoetara<br />shinjiru koto ga dekiru kara<br />nee, dareka to SHINMETORI- na<br />ikikata wo erabu hitsuyou nai sa
+
makenaide RAIFU
  +
kuyashī kimochi ga
  +
kokoro no michishirube sa
  +
arukidasou
  +
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
  +
sou darou? DĀRIN
   
ikutsu no deai<br />orimazenagara<br />AIRO wo kakenukeyou<br />bokura minna<br />tabibito darou wakare wa<br />tsuyosa ni kawaru yo Darlin'
+
ikutsu no deai
  +
orimazenagara
  +
airo wo kakenukeyou
  +
bokura minna
  +
tabibito darou wakare wa
  +
tsuyosa ni kawaru yo DĀRIN</poem>
  +
|english=<poem>We're standing
  +
On a road that goes on as far as we can see
  +
As we embrace our longing
  +
In the sparkling indigo blue sky
   
makenaide LIFE<br />kuyashii kimochi ga<br />kokoro no michishirube sa<br />arukidasou<br />kimi to boku no tabi ga hajimaru sa<br />sou daro? Darlin'
+
If you felt the trembling love
  +
That is sure to be in your shaking chest
  +
Then set me free
  +
From the chains that bind me hand and foot
   
ikutsu no deai<br />orimazenagara<br />AIRO wo kakenukeyou<br />bokura minna<br />tabibito darou wakare wa<br />tsuyosa ni kawaru yo Darlin'
+
Don't be defeated by life
====Kanji====
+
Feelings of regret
何処までも 続いてく道<br />僕らは 佇んでいるよ<br />藍色に 輝く空に<br />憧れを 抱き締めながら<br />
+
Are your heart's signposts
揺れる想い 確かにあって<br />震える胸を 感じたなら<br />僕を繋ぐ 雁字搦(ガンジガラ)めの<br />鎖を 解き放ってゆきましょう<br />
+
Let’s start walking
負けないでLIFE<br />悔しい気持ちが<br />ココロの道標-ミチシルベ-さ<br />歩きだそう<br />君と僕の 旅が始まるさ<br />そうだろ? Darlin'<br />
+
Our journey is beginning
感情とか 涙もすべて<br />隠す必要はないのさ<br />安定を 求めちゃいない<br />孤独と自由は同じもの<br />
+
Isn't that right, Darlin'?
愛すること 身に纏(マト)えたら<br />信じることが 出来るから<br />ねぇ、誰かと シンメトリーな<br />生き方を 選ぶ必要ないさ<br />
 
幾つの出会い<br />織り交ぜながら<br />隘路(アイロ)を駆け抜けよう<br />僕等みんな<br />旅人だろう 別れは<br />強さに変わるよ Darlin'<br />
 
負けないでLIFE<br />悔しい気持ちが<br />ココロの道標-ミチシルベ-さ<br />歩きだそう<br />君と僕の 旅が始まるさ<br />そうだろ? Darlin'<br />
 
幾つの出会い<br />織り交ぜながら<br />隘路(アイロ)を駆け抜けよう<br />僕等みんな<br />旅人だろう 別れは<br />強さに変わるよ Darlin'
 
====English====
 
   
We’re standing<br />On a road that goes on as far as we can see<br />As we embrace our longing<br />In the sparkling indigo blue sky
+
You don't need to conceal
  +
Your sentiments, or tears, or anything
  +
I have no desire for stability
  +
Loneliness and freedom are the same thing
   
If you felt the trembling love<br />That is sure to be in your shaking chest<br />Then set me free<br />From the chains that bind me hand and foot
+
When we can clad ourselves in the things we love
  +
We can believe
  +
Yeah, you don't need to choose a way of life
  +
That's symmetrical to someone else's
   
Don't be defeated by life<br />Feelings of regret<br />Are your heart's signposts<br />Let’s start walking<br />Our journey is beginning<br />Isn't that right, darlin'?
+
As we weave through
  +
Our many encounters
  +
Let's run through the narrow path
  +
Maybe we're all travelers
  +
And our breakups
  +
Will become strength, Darlin'
   
You don't need to conceal<br />Your sentiments, or tears, or anything<br />I have no desire for stability<br />Loneliness and freedom are the same thing
+
Don't be defeated by life
  +
Feelings of regret
  +
Are your heart's signposts
  +
Let’s start walking
  +
Our journey is beginning
  +
Isn't that right, Darlin'?
   
When we can clad ourselves in the things we love<br />We can believe<br />Yeah, you don't need to choose a way of life<br />That's symmetrical to someone else's
+
As we weave through
  +
Our many encounters
  +
Let's run through the narrow path
  +
Maybe we're all travelers
  +
And our breakups
  +
Will become strength, Darlin'</poem>
  +
|kanji=<poem>何処までも 続いてく道
  +
僕らは 佇んでいるよ
  +
藍色に 輝く空に
  +
憧れを 抱き締めながら
   
As we weave through<br />Our many encounters<br />Let's run through the narrow path<br />Maybe we're all travelers<br />And our breakups<br />Will become strength, darlin'
+
揺れる想い 確かにあって
  +
震える胸を 感じたなら
  +
僕を繋ぐ 雁字搦めの
  +
鎖を 解き放ってゆきましょう
   
Don't be defeated by life<br />Feelings of regret<br />Are your heart's signposts<br />Let’s start walking
+
負けないで{{Ruby|LIFE|ライフ}}
  +
悔しい気持ちが
  +
ココロの道標さ
  +
歩きだそう
  +
君と僕の 旅が始まるさ
  +
そうだろ? {{Ruby|Darlin'|ダーリン}}
   
Our journey is beginning<br />Isn't that right, darlin'?
+
感情とか 涙もすべて
  +
隠す必要はないのさ
  +
安定を 求めちゃいない
  +
孤独と自由は同じもの
   
As we weave through<br />Our many encounters<br />Let's run through the narrow path<br />Maybe we're all travelers<br />And our breakups<br />Will become strength, darlin'
+
愛すること 身に纏えたら
  +
信じることが 出来るから
  +
ねぇ、誰かと シンメトリーな
  +
生き方を 選ぶ必要ないさ
  +
  +
幾つの出会い
  +
織り混ぜながら
  +
隘路を駆け抜けよう
  +
僕等みんな
  +
旅人だろう 別れは
  +
強さに変わるよ {{Ruby|Darlin'|ダーリン}}
  +
  +
負けないで{{Ruby|LIFE|ライフ}}
  +
悔しい気持ちが
  +
ココロの道標さ
  +
歩きだそう
  +
君と僕の 旅が始まるさ
  +
そうだろ? {{Ruby|Darlin'|ダーリン}}
  +
  +
幾つの出会い
  +
織り混ぜながら
  +
隘路を駆け抜けよう
  +
僕等みんな
  +
旅人だろう 別れは
  +
強さに変わるよ {{Ruby|Darlin'|ダーリン}}</poem>
  +
}}
   
==Characters==
+
== Characters ==
 
{{Scroll box
 
{{Scroll box
 
|content=
 
|content=
Line 125: Line 141:
 
}}
 
}}
   
==Navigation==
+
{{Navbox anime music}}
{{Openings}}
+
[[Category:Anime Ending Themes]]

Latest revision as of 10:22, June 9, 2019

Michishirube is the first ending of the Katekyo Hitman Reborn! animated series.

Audio Edit

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.

TV Version:
Michishirube TV
Full Version:
Michishirube
Instrumental:
Michishirube Instrumental

Lyrics Edit

TV version Edit

Kanji

何処までも 続いてく道
僕らは 佇んでいるよ
藍色に 輝く空に
憧れを 抱き締めながら

揺れる想い 確かにあって
震える胸を 感じたなら
僕を繋ぐ 雁字搦めの
鎖を 解き放ってゆきましょう

負けないでLIFE(ライフ)
悔しい気持ちが
ココロの道標さ
歩きだそう
君と僕の 旅が始まるさ
そうだろ? Darlin'(ダーリン)

幾つの出会い
織り混ぜながら
隘路を駆け抜けよう
僕等みんな
旅人だろう 別れは
強さに変わるよ Darlin'(ダーリン)

Romaji

doko made mo tsuzuiteku michi
bokura wa tatazunde iru yo
aiiro ni kagayaku sora ni
akogare wo dakishimenagara

yureru omoi tashika ni atte
furueru mune wo kanjita nara
boku wo tsunagu ganjigara me no
kusari wo tokihanatte yukimashou

makenaide RAIFU
kuyashī kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou darou? DĀRIN

ikutsu no deai
orimazenagara
airo wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo DĀRIN

English

We're standing
On a road that goes on as far as we can see
As we embrace our longing
In the sparkling indigo blue sky

If you felt the trembling love
That is sure to be in your shaking chest
Then set me free
From the chains that bind me hand and foot

Don't be defeated by LIFE
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, Darlin'?

As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, Darlin'

Full version Edit

Kanji

何処までも 続いてく道
僕らは 佇んでいるよ
藍色に 輝く空に
憧れを 抱き締めながら

揺れる想い 確かにあって
震える胸を 感じたなら
僕を繋ぐ 雁字搦めの
鎖を 解き放ってゆきましょう

負けないでLIFE(ライフ)
悔しい気持ちが
ココロの道標さ
歩きだそう
君と僕の 旅が始まるさ
そうだろ? Darlin'(ダーリン)

感情とか 涙もすべて
隠す必要はないのさ
安定を 求めちゃいない
孤独と自由は同じもの

愛すること 身に纏えたら
信じることが 出来るから
ねぇ、誰かと シンメトリーな
生き方を 選ぶ必要ないさ

幾つの出会い
織り混ぜながら
隘路を駆け抜けよう
僕等みんな
旅人だろう 別れは
強さに変わるよ Darlin'(ダーリン)

負けないでLIFE(ライフ)
悔しい気持ちが
ココロの道標さ
歩きだそう
君と僕の 旅が始まるさ
そうだろ? Darlin'(ダーリン)

幾つの出会い
織り混ぜながら
隘路を駆け抜けよう
僕等みんな
旅人だろう 別れは
強さに変わるよ Darlin'(ダーリン)

Romaji

doko made mo tsuzuiteku michi
bokura wa tatazunde iru yo
aiiro ni kagayaku sora ni
akogare wo dakishimenagara

yureru omoi tashika ni atte
furueru mune wo kanjita nara
boku wo tsunagu ganjigara me no
kusari wo tokihanatte yukimashou

makenaide RAIFU
kuyashī kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou darou? DĀRIN

kanjou toka namida mo subete
kakusu hitsuyou wa nai no sa
antei wo motomechainai
kodoku to jiyū wa onaji mono

ai suru koto mi ni matoetara
shinjiru koto ga dekiru kara
nee, dareka to SHINMETORĪ na
ikikata wo erabu hitsuyou nai sa

ikutsu no deai
orimazenagara
airo wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo DĀRIN

makenaide RAIFU
kuyashī kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou darou? DĀRIN

ikutsu no deai
orimazenagara
airo wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo DĀRIN

English

We're standing
On a road that goes on as far as we can see
As we embrace our longing
In the sparkling indigo blue sky

If you felt the trembling love
That is sure to be in your shaking chest
Then set me free
From the chains that bind me hand and foot

Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, Darlin'?

You don't need to conceal
Your sentiments, or tears, or anything
I have no desire for stability
Loneliness and freedom are the same thing

When we can clad ourselves in the things we love
We can believe
Yeah, you don't need to choose a way of life
That's symmetrical to someone else's

As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, Darlin'

Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, Darlin'?

As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, Darlin'

Characters Edit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.