m (Bot: Automated text replacement (-Katekyō Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box +Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box)) |
|||
(18 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Infobox character song |
||
− | {{Character Song Infobox |
||
+ | | theme = sky |
||
⚫ | |||
− | | |
+ | | name = Kokoro no Hoshi |
+ | | image = [[File:Kokoro no Hoshi.png]] |
||
− | | |
+ | | kanji = 心の星 |
− | |English Title = Heart's Star |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | lit = The Star in My Heart |
||
− | |Character = [[Yuni]] |
||
⚫ | |||
− | |Seiyuu = Nanjou Yoshino |
||
+ | | characters = [[Uni]] |
||
− | |Album = Millefiore - Black Spell |
||
+ | | artists = [[wikipedia:Yoshino Nanjō|Yoshino Nanjō]] |
||
⚫ | |||
+ | | albums = |
||
+ | * Kokoro no Hoshi/Believe in You<!--PCCG-70057--> |
||
+ | * [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]] |
||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
+ | '''Kokoro no Hoshi''' is the [[character song]] of [[Uni]], sung by [[wikipedia:Yoshino Nanjō|Yoshino Nanjō]]. It is included in the album ''Kokoro no Hoshi/Believe in You'' with [[Believe in You]]. It is also included in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''. |
||
⚫ | |||
− | ===Romaji=== |
||
⚫ | |||
+ | == Audio == |
||
+ | ''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.'' |
||
+ | [[File:Kokoro no Hoshi.ogg]] |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | {{Lyrics|theme=sky |
||
⚫ | |||
yami ni matataki dasu hoshi no soba de |
yami ni matataki dasu hoshi no soba de |
||
− | <br /> |
||
watashi wo tsutsumi kondeta nukumori ni deau hi wo |
watashi wo tsutsumi kondeta nukumori ni deau hi wo |
||
− | |||
yubiori kazoete nemuru |
yubiori kazoete nemuru |
||
− | <br /> |
||
eien ni saku hana ga koko ni aru yo |
eien ni saku hana ga koko ni aru yo |
||
− | |||
dakishime nagara watashi koko ni iru yo |
dakishime nagara watashi koko ni iru yo |
||
− | |||
namida wa sagashiteru anata no koto wo |
namida wa sagashiteru anata no koto wo |
||
− | <br /> |
||
hoshi wa shitteiruno sorezore no unmei |
hoshi wa shitteiruno sorezore no unmei |
||
− | |||
kyou mo nagarete yuku negai hitotsu |
kyou mo nagarete yuku negai hitotsu |
||
− | |||
kizu wa toki ga iyasu no ni kanashimi no kokuin wa |
kizu wa toki ga iyasu no ni kanashimi no kokuin wa |
||
− | |||
shougai kienai MYSTERY |
shougai kienai MYSTERY |
||
− | <br /> |
||
hitomi ni utsuru hon no isshun nazeka |
hitomi ni utsuru hon no isshun nazeka |
||
− | |||
umareta hoshi ga zutto saki wo terasu |
umareta hoshi ga zutto saki wo terasu |
||
− | |||
nido to aenakute mo daisuki na hito |
nido to aenakute mo daisuki na hito |
||
− | |||
kagayaite iru watashi no naka de |
kagayaite iru watashi no naka de |
||
− | <br /> |
||
egao no ura ni kakushita hitoribocchi no kimochi |
egao no ura ni kakushita hitoribocchi no kimochi |
||
− | |||
kama wa nai sore de ii no |
kama wa nai sore de ii no |
||
− | <br /> |
||
eien ni saku hana ga koko ni aru yo |
eien ni saku hana ga koko ni aru yo |
||
− | |||
dakishime nagara watashi koko ni iru yo |
dakishime nagara watashi koko ni iru yo |
||
− | |||
nido to aenakute mo daisuki na hito |
nido to aenakute mo daisuki na hito |
||
⚫ | |||
+ | |english=<poem>I had been dreaming of those distant ancient days |
||
+ | Near the stars that twinkle in the darkness |
||
+ | I count the days we met in that warmth that wrapped around me |
||
⚫ | |||
+ | On my fingers and fall asleep |
||
+ | There is a flower that blooms for eternity right here |
||
− | ===English=== |
||
+ | As you hold me, I am right here |
||
− | I had a dream long ago in this old sun |
||
⚫ | |||
+ | Do the stars know? Each and every fate |
||
− | In the darkness I begin to blink beside these stars |
||
⚫ | |||
+ | Though wounds will heal with time, the mark of sadness |
||
− | <br /> |
||
+ | Is a mystery that will never disappear |
||
− | The warmth I encounter that day wrapped me in |
||
− | |||
− | I just eagerly sleep |
||
− | |||
− | <br /> |
||
− | The distant eternity bloom of flowers was right here |
||
− | |||
− | Embrace me while I’m still at this point |
||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
− | <br /> |
||
− | Does the star know it? Their each progressing fate |
||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
− | In the time of healing to this wound be the engrave mark of the sorrow |
||
− | |||
− | The mystery that doesn’t fade away throughout this existence |
||
− | |||
− | <br /> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
The birth of this star be the light way ahead all the time |
The birth of this star be the light way ahead all the time |
||
− | Even if |
+ | Even if we can never meet again, the one I love |
+ | Shines within me |
||
+ | This feeling of loneliness hidden behind my smile |
||
− | The radiance was right inside of me |
||
+ | Can't be helped, I'm fine with that |
||
− | |||
− | <br /> |
||
− | Inside this smile I hide the feeling of loneliness |
||
− | |||
− | I don’t mind because it's okay |
||
− | |||
− | <br /> |
||
− | The distant eternity bloom of flowers was right here |
||
− | |||
− | Embrace me while I’m still at this point |
||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
− | My heart really will continue to shine |
||
− | |||
− | ===Kanji=== |
||
⚫ | |||
+ | There is a flower that blooms for eternity right here |
||
+ | As you hold me, I am right here |
||
⚫ | |||
+ | Continues to shine within my heart</poem> |
||
⚫ | |||
闇に瞬き出す 星のそばで |
闇に瞬き出す 星のそばで |
||
− | <br /> |
||
私を包み込んでた ぬくもりに出逢う日を |
私を包み込んでた ぬくもりに出逢う日を |
||
− | |||
指折り数えて 眠る |
指折り数えて 眠る |
||
− | <br /> |
||
永遠に咲く 花が ここにあるよ |
永遠に咲く 花が ここにあるよ |
||
− | |||
抱きしめながら 私 ここにいるよ |
抱きしめながら 私 ここにいるよ |
||
− | |||
涙は探してる あなたのことを |
涙は探してる あなたのことを |
||
− | <br /> |
||
星は知っているの? それぞれの運命 |
星は知っているの? それぞれの運命 |
||
− | |||
今日も流れてゆく 願いひとつ |
今日も流れてゆく 願いひとつ |
||
− | <br /> |
||
傷は時が癒すのに 悲しみの刻印は |
傷は時が癒すのに 悲しみの刻印は |
||
− | |||
生涯消えないミステリー |
生涯消えないミステリー |
||
− | <br /> |
||
瞳に映る ほんの一瞬 何故か |
瞳に映る ほんの一瞬 何故か |
||
− | |||
生まれた星が ずっと先を照らす |
生まれた星が ずっと先を照らす |
||
− | |||
二度と会えなくても 大好きな人 |
二度と会えなくても 大好きな人 |
||
− | |||
輝いている 私の中で |
輝いている 私の中で |
||
− | <br /> |
||
笑顔の裏に隠した ひとりぼっちの気持ち |
笑顔の裏に隠した ひとりぼっちの気持ち |
||
− | |||
構わない それでいいの |
構わない それでいいの |
||
− | <br /> |
||
永遠に咲く 花が ここにあるよ |
永遠に咲く 花が ここにあるよ |
||
− | |||
抱きしめながら 私 ここにいるよ |
抱きしめながら 私 ここにいるよ |
||
− | |||
二度と会えなくても 大好きな人 |
二度と会えなくても 大好きな人 |
||
⚫ | |||
+ | }} |
||
+ | {{Navbox character songs}} |
||
⚫ | |||
− | ==Song== |
||
− | [[Video:Kokoro no Hoshi - Uni|thumb|left|300px|Kokoro no Hoshi]] |
||
[[Category:Character Songs]] |
[[Category:Character Songs]] |
Revision as of 05:59, 28 May 2019
Kokoro no Hoshi is the character song of Uni, sung by Yoshino Nanjō. It is included in the album Kokoro no Hoshi/Believe in You with Believe in You. It is also included in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.
Audio
Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. File:Kokoro no Hoshi.ogg
Lyrics
Template:Lyrics