mNo edit summary |
m (Bot: Automated text replacement (-Katekyō Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box +Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box)) |
||
(24 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Infobox character song |
||
− | {{Template:Character Song Infobox |
||
+ | | theme = mist |
||
⚫ | |||
− | | |
+ | | name = Kufufu no Fu - Boku to Keiyaku |
+ | | image = [[File:Kufufu no Fu.png]] |
||
− | | |
+ | | kanji = クフフのフ - 僕と契約 |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |Character = [[Mukuro Rokudo]] |
||
⚫ | |||
− | |Seiyuu = Toshinobou Iida |
||
− | | |
+ | | characters = [[Mukuro Rokudo]] |
+ | | artists = [[Toshinobu Iida]] |
||
⚫ | |||
+ | | albums = |
||
+ | * Sakura Addiction -Mukuro Version- |
||
+ | * [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]] |
||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
+ | '''Kufufu no Fu - Boku no Keiyaku''' is one of the [[character song]]s of [[Mukuro Rokudo]], sung by [[Toshinobu Iida]]. It is included in the album ''Sakura Addiction ~Mukuro Version~'', with the [[Sakura addiction|cover song]]. It is also included in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''. |
||
− | == |
+ | == Audio == |
+ | ''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.'' |
||
− | ===Romaji=== |
||
+ | [[File:Kufufu no fu-Boku to Keiyaku-.ogg]] |
||
+ | == Lyrics == |
||
⚫ | |||
+ | {{Lyrics|theme=mist |
||
⚫ | |||
+ | kimi wa sono amasayue boku ni nottorareru |
||
+ | goran boku no ODD EYE obieta kao utsusuyo |
||
− | goran boku no *ODDO AI<br />obietaka wo mutsusuyo<br />Aete ureshii desuyo<br />nante betasugi desu |
||
+ | aete ureshii desu yo nante beta sugi desu |
||
− | + | saa boku to keiyaku shimasenka? |
|
+ | kioku nakusu sono mae ni |
||
− | kufufu |
+ | kufufu kufufu kufufu no fu |
+ | odorasete agemasu yo kiri no CARNIVAL |
||
+ | jyunsui de utsukushii sekai ni nareba |
||
+ | ayatsurareta kimi wa boku to eien no SAMBA |
||
+ | rakunishite agemasuyo kimi ga negai kou nara |
||
− | odorasete agemasu yo<br />kiri no KARUNEBAARE<br />junsui de utsukushii, sekai ni nareba<br />ayatsurareta kimi wa boku to eien no SAMBA |
||
+ | isshun de ii desu ka |
||
+ | oya oya towa ni desu ka |
||
+ | nakunante riyuu ga wakaranai |
||
− | raku ni shite agemasu yo<br />kimi ga negai kou nara<br />‘isshun de ii desuka’<br />oya oya, towa ni desu ka |
||
+ | boku ga warui mitai desu |
||
⚫ | |||
− | KUFUFU<br />naku nante riyuu ga wakaranai<br />boku ga warui mitai desu |
||
+ | kizukasete agemasu yo kimi no unmei wo |
||
+ | STEP wo fuminagara koware hajimeru |
||
+ | kanashii me no kimi wa boku no itoshii omocha |
||
+ | "desuka ne" |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | kitzukekasete agemasu yo<br />kimi no unmei wo<br />SUTEPPU wo fuminagara, koware hajimeru<br />kanashii me no kimi wa boku no<br />itoshii omocha (desuka ne) |
||
+ | kioku nakusu sono mae ni |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | odorasete agemasu yo kiri no CARNIVAL |
||
+ | jyunsui de utsukushii sekai ni nareba |
||
+ | ayatsurareta kimi wa boku to eien no SAMBA</poem> |
||
+ | |english=<poem>I can't believe that I can touch you with this hand |
||
+ | You're so naïve that I can capture you |
||
+ | Look at my odd eye, projecting a frightened face |
||
⚫ | |||
+ | I'm happy to meet you, somehow it's too cliché |
||
+ | So, will you make a contract with me? |
||
− | odorasete agemasu yo<br />kiri no KARUNEBAARE<br />junsui de utsukushii, sekai ni nareba<br />ayatsurareta kimi wa boku to eien no SAMBA |
||
+ | Before you lose your memory |
||
+ | Kufufu kufufu kufufu no fu |
||
− | ===English=== |
||
+ | Let's dance in the mist's carnival |
||
+ | In a pure and beautiful world |
||
+ | Your manipulated self is with me in eternity's samba |
||
+ | I will comfort you if you wish for it |
||
− | I never imagined I could touch you with my own hands<br />You are so gullible, I could take over you easily |
||
+ | Is it okay for a moment? |
||
+ | "Oya oya", or for eternity? |
||
+ | I don't understand why you cry |
||
− | Look, my eye reflects hesitancy at the sight of your fearful face.<br />Seeing you makes me truly happy, although it seems a bit cliched to say so |
||
+ | It seems like it's my fault |
||
+ | Kufufu kufufu kufufu no fu |
||
− | Do you not want to make a contract with me?<br />Before losing your memory |
||
+ | Come recognize it, your destiny |
||
+ | Step wrong, and it starts breaking |
||
+ | The sad-eyed you is my lovely doll |
||
+ | "Oh, really?" |
||
− | Kufufu kufufu kufufu no fu<br />I'll let you dance the carnival of mist<br />If the world became simple and beautiful<br />You, used to being controlled, and I<br />Will dance an eternal samba |
||
+ | So, will you make a contract with me? |
||
− | I will let you be at ease if you beg me<br />'For one second, please?' Oya oya, or for eternity? |
||
+ | Before you lose your memory |
||
+ | Kufufu kufufu kufufu no fu |
||
− | Crying, such a thing I don't understand why<br />It seems I'm at fault |
||
+ | Let's dance in the mist's carnival |
||
+ | In a pure and beautiful world |
||
+ | Your manipulated self is with me in eternity's samba</poem> |
||
+ | |kanji=<poem>まさか僕がこの手で 君に触れるなんてね |
||
+ | 君はその甘さゆえ 僕に乗っ取られる |
||
+ | ごらん僕のオッドアイ 怯えた顔うつすよ |
||
− | Kufufu kufufu kufufu no fu<br />Letting you be aware of your own destiny<br />Steps danced start collapsing<br />You, with those tragic eyes are you my cute plaything? (rhetorical question) |
||
+ | 会えてうれしいですよ なんてベタすぎです |
||
⚫ | |||
− | Do you not want to make a contract with me?<br />Before losing your memory |
||
+ | 記憶なくす その前に |
||
⚫ | |||
− | Kufufu kufufu kufufu no fu<br />I'll let you dance the carnival of mist<br />If the world became simple and beautiful<br />You, used to being controlled, and I<br />Will dance an eternal samba |
||
+ | 踊らせてあげますよ 霧のカルネヴァーレ |
||
− | ===Kanji=== |
||
+ | 純粋で美しい 世界になれば |
||
+ | あやつられた君は僕と 永遠のサンバ |
||
⚫ | |||
− | まさか僕がこの手で 君に触れるなんてね<br />君はその甘さゆえ 僕に乗っとられる<br />ご覽 僕のオッド.アイ 怯えたかを映すよ<br />敢えて 嬉しいですよ<br />なんてべたすぎです |
||
+ | 一瞬でいいですか? |
||
+ | おやおや永久にですか? |
||
⚫ | |||
− | クフフ<br />さあ 僕と契約しませんか<br />記憶なくす その前に |
||
+ | 僕が悪い みたいです |
||
− | クフフ |
+ | クフフ クフフ クフフのフ |
+ | 気付かせてあげますよ 君の運命を |
||
+ | ステップを踏みながら 壊れ始める |
||
+ | かなしい瞳の君は僕の 愛しいおもちゃ |
||
+ | 「ですかね」 |
||
− | 踊らせてあげますよ 霧のカルネヴァーレ<br />純粋で美しい 世界になれば<br />操られた君は僕と永遠のサンバ |
||
+ | さあ僕と 契約しませんか? |
||
⚫ | |||
+ | 記憶なくす その前に |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | 踊らせてあげますよ 霧のカルネヴァーレ |
||
− | |||
+ | 純粋で美しい 世界になれば |
||
⚫ | |||
+ | あやつられた君は僕と 永遠のサンバ</poem> |
||
− | |||
+ | }} |
||
− | 気付かせてあげますよ 君の運命を<br />ステップを踏みながら 壊れ始める<br />悲しい目の君は僕の 愛しい玩具 ですかね |
||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
+ | == Trivia == |
||
− | 踊らせてあげますよ 霧のカルネヴァーレ<br />純粋で美しい 世界になれば<br />操られた君は僕と永遠のサンバ |
||
+ | * At Rebocon Blue, [[Kikyo]]'s seiyuu sang this song. |
||
+ | {{Navbox character songs}} |
||
− | ==Song== |
||
− | [[Video:Mukuro Rokudo - Kufufu no fu|thumb|300px|left]] |
||
[[Category:Character Songs]] |
[[Category:Character Songs]] |
Revision as of 05:59, 28 May 2019
Kufufu no Fu - Boku no Keiyaku is one of the character songs of Mukuro Rokudo, sung by Toshinobu Iida. It is included in the album Sakura Addiction ~Mukuro Version~, with the cover song. It is also included in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.
Audio
Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. File:Kufufu no fu-Boku to Keiyaku-.ogg
Lyrics
Template:Lyrics
Trivia
- At Rebocon Blue, Kikyo's seiyuu sang this song.