Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
mNo edit summary
(11 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Infobox character song
{{Character Song Infobox
 
|Image = Kita no Dangerous.png
+
| name = Kita no Dangerous
|Title = Kita no Dangerous
+
| image = [[File:Kita no Dangerous.png]]
|Kanji = 北のデンジャラス
+
| kanji = 北のデンジャラス
  +
| romaji = Kita no Denjarasu
|English Title = The North's Dangerous
+
| lit = The North's Dangerous
|Song Type = Solo
+
| type = Solo
|Character = [[Haru Miura]]
+
| characters = [[Haru Miura]]
|Seiyuu = [[Wikipedia: Hitomi Yoshida|Hitomi Yoshida]]
 
|Album = [[Friend]]}}
+
| artists = [[Hitomi Yoshida]]
  +
| albums =
'''Kita no Dangerous''' is [[Haru Miura|Haru]]'s character song.
 
  +
* Friend
  +
* [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]
  +
}}
  +
'''Kita no Dangerous''' is the [[character song]] of [[Haru Miura]], sung by [[Hitomi Yoshida]]. It is included in the album ''friend'', with the [[friend|cover song]] and [[Kyou, Kono Sora]]. It is also included in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''.
   
==Lyrics==
+
== Audio ==
  +
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.’'
===Romaji===
 
  +
[[File:Kira no Dangerous.ogg]]
Kita no kamome ni takanami hanete<br />
 
Aa~ DENJYARASU<br />
 
Suki desu Tsuna-san<br />
 
Okitemo netetemo<br />
 
Kono HAATO BUREIKU shisou de<br />
 
Totemo HORAA na EBURIDEE desu<br />
 
MAFIA no tsuma to yobareru hi made<br />
 
Kite wa moraenu kigurumi wo nuttemasu<br />
 
Itsumo yume wo yume wo yume wo RUKKU desu<br />
 
Akai ito wo ito wo ito wo shinjimasu<br />
 
Nami sakamaku nihonkai futari no ai wo PUROMISU desu<br />
 
Nami oto dake ga takaraka ni futari no kadode wo iwatteru<br />
 
   
  +
== Lyrics ==
"Aa~ Hikage no onna demo kamawanai<br />
 
  +
{{Lyrics
Tsuiteikimasu doko made mo<br />
 
 
|romaji=<poem>Kita no kamome ni takanami hanete
Datte datte Haru wa Tsuna-san no koto AI RABU YUU nan desu kara<br />
 
 
Aa~ DENJYARASU
  +
 
Suki desu Tsuna-san
 
Okitemo netetemo
 
Kono HAATO BUREIKU shisou de
 
Totemo HORAA na EBURIDEE desu
  +
 
MAFIA no tsuma to yobareru hi made
 
Kite wa moraenu kigurumi wo nuttemasu
  +
 
Itsumo yume wo yume wo yume wo RUKKU desu
 
Akai ito wo ito wo ito wo shinjimasu
 
Nami sakamaku nihonkai futari no ai wo PUROMISU desu
 
Nami oto dake ga takaraka ni futari no kadode wo iwatteru
  +
 
"Aa~ Hikage no onna demo kamawanai
 
Tsuiteikimasu doko made mo
 
Datte datte Haru wa Tsuna-san no koto AI RABU YUU nan desu kara
 
Hahi! Hazukashii desu"
 
Hahi! Hazukashii desu"
   
Aitai Tsuna-san<br />
+
Aitai Tsuna-san
Kinou mo ashita mo<br />
+
Kinou mo ashita mo
Demo futari SUKUURU chigatte<br />
+
Demo futari SUKUURU chigatte
Totemo RONRII na EBURIDEE desu<br />
+
Totemo RONRII na EBURIDEE desu
Horeta yowami ni tsukekomaretemo<br />
 
Yorikakatte hoshii komatta toki ni wa<br />
 
Itsumo anata anata anata RABU YUU desu<br />
 
Sotto yubi wo yubi wo yubi wo karamemasu<br />
 
Sakura maichiru takaosan futari de SANRAIZU miru no desu<br />
 
Unkai koete nikkou ga akarui mirai wo iwatteru<br />
 
Itsumo yume wo yume wo yume wo RUKKU desu<br />
 
Akai ito wo ito wo ito wo shinjimasu<br />
 
Nami sakamaku nihonkai futari no ai wo PUROMISU desu<br />
 
Nami oto dake ga takaraka ni futari no kadode wo iwatteru<br />
 
Tsuna-saaaaaaaan
 
   
 
Horeta yowami ni tsukekomaretemo
===English===
 
 
Yorikakatte hoshii komatta toki ni wa
The north's seagull leaping the high waves<br />
 
  +
Aa~ Dangerous<br />
 
 
Itsumo anata anata anata RABU YUU desu
I love you, Tsuna-san<br />
 
 
Sotto yubi wo yubi wo yubi wo karamemasu
When I'm awake, when I'm sleeping<br />
 
 
Sakura maichiru takaosan futari de SANRAIZU miru no desu
To think that this heart will break<br />
 
 
Unkai koete nikkou ga akarui mirai wo iwatteru
It's a very horror everyday<br />
 
  +
Until the day I'll be called as mafia's wife<br />
 
 
Itsumo yume wo yume wo yume wo RUKKU desu
I'll sew the cartoon-character costume that will be wore<br />
 
 
Akai ito wo ito wo ito wo shinjimasu
Everytime I look, I look, I look into dream<br />
 
 
Nami sakamaku nihonkai futari no ai wo PUROMISU desu
I believe, I believe, I believe in the red strings<br />
 
 
Nami oto dake ga takaraka ni futari no kadode wo iwatteru
At the wave, the Japanese sea's surging waves; we both promised our love<br />
 
  +
 
Tsuna-saaaaaaaan</poem>
 
|english=<poem>The north's seagull leaping the high waves
 
Aa~ Dangerous
  +
 
I love you, Tsuna-san
 
When I'm awake, when I'm sleeping
 
To think that this heart will break
 
It's a very horror everyday
  +
 
Until the day I'll be called as mafia's wife
 
I'll sew the cartoon-character costume that will be wore
  +
 
Everytime I look, I look, I look into dream
 
I believe, I believe, I believe in the red strings
 
At the wave, the Japanese sea's surging waves; we both promised our love
 
Only the wave sound ringing celebrating our departure
 
Only the wave sound ringing celebrating our departure
   
"Aa~ I don't care if I am only a shadow woman<br />
+
"Aa~ I don't care if I am only a shadow woman
I'll follow you wherever<br />
+
I'll follow you wherever
Because because Haru loves you, Tsuna-san<br />
+
Because because Haru loves you, Tsuna-san
 
Hahi! It's embarrassing"
 
Hahi! It's embarrassing"
   
I want to see you, Tsuna-san<br />
+
I want to see you, Tsuna-san
Yesterday too, tomorrow too<br />
+
Yesterday too, tomorrow too
But our school is different<br />
 
It's a very lonely everyday<br />
 
Even if you take advantage on this love weakness<br />
 
I want you to rely on it on trouble times<br />
 
Everytime I love, I love, I love you<br />
 
We entwine, entwine, entwine our fingers gently<br />
 
On the high mountain where cherry blossom fall down, we both look at the sunrise<br />
 
The crossing the sea of clouds sunlight celebrating our bright future<br />
 
Everytime I look, I look, I look into dream<br />
 
I believe, I believe, I believe in the red strings<br />
 
At the wave, the Japanese sea's surging waves; we both promised our love<br />
 
Only the wave sound ringing celebrating our departure<br />
 
Tsuna-saaaaaaaan
 
   
 
But our school is different
===Kanji===
 
 
It's a very lonely everyday
北のカモメに高波跳ねて<br />
 
 
Even if you take advantage on this love weakness
あ~ デンジャラス<br />
 
 
I want you to rely on it on trouble times
好きです ツナさん<br />
 
  +
起きても 寝てても<br />
 
 
Everytime I love, I love, I love you
このハート ブレイクしそうで<br />
 
 
We entwine, entwine, entwine our fingers gently
とてもホラーなエブリデーです<br />
 
 
On the high mountain where cherry blossom fall down, we both look at the sunrise
マフィアの妻と呼ばれる日まで<br />
 
 
The crossing the sea of clouds sunlight celebrating our bright future
着てはもらえぬ着ぐるみを縫ってます<br />
 
  +
いつも夢を夢を夢を ルックです<br />
 
 
Everytime I look, I look, I look into dream
赤い糸を糸を糸を 信じます<br />
 
 
I believe, I believe, I believe in the red strings
波 逆巻く日本海 二人の愛をプロミスです<br />
 
 
At the wave, the Japanese sea's surging waves; we both promised our love
 
Only the wave sound ringing celebrating our departure
  +
 
Tsuna-saaaaaaaan</poem>
 
|kanji=<poem>北のカモメに高波跳ねて
 
あ~ デンジャラス
  +
 
好きです ツナさん
 
起きても 寝てても
 
このハート ブレイクしそうで
 
とてもホラーなエブリデーです
  +
 
マフィアの妻と呼ばれる日まで
 
着てはもらえぬ着ぐるみを縫ってます
  +
 
いつも夢を夢を夢を ルックです
 
赤い糸を糸を糸を 信じます
 
波 逆巻く日本海 二人の愛をプロミスです
 
波音だけが高らかに 二人の門出を祝ってる
 
波音だけが高らかに 二人の門出を祝ってる
   
あ~ 日陰の女でも構わない<br />
+
あ~ 日陰の女でも構わない
付いて行きます何処までも<br />
+
付いて行きます何処までも
だって だってハルはツナさんの事アイラブユーなんですから<br />
+
だって だってハルはツナさんの事アイラブユーなんですから
 
はひ! 恥ずかしいです
 
はひ! 恥ずかしいです
   
会いたい ツナさん<br />
+
会いたい ツナさん
昨日も 明日も<br />
+
昨日も 明日も
でも二人 スクール違って<br />
+
でも二人 スクール違って
とてもロンリーなエブリデーです<br />
+
とてもロンリーなエブリデーです
  +
惚れた弱みに つけこまれても<br />
+
惚れた弱みに つけこまれても
寄りかかって欲しい 困った時には<br />
+
寄りかかって欲しい 困った時には
いつも貴方貴方貴方 ラブユーです<br />
 
  +
そっと指を指を指を 絡めます<br />
 
 
いつも貴方貴方貴方 ラブユーです
桜 舞い散る高尾山 二人でサンライズ見るのです<br />
 
 
そっと指を指を指を 絡めます
雲海越えて日光が 明るい未来を祝ってる<br />
 
 
桜 舞い散る高尾山 二人でサンライズ見るのです
いつも夢を夢を夢を ルックです<br />
 
 
雲海越えて日光が 明るい未来を祝ってる
赤い糸を糸を糸を 信じます<br />
 
  +
波 逆巻く日本海 二人の愛をプロミスです<br />
 
 
いつも夢を夢を夢を ルックです
波音だけが高らかに 二人の門出を祝ってる<br />
 
 
赤い糸を糸を糸を 信じます
ツナさあああああん
 
 
波 逆巻く日本海 二人の愛をプロミスです
 
波音だけが高らかに 二人の門出を祝ってる
  +
 
ツナさあああああん</poem>
  +
}}
  +
{{Navbox character songs}}
   
  +
[[Category:Character Songs]]
==Watch==
 
[[Video:Haru Miura - Kita No Dangerous|thumb|300px|left]]
 

Revision as of 06:01, 28 May 2019

Kita no Dangerous is the character song of Haru Miura, sung by Hitomi Yoshida. It is included in the album friend, with the cover song and Kyou, Kono Sora. It is also included in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.

Audio

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.’' File:Kira no Dangerous.ogg

Lyrics

Template:Lyrics