Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
m (Replacing {{:PAGENAME}} with actual pagename)
m (Bot: Automated text replacement (-Hibari's +Hibari's))
(17 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{DISPLAYTITLE:last cross}}
{{Opening Infobox
 
  +
{{Infobox anime music
|Title = Last Cross
 
  +
| name = last cross
|Image = Last Cross Kyoko & Haru.PNG
 
  +
| image = <gallery>Last Cross Kyoko & Haru.PNG|Opening
|Artist = [[Wikipedia: Masami Mitsuoka|Masami Mitsuoka]]
 
  +
Last Cross cover 1.JPG|Album cover 1
|Opening Song # = 05
 
  +
Last cross cover 2.jpg|Album cover 2</gallery>
|Starting Episode = [[Operation Start|Episode 102]]
 
  +
| type = Opening
|Ending Episode = [[Strongest VS Strongest|Episode 125]]
 
 
| artist = [[Wikipedia:Masami Mitsuoka|Masami Mitsuoka]]
|Previous Opening = [[88]]
 
|Next Opening = [[Easy Go]]
+
| start = [[Operation Start|Episode 102]]
 
| end = [[Strongest VS Strongest|Episode 125]]
}}
 
 
| prev = [[88]]
 
  +
| next = [[EASY GO]]
'''Last Cross''' is the fifth opening of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] animated series.
+
}}'''last cross''' is the fifth opening of the ''[[Katekyo Hitman Reborn!]]'' animated series.
   
==Audio==
+
== Audio ==
 
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.''
 
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.''
 
TV Version: [[File:Last Cross TV.ogg]]
 
TV Version: [[File:Last Cross TV.ogg]]
 
Full Version: [[File:Last Cross.ogg]]
 
Full Version: [[File:Last Cross.ogg]]
   
==Lyrics==
+
== Lyrics ==
  +
=== TV version ===
 
{{Lyrics|romaji=<poem>nee futari de chikatta hi no
 
mabushiku hagayui eien
 
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto
 
sou hajime kara kizuiteita no
   
 
arukidasu sono saki juujika wo seomoku kokoto
<tabber>
 
 
shittetemo dare yori asu wo misueru tame ni
TV Romanji=nee futari de chikatta hi no<br />
 
mabushiku hagayui eien<br />
 
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto<br />
 
sou hajime kara kizuiteita no<br />
 
   
 
nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni
arukidasu sono saki juujika wo seomoku kokoto<br />
 
 
itsudemo hanasanai you nigirishimeteta
shittetemo dare yori asu wo misueru tame ni<br />
 
 
kitto subete ga itsuka
 
kosanariatte... omoeru you ni to...
   
 
sabitsuite iru konna jidai no naka de
nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni<br />
 
 
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
itsudemo hanasanai you nigirishimeteta<br />
 
 
mou kore ga saigo de aru you ni to
kitto subete ga itsuka<br />
 
 
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
kosanariatte... omoeru you ni to...<br />
 
 
hayaku owari ga kuru you ni to...</poem>
 
|english=<poem>Hey, the radiant, vexed eternity of the day
 
when we promised each other
 
Was actually more distorted than anything else
 
I knew from the beginning that
   
 
I want to focus on tomorrow more than anyone
sabitsuite iru konna jidai no naka de<br />
 
 
Though I know that walking forward means bearing a cross on my back
itsu datte watashi wa koko kara inotteru<br />
 
mou kore ga saigo de aru you ni to<br />
 
anata wo kurushimaseru subete no mono ni<br />
 
hayaku owari ga kuru you ni to...<br />
 
|-|TV English=Hey, the radiant, vexed eternity of the day<br />
 
when we promised each other<br />
 
Was actually more distorted than anything else<br />
 
I knew from the beginning that<br />
 
   
 
Before something begins to break quietly
I want to focus on tomorrow more than anyone<br />
 
 
I held on tightly so I won't let go
Though I know that walking forward means bearing a cross on my back<br />
 
 
Someday everything will
 
overlap... hoping I can feel that way...
   
 
During a rusted era like this
Before something begins to break quietly<br />
 
 
I'll always be praying from here
I held on tightly so I won't let go<br />
 
 
Hoping that this will be the end
Someday everything will<br />
 
 
That all things tormenting you
overlap... hoping I can feel that way...<br />
 
 
will come to an end soon...</poem>
 
|kanji=<poem>ねぇ 二人で誓った日の
 
眩しく歯がゆい永遠
 
本当はどんなものよりいびつだったこと
 
そう初めから気付いていたの
   
 
歩き出すその先 十字架を背負って行くこと
During a rusted era like this<br />
 
 
知ってても誰より明日を見据える為に
I'll always be praying from here<br />
 
Hoping that this will be the end<br />
 
That all things tormenting you<br />
 
will come to an end soon...<br />
 
|-|TV Kanji=ねぇ 二人で誓った日の<br />
 
眩しく歯がゆい永遠<br />
 
本当はどんなものよりいびつだったこと<br />
 
そう初めから気付いていたの<br />
 
   
 
何かがそっと壊れ始めてしまう前に
歩き出すその先 十字架を背負って行くこと<br />
 
 
いつでも離さないよう握りしめてた
知ってても誰より明日を見据える為に<br />
 
 
きっと全てが いつか
 
重なり合って・・・ 想えるようにと・・・
   
 
錆び付いているこんな時代の中で
何かがそっと壊れ始めてしまう前に<br />
 
 
いつだって私はここから祈ってる
いつでも離さないよう握りしめてた<br />
 
 
もうこれが最後であるようにと
きっと全てが いつか<br /><br />
 
 
あなたを苦しませる全てのものに
重なり合って・・・ 想えるようにと・・・<br />
 
 
早く終わりがくるようにと・・・</poem>
 
}}
   
  +
=== Full version ===
錆び付いているこんな時代の中で<br />
 
 
{{Lyrics|romaji=<poem>nee futari wa guuzen deau
いつだって私はここから祈ってる<br />
 
 
unmei nanka ja nakatta
もうこれが最後であるようにと<br />
 
 
anata ga saigo ni nigekonda basho ga
あなたを苦しませる全てのものに<br />
 
 
tada watashi datta no kamoshirenai
早く終わりがくるようにと・・・<br />
 
|-|Romanji=nee futari wa guuzen deau<br />
 
unmei nanka ja nakatta<br />
 
anata ga saigo ni nigekonda basho ga<br />
 
tada watashi datta no kamoshirenai<br />
 
   
soredemo sore ga hitsuzen no hajimari datta<br />
+
soredemo sore ga hitsuzen no hajimari datta
houmutta itsuka no kioku no kakeratachi ga<br />
+
houmutta itsuka no kioku no kakeratachi ga
   
iroaseru koto sae mo mada dekinai mama ni<br />
+
iroaseru koto sae mo mada dekinai mama ni
ima demo kawarazu ni omoidashiteru<br />
+
ima demo kawarazu ni omoidashiteru
kitto subete ga itsuka<br />
+
kitto subete ga itsuka
tsunagariatte... kienai you ni to...<br />
+
tsunagariatte... kienai you ni to...
   
sabitsuite iru konna jidai no naka de<br />
+
sabitsuite iru konna jidai no naka de
itsu datte watashi wa koko kara inotteru<br />
+
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
mou kore ga saigo de aru you ni to<br />
+
mou kore ga saigo de aru you ni to
anata wo kurushimaseru subete no mono ni<br />
+
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
hayaku owari ga kuru you ni to<br />
+
hayaku owari ga kuru you ni to
   
nee futari de chikatta hi no<br />
+
nee futari de chikatta hi no
mabushiku hagayui eien<br />
+
mabushiku hagayui eien
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto<br />
+
hontou wa donna mono yori ibitsu datta koto
sou hajime kara kizuite ita no<br />
+
sou hajime kara kizuite ita no
   
arukidasu sono saki jyuujika wo seotte iku koto<br />
+
arukidasu sono saki jyuujika wo seotte iku koto
shittetemo dare yori asu wo misueru tame ni<br />
+
shittetemo dare yori asu wo misueru tame ni
   
nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni<br />
+
nanika ga sotto koware hajimete shimau mae ni
itsudemo hanasanai you nigirishimeteta<br />
+
itsudemo hanasanai you nigirishimeteta
kitto subete ga itsuka<br />
+
kitto subete ga itsuka
kasanariatte... omoeru you ni to...<br />
+
kasanariatte... omoeru you ni to...
   
sabitsuite iru konna keshiki no naka de<br />
+
sabitsuite iru konna keshiki no naka de
dare datte kirameki wo zutto sagashiteru<br />
+
dare datte kirameki wo zutto sagashiteru
sou kitto asu wa hokoreru you ni to<br />
+
sou kitto asu wa hokoreru you ni to
anata wo shiawase ni suru subete no mono ga<br />
+
anata wo shiawase ni suru subete no mono ga
watashi no chikaku ni aru you ni to<br />
+
watashi no chikaku ni aru you ni to
   
sabitsuite iru konna jidai no naka de<br />
+
sabitsuite iru konna jidai no naka de
itsu datte watashi wa koko kara inotteru<br />
+
itsu datte watashi wa koko kara inotteru
mou kore ga saigo de aru you ni to<br />
+
mou kore ga saigo de aru you ni to
anata wo kurushimaseru subete no mono ni<br />
+
anata wo kurushimaseru subete no mono ni
hayaku owari ga kuru you ni to<br />
+
hayaku owari ga kuru you ni to</poem>
|-|English=Hey, we weren't fated to meet by chance<br />
+
|english=<poem>Hey, we weren't fated to meet by chance
I probably happened<br />
+
I probably happened
to be the last place<br />
+
to be the last place
You took refuge in<br />
+
You took refuge in
   
Still, that was the beginning of the inevitable<br />
+
Still, that was the beginning of the inevitable
The buried shards of memories from the past<br />
+
The buried shards of memories from the past
   
Unable to fade away even yet<br />
+
Unable to fade away even yet
I still remember without change, even now<br />
+
I still remember without change, even now
Someday it will<br />
+
Someday it will
all be connected... and never disappear...<br />
+
all be connected... and never disappear...
   
During a rusted era like this<br />
+
During a rusted era like this
I'll always be praying from here<br />
+
I'll always be praying from here
Hoping that this will be the end<br />
+
Hoping that this will be the end
That all things tormenting you<br />
+
That all things tormenting you
will come to an end soon...<br />
+
will come to an end soon...
   
Hey, the radiant, vexed eternity of the day<br />
+
Hey, the radiant, vexed eternity of the day
when we promised each other<br />
+
when we promised each other
Was actually more distorted than anything else<br />
+
Was actually more distorted than anything else
I knew from the beginning that<br />
+
I knew from the beginning that
   
I want to focus on tomorrow more than anyone<br />
+
I want to focus on tomorrow more than anyone
Though I know that walking forward means bearing a cross on my back<br />
+
Though I know that walking forward means bearing a cross on my back
   
Before something begins to break quietly<br />
+
Before something begins to break quietly
I held on tightly so I won't let go<br />
+
I held on tightly so I won't let go
Someday everything will<br />
+
Someday everything will
overlap... hoping I can feel that way...<br />
+
overlap... hoping I can feel that way...
   
In a rusted scenery like this<br />
+
In a rusted scenery like this
Everyone searches for a radiance forever<br />
+
Everyone searches for a radiance forever
Hoping to be proud tomorrow<br />
+
Hoping to be proud tomorrow
That all things that will make you happy<br />
+
That all things that will make you happy
will be close to me...<br />
+
will be close to me...
   
During a rusted era like this<br />
+
During a rusted era like this
I'll always be praying from here<br />
+
I'll always be praying from here
Hoping that this will be the end<br />
+
Hoping that this will be the end
That all things tormenting you<br />
+
That all things tormenting you
will come to an end soon...<br />
+
will come to an end soon...</poem>
|-|Kanji=ねぇ 二人は偶然出会う<br />
+
|kanji=<poem>ねぇ 二人は偶然出会う
運命なんかじゃなかった<br />
+
運命なんかじゃなかった
あなたが最後に逃げ込んだ場所が<br />
+
あなたが最後に逃げ込んだ場所が
ただ私だったのかもしれない<br />
+
ただ私だったのかもしれない
   
それでもそれが 必然の始まりだった<br />
+
それでもそれが 必然の始まりだった
葬ったいつかの記憶のカケラたちが<br />
+
葬ったいつかの記憶のカケラたちが
   
色あせることさえもまだできないままに<br />
+
色あせることさえもまだできないままに
今でも変わらずに思い出してる<br />
+
今でも変わらずに思い出してる
きっと全てがいつか<br />
+
きっと全てがいつか
繋がり合って・・・ 消えないようにと・・・<br />
+
繋がり合って・・・ 消えないようにと・・・
   
錆び付いているこんな時代の中で<br />
+
錆び付いているこんな時代の中で
いつだって私はここから祈ってる<br />
+
いつだって私はここから祈ってる
もうこれが最後であるようにと<br />
+
もうこれが最後であるようにと
あなたを苦しませる全てのものに<br />
+
あなたを苦しませる全てのものに
早く終わりがくるようにと・・・<br />
+
早く終わりがくるようにと・・・
   
ねぇ 二人で誓った日の<br />
+
ねぇ 二人で誓った日の
眩しく歯がゆい永遠<br />
+
眩しく歯がゆい永遠
本当はどんなものよりいびつだったこと<br />
+
本当はどんなものよりいびつだったこと
そう初めから気付いていたの<br />
+
そう初めから気付いていたの
   
歩き出すその先 十字架を背負って行くこと<br />
+
歩き出すその先 十字架を背負って行くこと
知ってても誰より明日を見据える為に<br />
+
知ってても誰より明日を見据える為に
   
何かがそっと壊れ始めてしまう前に<br />
+
何かがそっと壊れ始めてしまう前に
いつでも離さないよう握りしめてた<br />
+
いつでも離さないよう握りしめてた
きっと全てが いつか<br />
+
きっと全てが いつか
重なり合って・・・ 想えるようにと・・・<br />
+
重なり合って・・・ 想えるようにと・・・
   
錆び付いているこんな景色の中で<br />
+
錆び付いているこんな景色の中で
誰だって煌きをずっと探してる<br />
+
誰だって煌きをずっと探してる
そうきっと明日は誇れるようにと<br />
+
そうきっと明日は誇れるようにと
あなたを幸せにする全てのものが<br />
+
あなたを幸せにする全てのものが
私は近くにあるようにと・・・<br />
+
私は近くにあるようにと・・・
   
錆び付いているこんな時代の中で<br />
+
錆び付いているこんな時代の中で
いつだって私はここから祈ってる<br />
+
いつだって私はここから祈ってる
もうこれが最後であるようにと<br />
+
もうこれが最後であるようにと
あなたを苦しませる全てのものに<br />
+
あなたを苦しませる全てのものに
早く終わりがくるようにと・・・
+
早く終わりがくるようにと・・・</poem>
  +
}}
</tabber>
 
  +
  +
== Spoilers ==
 
* Future [[Ryohei Sasagawa|Ryohei's]] fighting abilities and [[Hayato Gokudera|Gokudera]]'s [[Sistema C.A.I.]] cannon with the Cloud Flame.
 
* [[Gamma]]'s [[Nero Volpi]].
 
* [[Uri (Leopard Mode)|Uri's Leopard Mode]]
 
* [[Shoichi Irie]] 's Merone Box Weapon.
 
* [[Kyoya Hibari|Hibari's]] Needle Sphere.
   
==Spoilers==
+
== Gallery ==
  +
<gallery>
*Future [[Ryohei]]'s fighting abilities and [[Gokudera]]'s [[Sistema C.A.I.]] cannon with the Cloud Flame.
 
  +
File:The Gang in Future Arc.PNG
*[[Gamma]]'s [[Colulu & Widget (Black Foxes Form)|Nero Volpi]].
 
  +
File:Tsuna And Reborn Last Cross.PNG
*[[Uri (Leopard Mode)|Uri's Leopard Mode]]
 
  +
File:Chrome & TYL Mukuro Last Cross.PNG
*[[Shoichi]] 's Melone Box Weapon.
 
 
File:Last Cross Kyoko & Haru.PNG
*[[Hibari]]'s Needle Sphere.
 
  +
</gallery>
   
==Characters==
+
== Characters ==
 
{{Scroll box
 
{{Scroll box
 
|content=
 
|content=
Line 229: Line 240:
 
*[[Bianchi]]
 
*[[Bianchi]]
 
*[[Giannini]]
 
*[[Giannini]]
*[[Fuuta]]
+
*[[Futa]]
 
*[[Shoichi Irie]]
 
*[[Shoichi Irie]]
 
*[[Cervello]]
 
*[[Cervello]]
Line 249: Line 260:
 
*[[Mukuro Rokudo]]
 
*[[Mukuro Rokudo]]
 
*[[Colonnello]]
 
*[[Colonnello]]
*[[Yuni]]
+
*[[Uni]]
 
}}
 
}}
   
==Navigation==
+
== Navigation ==
 
{{Navbox anime music}}
 
{{Navbox anime music}}
  +
  +
[[Category:Anime Opening Themes]]

Revision as of 22:27, 16 November 2019

last cross is the fifth opening of the Katekyo Hitman Reborn! animated series.

Audio

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. TV Version: File:Last Cross TV.ogg Full Version: File:Last Cross.ogg

Lyrics

TV version

Template:Lyrics

Full version

Template:Lyrics

Spoilers

Gallery

Characters

Navigation

Template:Navbox anime music