Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
(19 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Infobox character song
{{Character Song Infobox
 
|Image = Kita no Dangerous.png
+
| name = Kita no Dangerous
|Title = Kita no Dangerous
+
| image = [[File:Kita no Dangerous.png]]
|Kanji = 北のデンジャラス
+
| kanji = 北のデンジャラス
  +
| romaji = Kita no Denjarasu
|English Title = The North's Dangerous
+
| lit = The North's Dangerous
|Song Type = Solo
+
| type = Solo
|Character = [[Haru Miura]]
+
| characters = [[Haru Miura]]
|Seiyuu = Hitomi Yoshida
+
| artists = [[Hitomi Yoshida]]
|Album = Friend
 
  +
| albums =
 
* Friend
  +
* [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]
 
}}
 
}}
  +
'''Kita no Dangerous''' is the [[character song]] of [[Haru Miura]], sung by [[Hitomi Yoshida]]. It is included in the album ''friend'', with the [[friend|cover song]] and [[Kyou, Kono Sora]]. It is also included in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''.
   
==Lyrics==
+
== Audio ==
  +
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.’'
===Romaji===
 
  +
[[File:Kira no Dangerous.ogg]]
 
Kita no kamome ni takanami hanete
 
   
  +
== Lyrics ==
  +
{{Lyrics
 
|romaji=<poem>Kita no kamome ni takanami hanete
 
Aa~ DENJYARASU
 
Aa~ DENJYARASU
   
 
Suki desu Tsuna-san
 
Suki desu Tsuna-san
 
 
Okitemo netetemo
 
Okitemo netetemo
 
 
Kono HAATO BUREIKU shisou de
 
Kono HAATO BUREIKU shisou de
 
 
Totemo HORAA na EBURIDEE desu
 
Totemo HORAA na EBURIDEE desu
   
 
MAFIA no tsuma to yobareru hi made
 
MAFIA no tsuma to yobareru hi made
 
 
Kite wa moraenu kigurumi wo nuttemasu
 
Kite wa moraenu kigurumi wo nuttemasu
   
 
Itsumo yume wo yume wo yume wo RUKKU desu
 
Itsumo yume wo yume wo yume wo RUKKU desu
 
Horeto onna ga warui no ka
 
 
Kita no kamome na naiteiru
 
 
Namimoricho no utahime Miura Haru ga utaimasu
 
 
Kita no DENJYARASU
 
 
 
Akai ito wo ito wo ito wo shinjimasu
 
Akai ito wo ito wo ito wo shinjimasu
 
 
Nami sakamaku nihonkai futari no ai wo PUROMISU desu
 
Nami sakamaku nihonkai futari no ai wo PUROMISU desu
 
 
Nami oto dake ga takaraka ni futari no kadode wo iwatteru
 
Nami oto dake ga takaraka ni futari no kadode wo iwatteru
   
Aa~ Hikage no onna demo kamawanai
+
"Aa~ Hikage no onna demo kamawanai
 
 
Tsuiteikimasu doko made mo
 
Tsuiteikimasu doko made mo
 
 
Datte datte Haru wa Tsuna-san no koto AI RABU YUU nan desu kara
 
Datte datte Haru wa Tsuna-san no koto AI RABU YUU nan desu kara
 
Hahi! Hazukashii desu"
 
Hahi! Hazukashii desu
 
   
 
Aitai Tsuna-san
 
Aitai Tsuna-san
 
 
Kinou mo ashita mo
 
Kinou mo ashita mo
 
 
Demo futari SUKUURU chigatte
 
Demo futari SUKUURU chigatte
 
 
Totemo RONRII na EBURIDEE desu
 
Totemo RONRII na EBURIDEE desu
   
 
Horeta yowami ni tsukekomaretemo
 
Horeta yowami ni tsukekomaretemo
 
 
Yorikakatte hoshii komatta toki ni wa
 
Yorikakatte hoshii komatta toki ni wa
   
 
Itsumo anata anata anata RABU YUU desu
 
Itsumo anata anata anata RABU YUU desu
 
 
Sotto yubi wo yubi wo yubi wo karamemasu
 
Sotto yubi wo yubi wo yubi wo karamemasu
 
 
Sakura maichiru takaosan futari de SANRAIZU miru no desu
 
Sakura maichiru takaosan futari de SANRAIZU miru no desu
 
 
Unkai koete nikkou ga akarui mirai wo iwatteru
 
Unkai koete nikkou ga akarui mirai wo iwatteru
   
 
Itsumo yume wo yume wo yume wo RUKKU desu
 
Itsumo yume wo yume wo yume wo RUKKU desu
 
 
Akai ito wo ito wo ito wo shinjimasu
 
Akai ito wo ito wo ito wo shinjimasu
 
 
Nami sakamaku nihonkai futari no ai wo PUROMISU desu
 
Nami sakamaku nihonkai futari no ai wo PUROMISU desu
 
 
Nami oto dake ga takaraka ni futari no kadode wo iwatteru
 
Nami oto dake ga takaraka ni futari no kadode wo iwatteru
   
Tsuna-saaaaaaaan
+
Tsuna-saaaaaaaan</poem>
 
|english=<poem>The north's seagull leaping the high waves
 
===English===
 
 
The north's seagull leaping the high waves
 
 
 
Aa~ Dangerous
 
Aa~ Dangerous
   
 
I love you, Tsuna-san
 
I love you, Tsuna-san
 
Is the woman in love wrong?
 
 
The north's seagull is crying
 
 
Namimori city's songstress Miura Haru singing
 
 
The North's Dangerous
 
 
I love you, Tsuna-san
 
 
 
When I'm awake, when I'm sleeping
 
When I'm awake, when I'm sleeping
 
 
To think that this heart will break
 
To think that this heart will break
 
 
It's a very horror everyday
 
It's a very horror everyday
   
 
Until the day I'll be called as mafia's wife
 
Until the day I'll be called as mafia's wife
 
 
I'll sew the cartoon-character costume that will be wore
 
I'll sew the cartoon-character costume that will be wore
   
 
Everytime I look, I look, I look into dream
 
Everytime I look, I look, I look into dream
 
 
I believe, I believe, I believe in the red strings
 
I believe, I believe, I believe in the red strings
 
 
At the wave, the Japanese sea's surging waves; we both promised our love
 
At the wave, the Japanese sea's surging waves; we both promised our love
 
 
Only the wave sound ringing celebrating our departure
 
Only the wave sound ringing celebrating our departure
   
Aa~ I don't care if I am only a shadow woman
+
"Aa~ I don't care if I am only a shadow woman
 
 
I'll follow you wherever
 
I'll follow you wherever
 
 
Because because Haru loves you, Tsuna-san
 
Because because Haru loves you, Tsuna-san
 
Hahi! It's embarrassing"
 
Hahi! It's embarrassing
 
   
 
I want to see you, Tsuna-san
 
I want to see you, Tsuna-san
 
 
Yesterday too, tomorrow too
 
Yesterday too, tomorrow too
   
 
But our school is different
 
But our school is different
 
 
It's a very lonely everyday
 
It's a very lonely everyday
 
 
Even if you take advantage on this love weakness
 
Even if you take advantage on this love weakness
 
 
I want you to rely on it on trouble times
 
I want you to rely on it on trouble times
   
 
Everytime I love, I love, I love you
 
Everytime I love, I love, I love you
 
 
We entwine, entwine, entwine our fingers gently
 
We entwine, entwine, entwine our fingers gently
 
 
On the high mountain where cherry blossom fall down, we both look at the sunrise
 
On the high mountain where cherry blossom fall down, we both look at the sunrise
 
 
The crossing the sea of clouds sunlight celebrating our bright future
 
The crossing the sea of clouds sunlight celebrating our bright future
   
 
Everytime I look, I look, I look into dream
 
Everytime I look, I look, I look into dream
 
 
I believe, I believe, I believe in the red strings
 
I believe, I believe, I believe in the red strings
 
 
At the wave, the Japanese sea's surging waves; we both promised our love
 
At the wave, the Japanese sea's surging waves; we both promised our love
 
 
Only the wave sound ringing celebrating our departure
 
Only the wave sound ringing celebrating our departure
   
Tsuna-saaaaaaaan
+
Tsuna-saaaaaaaan</poem>
 
|kanji=<poem>北のカモメに高波跳ねて
 
===Kanji===
 
 
北のカモメに高波跳ねて
 
 
 
あ~ デンジャラス
 
あ~ デンジャラス
   
 
好きです ツナさん
 
好きです ツナさん
 
 
起きても 寝てても
 
起きても 寝てても
 
 
このハート ブレイクしそうで
 
このハート ブレイクしそうで
 
 
とてもホラーなエブリデーです
 
とてもホラーなエブリデーです
   
 
マフィアの妻と呼ばれる日まで
 
マフィアの妻と呼ばれる日まで
 
 
着てはもらえぬ着ぐるみを縫ってます
 
着てはもらえぬ着ぐるみを縫ってます
 
惚れと女が悪いのか
 
 
きたのカモメな泣いている
 
 
並盛町の歌姫三浦ハルが歌います
 
 
北のデンジャラス
 
   
 
いつも夢を夢を夢を ルックです
 
いつも夢を夢を夢を ルックです
 
 
赤い糸を糸を糸を 信じます
 
赤い糸を糸を糸を 信じます
 
 
波 逆巻く日本海 二人の愛をプロミスです
 
波 逆巻く日本海 二人の愛をプロミスです
 
 
波音だけが高らかに 二人の門出を祝ってる
 
波音だけが高らかに 二人の門出を祝ってる
   
 
あ~ 日陰の女でも構わない
 
あ~ 日陰の女でも構わない
 
 
付いて行きます何処までも
 
付いて行きます何処までも
 
 
だって だってハルはツナさんの事アイラブユーなんですから
 
だって だってハルはツナさんの事アイラブユーなんですから
 
 
はひ! 恥ずかしいです
 
はひ! 恥ずかしいです
   
 
会いたい ツナさん
 
会いたい ツナさん
 
 
昨日も 明日も
 
昨日も 明日も
 
 
でも二人 スクール違って
 
でも二人 スクール違って
 
 
とてもロンリーなエブリデーです
 
とてもロンリーなエブリデーです
   
 
惚れた弱みに つけこまれても
 
惚れた弱みに つけこまれても
 
 
寄りかかって欲しい 困った時には
 
寄りかかって欲しい 困った時には
   
 
いつも貴方貴方貴方 ラブユーです
 
いつも貴方貴方貴方 ラブユーです
 
 
そっと指を指を指を 絡めます
 
そっと指を指を指を 絡めます
 
 
桜 舞い散る高尾山 二人でサンライズ見るのです
 
桜 舞い散る高尾山 二人でサンライズ見るのです
 
 
雲海越えて日光が 明るい未来を祝ってる
 
雲海越えて日光が 明るい未来を祝ってる
   
 
いつも夢を夢を夢を ルックです
 
いつも夢を夢を夢を ルックです
 
 
赤い糸を糸を糸を 信じます
 
赤い糸を糸を糸を 信じます
 
 
波 逆巻く日本海 二人の愛をプロミスです
 
波 逆巻く日本海 二人の愛をプロミスです
 
 
波音だけが高らかに 二人の門出を祝ってる
 
波音だけが高らかに 二人の門出を祝ってる
   
ツナさあああああん
+
ツナさあああああん</poem>
  +
}}
  +
{{Navbox character songs}}
   
  +
[[Category:Character Songs]]
==Watch==
 
[[Video:Haru Miura - Kita No Dangerous|thumb|300px|left]]
 

Revision as of 06:01, 28 May 2019

Kita no Dangerous is the character song of Haru Miura, sung by Hitomi Yoshida. It is included in the album friend, with the cover song and Kyou, Kono Sora. It is also included in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.

Audio

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.’' File:Kira no Dangerous.ogg

Lyrics

Template:Lyrics