m (Bot: Removing template: BLUE Nav) |
m (Bot: Cosmetic changes) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
Kyouki no Hana is [[Kikyo]]'s character song. It was released on August 18, 2010. |
Kyouki no Hana is [[Kikyo]]'s character song. It was released on August 18, 2010. |
||
− | ==Audio== |
+ | == Audio == |
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.’' |
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.’' |
||
Full: [[File:Kyouki no Hana.ogg]] |
Full: [[File:Kyouki no Hana.ogg]] |
||
Instrumental: [[File:Kyouki no Hana Instrumental.ogg]] |
Instrumental: [[File:Kyouki no Hana Instrumental.ogg]] |
||
− | ==Lyrics== |
+ | == Lyrics == |
<tabber> |
<tabber> |
Revision as of 14:24, 18 August 2018
Kyouki no Hana is Kikyo's character song. It was released on August 18, 2010.
Audio
Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.’' Full: File:Kyouki no Hana.ogg Instrumental: File:Kyouki no Hana Instrumental.ogg
Lyrics
Kasukana kibou no nokoribi donna higeki ni shimashou ka
Youen ni sasoi kakeru kaori ni miserareru mama
Matataki no hazama ni tsunde shimaou ===
Hametsu to tomo ni mitasarete yuku mirai wo anata e
Oki ni mesu mama kanaete mise you kono te ni kakete
Sekai wa anata no nozomidoori no sugata e kawari hajimeru
Jama na mono wa boku ga subete kowashite misemashou
Hakanaki inochi no sakebi ni uruwashiki emi ga hokorobu
Yuuga ni midareitsu shika kuruizaku hana no you ni
Karei ni ubai yo no hate e chirasu
Obieta hitomi saigo to satori sakarau koto naku
Shi ni yuku sadame ukeirete iku utsukushii nagame
Amaku ka yowai oroka na namida wo sasagete yorokobi no uta wo
Owari to hajimari wo tomo ni iwaeru sono toki wo
Hametsu to tomo ni mitasarete yuku mirai wo anata e
Oki ni mesu mama kanaete mise you kono te ni kakete
Sekai wa anata no nozomidoori no sugata e kawari hajimeru
Embers of faint hopes, what tragedy should I give it
Invitating fascination, be enchanted by the aroma as it is
Plucking the momentary interval
Together with destruction, I’ll go to fill the future for you
Take it as it is, I’ll show you I can grant it with this hand
Start changing the world into the shape you wished for
I’ll break all those that hinder me
The miserable life’s scream opening a beautiful smile
Make disorder with elegance like the off-season flower
Snatch away magnificence, scattered to the ends of the world
Frightened eyes can’t go against the end and comprehension
Go accepting death as your destiny, it’s a beautiful scene
Giving the naive and weak foolish tears, it’s the song of joy
Celebrate together with the end and beginning at that time
Together with destruction, I’ll go to fill the future for you
Take it as it is, I’ll show you I can grant it with this hand
Start changing the world into the shape you wished for
微かな希望の残り火 どんな悲劇にしましょうか
妖艶に誘いかける 香りに魅せられるまま
瞬きの狭間に摘んでしまおう
破滅と共に 満たされてゆく 未来をあなたへ
お気に召すまま 叶えてみせよう この手にかけて
世界はあなたの望み通りの姿へ 変わり始める
邪魔なものは僕が全て壊してみせましょう
儚き命の叫びに 麗しき笑みが綻ぶ
優雅に乱れいつしか 狂い咲く花のように
華麗に奪い 世の果てへ散らす
怯えた瞳 最後と悟り 逆らうことなく
死にゆく運命 受け入れていく 美しい眺め
甘くか弱い愚かな涙を捧げて 歓びの歌を
終わりと始まりを共に祝える その時を
破滅と共に 満たされてゆく 未来をあなたへ
お気に召すまま 叶えてみせよう この手にかけて
世界はあなたの望み通りの姿へ 変わり始める