Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
mNo edit summary
Tag: sourceedit
mNo edit summary
Tag: Source edit
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Infobox character song
{{Character Song Infobox
 
  +
| theme = mist
|Image = Maboroshi no Arcobaleno.png
 
|Title = Maboroshi no Arcobaleno
+
| name = Maboroshi no Arcobaleno
 
| image = [[File:Maboroshi no Arcobaleno.png]]
|Kanji = 幻のアルコバレーノ
+
| kanji = 幻のアルコバレーノ
|English Title = The Phantom Arcobaleno
 
  +
| romaji = Maboroshi no Arukobarēno
|Song Type = Solo
 
 
| lit = The Phantom Arcobaleno
|Character = [[Viper|Mammon]]
 
 
| type = Solo
|Seiyuu = [[Wikipedia: Rumi Shishido|Rumi Shishido]]
 
|Album = [[The Varia Songs]]
+
| characters = [[Viper|Mammon]]
 
| artists = [[wikipedia:Rumi Shishido|Rumi Shishido]]
|Album 2 = [[Katekyo Hitman Reborn! Koshiki Chara Son Daizenshu, Kyukyoku CD Box]]
 
  +
| albums =
|Release Date = December 17, 2008
 
  +
* [[The Varia Songs]]
 
* [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]
 
| release date = December 17, 2008
 
}}
 
}}
  +
'''Maboroshi no Arcobaleno''' is the [[character song]] of [[Viper|Mammon]], sung by [[wikipedia:Rumi Shishido|Rumi Shishido]]. It is included in the album ''[[The Varia Songs]]'', and in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''.
   
 
== Lyrics ==
'''Maboroshi no Arcobaleno''' is the [[Mist Flame|Mist]] [[Arcobaleno]] [[Viper|Mammon]]'s [[Varia]] character song. It is part of the album "[[The Varia Songs]]", and was released on December 17<sup>th</sup>, 2008.
 
  +
{{Multicol-begin}}
  +
=== Japanese ===
 
<poem lang="ja">友情も努力もいらない
 
栄光は金で買う物さ
   
 
金のある奴はみんな ボクのところにおいで
==Audio==
 
 
全てボクが奪ってあげるよ
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.’'
 
Full: [[File:Maboroshi no Arcobaleno.ogg]]
 
Instrumental: [[File:Maboroshi no Arcobaleno Instrumental.ogg]]
 
   
 
夢のある奴はみんな ボクのところにおいで
==Lyrics==
 
 
全てボクが幻に 変えるよ
  +
 
怖がることなんてないよ
 
見せてあげる 偽りあふれた 世界
  +
 
友情も努力もいらない
 
栄光は金で買う物さ
   
 
友情も努力も幻影
<tabber>
 
 
栄光の幻 はまれば 心地よさに
Romanji=yuujou mo doryoku mo iranai<br />
 
 
抵抗なんて みんな 無駄さ
  +
 
マヌケ面した奴ら ボクのところにおいで
 
もっとマヌケ面させてやるよ
  +
 
呪いに怯える奴ら ボクのところにおいで
 
ボクの努力 見せて あげよう
  +
 
呪われた赤ん坊 アルコバレーノさ
 
おしゃぶり それが 証
  +
 
誇りかけ戦うは 愚か
 
戦いは報酬が全て
  +
 
繰り返す 同じ人生を
 
何度でも それが呪いなら
 
抜け出すため ボクは金集める
  +
 
友情も努力もいらない
 
栄光は金で買う物さ
  +
 
友情も努力も幻影
 
栄光の幻 はまれば 心地よさに
 
抵抗なんて みんな 無駄さ
  +
  +
「ん、無駄だよ!」</poem>{{Multicol-separator}}
  +
=== Romaji ===
 
<poem>yuujou mo doryoku mo iranai
 
eikou wa kane de kau mono sa
 
eikou wa kane de kau mono sa
   
kane no aru yatsu wa minna boku no tokoro ni oide<br />
+
kane no aru yatsu wa minna boku no tokoro ni oide
 
subete boku ga ubatte ageru yo
 
subete boku ga ubatte ageru yo
   
yume no aru yatsu wa minna boku no tokoro ni oide<br />
+
yume no aru yatsu wa minna boku no tokoro ni oide
 
subete boku ga maboroshi ni kaeru yo
 
subete boku ga maboroshi ni kaeru yo
   
kowagaru koto nantenai yo<br />
+
kowagaru koto nantenai yo
 
misete ageru itsuwari afureta sekai
 
misete ageru itsuwari afureta sekai
   
yuujou mo doryoku mo iranai<br />
+
yuujou mo doryoku mo iranai
 
eikou wa kane de kau mono sa
 
eikou wa kane de kau mono sa
   
yuujou mo doryoku mo gennei<br />
+
yuujou mo doryoku mo gennei
eikou no maboroshi hamareba kokochiyosa ni<br />
+
eikou no maboroshi hamareba kokochiyosa ni
 
teikou nante minna muda sa
 
teikou nante minna muda sa
   
manuke zurashita yatsura boku no tokoro ni oide<br />
+
manuke zurashita yatsura boku no tokoro ni oide
 
motto manuke zura saseteyaru yo
 
motto manuke zura saseteyaru yo
   
noroi ni obieru yatsura boku no tokoro ni oide<br />
+
noroi ni obieru yatsura boku no tokoro ni oide
 
boku no doryoku misete ageyou
 
boku no doryoku misete ageyou
   
norowareta akanbou ARCOBALENO sa<br />
+
norowareta akanbou ARCOBALENO sa
 
oshaburi sore ga akashi
 
oshaburi sore ga akashi
   
hokori kake tatakau wa oroka<br />
+
hokori kake tatakau wa oroka
 
tatakai wa houshuu ga subete
 
tatakai wa houshuu ga subete
   
kurikaesu onaji jinsei wo<br />
+
kurikaesu onaji jinsei wo
nandodemo sore ga noroi nara<br />
+
nandodemo sore ga noroi nara
 
nukedasu tame boku wa kane atsumeru
 
nukedasu tame boku wa kane atsumeru
   
yuujou mo doryoku mo iranai<br />
+
yuujou mo doryoku mo iranai
 
eikou wa kane de kau mono sa
 
eikou wa kane de kau mono sa
   
yuujou mo doryoku mo gennei<br />
+
yuujou mo doryoku mo gennei
eikou no maboroshi hamareba kokochiyosa ni<br />
+
eikou no maboroshi hamareba kokochiyosa ni
 
teikou nante minna muda sa
 
teikou nante minna muda sa
   
''hn, muda dayo!''
+
"hn, muda dayo!"</poem>{{Multicol-separator}}
  +
=== English ===
|-|English=I don't need friendship or ability<br />
+
<poem>I don't need friendship or ability
 
Glory is the thing that can be bought with money
 
Glory is the thing that can be bought with money
   
Come to me, all of you who have money<br />
+
Come to me, all of you who have money
 
I will snatch away all of it
 
I will snatch away all of it
   
Come to me, all of you who have dreams<br />
+
Come to me, all of you who have dreams
 
I will change all of them with illusions
 
I will change all of them with illusions
   
There's nothing to be afraid of<br />
+
There's nothing to be afraid of
 
I will show you the false world
 
I will show you the false world
   
I don't need friendship or ability<br />
+
I don't need friendship or ability
 
Glory is the thing that can be bought with money
 
Glory is the thing that can be bought with money
   
Friendship or ability is an illusion<br />
+
Friendship or ability is an illusion
To fall into the glory of illusions is a pleasant feeling<br />
+
To fall into the glory of illusions is a pleasant feeling
 
Resistance is useless
 
Resistance is useless
   
Come to me, all of you with stupid faces<br />
+
Come to me, all of you with stupid faces
 
I will make you stupider
 
I will make you stupider
   
Come to me, all of you who are frightened by curses<br />
+
Come to me, all of you who are frightened by curses
 
I will show you my ability
 
I will show you my ability
   
The cursed baby, the Arcobaleno<br />
+
The cursed baby, the Arcobaleno
 
The pacifier is the proof
 
The pacifier is the proof
   
The pride in fighting is foolish<br />
+
The pride in fighting is foolish
 
Fighting is all about reward
 
Fighting is all about reward
   
The repeated same life<br />
+
The repeated same life
No matter how many times, that is a curse<br />
+
No matter how many times, that is a curse
 
To be free of it, I collect money
 
To be free of it, I collect money
   
I don't need friendship or ability<br />
+
I don't need friendship or ability
 
Glory is the thing that can be bought with money
 
Glory is the thing that can be bought with money
   
Friendship or ability is an illusion<br />
+
Friendship or ability is an illusion
To fall into the glory of illusions is a pleasant feeling<br />
+
To fall into the glory of illusions is a pleasant feeling
 
Resistance is useless
 
Resistance is useless
   
''Hn, it's useless!''
+
"Hn, it's useless!"</poem>{{Multicol-end}}
|-|Kanji=友情も努力もいらない<br />
 
栄光は金で買う物さ
 
 
金のある奴はみんな ボクのところにおいで<br />
 
全てボクが奪ってあげるよ
 
 
夢のある奴はみんな ボクのところにおいで<br />
 
全てボクが幻に 変えるよ
 
 
怖がることなんてないよ<br />
 
見せてあげる 偽りあふれた 世界
 
 
友情も努力もいらない<br />
 
栄光は金で買う物さ
 
 
友情も努力も幻影<br />
 
栄光の幻 はまれば 心地よさに<br />
 
抵抗なんて みんな 無駄さ
 
 
マヌケ面した奴ら ボクのところにおいで<br />
 
もっとマヌケ面させてやるよ
 
 
呪いに怯える奴ら ボクのところにおいで<br />
 
ボクの努力 見せて あげよう
 
 
呪われた赤ん坊 アルコバレーノさ<br />
 
おしゃぶり それが 証
 
 
誇りかけ戦うは 愚か<br />
 
戦いは報酬が全て
 
 
繰り返す 同じ人生を<br />
 
何度でも それが呪いなら<br />
 
抜け出すため ボクは金集める
 
 
友情も努力もいらない<br />
 
栄光は金で買う物さ
 
 
友情も努力も幻影<br />
 
栄光の幻 はまれば 心地よさに<br />
 
抵抗なんて みんな 無駄さ
 
   
  +
== Listen ==
''ん、無駄だよ!''
 
  +
{{#ev:youtube|aKIlTs8wPFs|600|center|幻のアルコバレーノ - YouTube}}
</tabber>
 
   
  +
{{Navbox character songs}}
==Navigation==
 
  +
[[Category:Character Songs]]
{{Varia Song Nav}}
 

Latest revision as of 07:54, 29 August 2021

Maboroshi no Arcobaleno is the character song of Mammon, sung by Rumi Shishido. It is included in the album The Varia Songs, and in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.

Lyrics[]

Japanese[]

友情も努力もいらない
栄光は金で買う物さ

金のある奴はみんな ボクのところにおいで
全てボクが奪ってあげるよ

夢のある奴はみんな ボクのところにおいで
全てボクが幻に 変えるよ

怖がることなんてないよ
見せてあげる 偽りあふれた 世界

友情も努力もいらない
栄光は金で買う物さ

友情も努力も幻影
栄光の幻 はまれば 心地よさに
抵抗なんて みんな 無駄さ

マヌケ面した奴ら ボクのところにおいで
もっとマヌケ面させてやるよ

呪いに怯える奴ら ボクのところにおいで
ボクの努力 見せて あげよう

呪われた赤ん坊 アルコバレーノさ
おしゃぶり それが 証

誇りかけ戦うは 愚か
戦いは報酬が全て

繰り返す 同じ人生を
何度でも それが呪いなら
抜け出すため ボクは金集める

友情も努力もいらない
栄光は金で買う物さ

友情も努力も幻影
栄光の幻 はまれば 心地よさに
抵抗なんて みんな 無駄さ

「ん、無駄だよ!」

Romaji[]

yuujou mo doryoku mo iranai
eikou wa kane de kau mono sa

kane no aru yatsu wa minna boku no tokoro ni oide
subete boku ga ubatte ageru yo

yume no aru yatsu wa minna boku no tokoro ni oide
subete boku ga maboroshi ni kaeru yo

kowagaru koto nantenai yo
misete ageru itsuwari afureta sekai

yuujou mo doryoku mo iranai
eikou wa kane de kau mono sa

yuujou mo doryoku mo gennei
eikou no maboroshi hamareba kokochiyosa ni
teikou nante minna muda sa

manuke zurashita yatsura boku no tokoro ni oide
motto manuke zura saseteyaru yo

noroi ni obieru yatsura boku no tokoro ni oide
boku no doryoku misete ageyou

norowareta akanbou ARCOBALENO sa
oshaburi sore ga akashi

hokori kake tatakau wa oroka
tatakai wa houshuu ga subete

kurikaesu onaji jinsei wo
nandodemo sore ga noroi nara
nukedasu tame boku wa kane atsumeru

yuujou mo doryoku mo iranai
eikou wa kane de kau mono sa

yuujou mo doryoku mo gennei
eikou no maboroshi hamareba kokochiyosa ni
teikou nante minna muda sa

"hn, muda dayo!"

English[]

I don't need friendship or ability
Glory is the thing that can be bought with money

Come to me, all of you who have money
I will snatch away all of it

Come to me, all of you who have dreams
I will change all of them with illusions

There's nothing to be afraid of
I will show you the false world

I don't need friendship or ability
Glory is the thing that can be bought with money

Friendship or ability is an illusion
To fall into the glory of illusions is a pleasant feeling
Resistance is useless

Come to me, all of you with stupid faces
I will make you stupider

Come to me, all of you who are frightened by curses
I will show you my ability

The cursed baby, the Arcobaleno
The pacifier is the proof

The pride in fighting is foolish
Fighting is all about reward

The repeated same life
No matter how many times, that is a curse
To be free of it, I collect money

I don't need friendship or ability
Glory is the thing that can be bought with money

Friendship or ability is an illusion
To fall into the glory of illusions is a pleasant feeling
Resistance is useless

"Hn, it's useless!"

Listen[]

幻のアルコバレーノ - YouTube