mNo edit summary |
No edit summary |
||
(36 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Infobox anime music |
||
− | [[File:TsunaReborn_MED1.jpg|thumb|266px|Tsuna and Reborn in Michishirube]] |
||
+ | | name = Michishirube |
||
− | Michishirube, by Keita Tachibana, is the first ending to Katekyo Hitman Reborn! Used from Episodes 1-12. |
||
+ | | kanji = 道標 |
||
+ | | romaji = Michishirube |
||
+ | | lit = Signpost |
||
+ | | image = <gallery>Tsuna Reborn in Michishirube.PNG|Ending |
||
+ | Michishirube cover.jpg|Album cover</gallery> |
||
+ | | type = Ending |
||
+ | | artist = [[wikipedia:Keita Tachibana|Keita Tachibana]] |
||
+ | | start = [[What!? I'm the Tenth Generation Mafia Boss!?|Episode 01]] |
||
+ | | end = [[Training Teacher! Strengthening Program|Episode 12]] |
||
+ | | next = [[ONE NIGHT STAR]] |
||
+ | }} |
||
+ | '''Michishirube''' is the first ending of the ''[[Katekyo Hitman Reborn!]]'' animated series. |
||
+ | == Audio == |
||
+ | ''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.'' |
||
+ | TV Version: [[File:Michishirube TV.ogg]] |
||
+ | Full Version: [[File:Michishirube.ogg]] |
||
+ | Instrumental: [[File:Michishirube Instrumental.ogg]] |
||
+ | == Lyrics == |
||
+ | === TV version === |
||
+ | {{Lyrics|romaji=<poem>doko made mo tsuzuiteku michi |
||
+ | bokura wa tatazunde iru yo |
||
+ | aiiro ni kagayaku sora ni |
||
+ | akogare wo dakishimenagara |
||
+ | yureru omoi tashika ni atte |
||
+ | furueru mune wo kanjita nara |
||
+ | boku wo tsunagu ganjigara me no |
||
+ | kusari wo tokihanatte yukimashou |
||
+ | makenaide RAIFU |
||
+ | kuyashī kimochi ga |
||
+ | kokoro no michishirube sa |
||
+ | arukidasou |
||
+ | kimi to boku no tabi ga hajimaru sa |
||
+ | sou darou? DĀRIN |
||
+ | ikutsu no deai |
||
+ | orimazenagara |
||
+ | airo wo kakenukeyou |
||
+ | bokura minna |
||
+ | tabibito darou wakare wa |
||
+ | tsuyosa ni kawaru yo DĀRIN</poem> |
||
+ | |english=<poem> |
||
+ | We're standing |
||
+ | On a road that goes on as far as we can see |
||
+ | As we embrace our longing |
||
+ | In the sparkling indigo blue sky |
||
+ | If you felt the trembling love |
||
+ | That is sure to be in your shaking chest |
||
+ | Then set me free |
||
+ | From the chains that bind me hand and foot |
||
+ | Don't be defeated by LIFE |
||
+ | Feelings of regret |
||
+ | Are your heart's signposts |
||
+ | Let’s start walking |
||
+ | Our journey is beginning |
||
+ | Isn't that right, Darlin'? |
||
+ | As we weave through |
||
+ | Our many encounters |
||
+ | Let's run through the narrow path |
||
+ | Maybe we're all travelers |
||
+ | And our breakups |
||
+ | Will become strength, Darlin'</poem> |
||
+ | |kanji=<poem>何処までも 続いてく道 |
||
+ | 僕らは 佇んでいるよ |
||
+ | 藍色に 輝く空に |
||
+ | 憧れを 抱き締めながら |
||
+ | 揺れる想い 確かにあって |
||
+ | 震える胸を 感じたなら |
||
+ | 僕を繋ぐ 雁字搦めの |
||
+ | 鎖を 解き放ってゆきましょう |
||
+ | 負けないで{{Ruby|LIFE|ライフ}} |
||
+ | 悔しい気持ちが |
||
+ | ココロの道標さ |
||
+ | 歩きだそう |
||
+ | 君と僕の 旅が始まるさ |
||
+ | そうだろ? {{Ruby|Darlin'|ダーリン}} |
||
+ | 幾つの出会い |
||
+ | 織り混ぜながら |
||
+ | 隘路を駆け抜けよう |
||
+ | 僕等みんな |
||
+ | 旅人だろう 別れは |
||
+ | 強さに変わるよ {{Ruby|Darlin'|ダーリン}}</poem> |
||
+ | }} |
||
+ | === Full version === |
||
+ | {{Lyrics|romaji=<poem>doko made mo tsuzuiteku michi |
||
+ | bokura wa tatazunde iru yo |
||
+ | aiiro ni kagayaku sora ni |
||
+ | akogare wo dakishimenagara |
||
+ | yureru omoi tashika ni atte |
||
+ | furueru mune wo kanjita nara |
||
+ | boku wo tsunagu ganjigara me no |
||
+ | kusari wo tokihanatte yukimashou |
||
+ | makenaide RAIFU |
||
+ | kuyashī kimochi ga |
||
+ | kokoro no michishirube sa |
||
+ | arukidasou |
||
+ | kimi to boku no tabi ga hajimaru sa |
||
+ | sou darou? DĀRIN |
||
+ | kanjou toka namida mo subete |
||
+ | kakusu hitsuyou wa nai no sa |
||
+ | antei wo motomechainai |
||
+ | kodoku to jiyū wa onaji mono |
||
+ | ai suru koto mi ni matoetara |
||
+ | shinjiru koto ga dekiru kara |
||
+ | nee, dareka to SHINMETORĪ na |
||
+ | ikikata wo erabu hitsuyou nai sa |
||
+ | ikutsu no deai |
||
− | ==Lyrics== |
||
+ | orimazenagara |
||
− | We're standing still<br /> |
||
+ | airo wo kakenukeyou |
||
− | On a road that continues forever<br /> |
||
+ | bokura minna |
||
− | While embracing your loved one<br /> |
||
+ | tabibito darou wakare wa |
||
− | To a shining indigo sky<br /> |
||
+ | tsuyosa ni kawaru yo DĀRIN |
||
+ | makenaide RAIFU |
||
− | Even though you have wavering feelings<br /> |
||
+ | kuyashī kimochi ga |
||
− | as long as you can feel my trembling chest<br /> |
||
+ | kokoro no michishirube sa |
||
− | let's break apart the chain<br /> |
||
+ | arukidasou |
||
− | that has been blinding me strongly<br /> |
||
+ | kimi to boku no tabi ga hajimaru sa |
||
+ | sou darou? DĀRIN |
||
+ | ikutsu no deai |
||
− | Don't lose LIFE<br /> |
||
+ | orimazenagara |
||
− | Regretful feelings are<br /> |
||
+ | airo wo kakenukeyou |
||
− | The guideposts for your life<br /> |
||
+ | bokura minna |
||
− | Let's start walking<br /> |
||
+ | tabibito darou wakare wa |
||
+ | tsuyosa ni kawaru yo DĀRIN</poem> |
||
+ | |english=<poem>We're standing |
||
+ | On a road that goes on as far as we can see |
||
+ | As we embrace our longing |
||
+ | In the sparkling indigo blue sky |
||
+ | If you felt the trembling love |
||
− | This is going to be the start of our journey, right? DARLIN'<br /> |
||
+ | That is sure to be in your shaking chest |
||
− | (While weaving together)<br /> |
||
+ | Then set me free |
||
− | many encounters<br /> |
||
+ | From the chains that bind me hand and foot |
||
− | Let's run past the narrow roads<br /> |
||
+ | Don't be defeated by life |
||
− | All of us<br /> |
||
+ | Feelings of regret |
||
− | are travelers, parting will turn into strength, DARLIN'<br /> |
||
+ | Are your heart's signposts |
||
+ | Let’s start walking |
||
+ | Our journey is beginning |
||
+ | Isn't that right, Darlin'? |
||
+ | You don't need to conceal |
||
− | =Watch it Now= |
||
+ | Your sentiments, or tears, or anything |
||
− | [[Video:Katekyo Hitman Reborn Ed 1|thumb|left|400px]] |
||
+ | I have no desire for stability |
||
+ | Loneliness and freedom are the same thing |
||
+ | When we can clad ourselves in the things we love |
||
− | {{Openings}} |
||
+ | We can believe |
||
+ | Yeah, you don't need to choose a way of life |
||
+ | That's symmetrical to someone else's |
||
+ | |||
+ | As we weave through |
||
+ | Our many encounters |
||
+ | Let's run through the narrow path |
||
+ | Maybe we're all travelers |
||
+ | And our breakups |
||
+ | Will become strength, Darlin' |
||
+ | |||
+ | Don't be defeated by life |
||
+ | Feelings of regret |
||
+ | Are your heart's signposts |
||
+ | Let’s start walking |
||
+ | Our journey is beginning |
||
+ | Isn't that right, Darlin'? |
||
+ | |||
+ | As we weave through |
||
+ | Our many encounters |
||
+ | Let's run through the narrow path |
||
+ | Maybe we're all travelers |
||
+ | And our breakups |
||
+ | Will become strength, Darlin'</poem> |
||
+ | |kanji=<poem>何処までも 続いてく道 |
||
+ | 僕らは 佇んでいるよ |
||
+ | 藍色に 輝く空に |
||
+ | 憧れを 抱き締めながら |
||
+ | |||
+ | 揺れる想い 確かにあって |
||
+ | 震える胸を 感じたなら |
||
+ | 僕を繋ぐ 雁字搦めの |
||
+ | 鎖を 解き放ってゆきましょう |
||
+ | |||
+ | 負けないで{{Ruby|LIFE|ライフ}} |
||
+ | 悔しい気持ちが |
||
+ | ココロの道標さ |
||
+ | 歩きだそう |
||
+ | 君と僕の 旅が始まるさ |
||
+ | そうだろ? {{Ruby|Darlin'|ダーリン}} |
||
+ | |||
+ | 感情とか 涙もすべて |
||
+ | 隠す必要はないのさ |
||
+ | 安定を 求めちゃいない |
||
+ | 孤独と自由は同じもの |
||
+ | |||
+ | 愛すること 身に纏えたら |
||
+ | 信じることが 出来るから |
||
+ | ねぇ、誰かと シンメトリーな |
||
+ | 生き方を 選ぶ必要ないさ |
||
+ | |||
+ | 幾つの出会い |
||
+ | 織り混ぜながら |
||
+ | 隘路を駆け抜けよう |
||
+ | 僕等みんな |
||
+ | 旅人だろう 別れは |
||
+ | 強さに変わるよ {{Ruby|Darlin'|ダーリン}} |
||
+ | |||
+ | 負けないで{{Ruby|LIFE|ライフ}} |
||
+ | 悔しい気持ちが |
||
+ | ココロの道標さ |
||
+ | 歩きだそう |
||
+ | 君と僕の 旅が始まるさ |
||
+ | そうだろ? {{Ruby|Darlin'|ダーリン}} |
||
+ | |||
+ | 幾つの出会い |
||
+ | 織り混ぜながら |
||
+ | 隘路を駆け抜けよう |
||
+ | 僕等みんな |
||
+ | 旅人だろう 別れは |
||
+ | 強さに変わるよ {{Ruby|Darlin'|ダーリン}}</poem> |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | == Characters == |
||
+ | {{Scroll box |
||
+ | |content= |
||
+ | *[[Tsunayoshi Sawada]] |
||
+ | *[[Reborn]] |
||
+ | *[[Hayato Gokudera]] |
||
+ | *[[Takeshi Yamamoto]] |
||
+ | *[[Haru Miura]] |
||
+ | *[[Lambo]] |
||
+ | *[[I-Pin]] |
||
+ | *[[Kyoya Hibari]] |
||
+ | *[[Ryohei Sasagawa]] |
||
+ | *[[Bianchi]] |
||
+ | *[[Kyoko Sasagawa]] |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | {{Navbox anime music}} |
||
+ | [[Category:Anime Ending Themes]] |
Revision as of 10:22, 9 June 2019
Michishirube is the first ending of the Katekyo Hitman Reborn! animated series.
Audio
Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. TV Version: File:Michishirube TV.ogg Full Version: File:Michishirube.ogg Instrumental: File:Michishirube Instrumental.ogg
Lyrics
TV version
Template:Lyrics
Full version
Template:Lyrics
Characters
Template:Navbox anime music