mNo edit summary |
m (Bot: Automated text replacement (-Katekyō Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box +Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box)) |
||
(8 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Infobox character song |
||
− | {{Character Song Infobox |
||
+ | | theme = cloud |
||
⚫ | |||
− | | |
+ | | name = Hitoribocchi no Sadame |
⚫ | |||
− | | |
+ | | kanji = ひとりぼっちの運命 |
⚫ | |||
+ | | romaji = Hitoribocchi no Sadame |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |Character = [[Kyoya Hibari]] |
||
⚫ | |||
− | |Seiyuu = Takashi Kondo |
||
− | | |
+ | | character = [[Kyoya Hibari]] |
+ | | artists = [[Takashi Kondō]] |
||
⚫ | |||
+ | | albums = |
||
+ | * Sakura Addiction -Hibari Version- |
||
+ | * [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]] |
||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
+ | '''Hitoribocchi no Sadame''' is one of the [[character song]]s of [[Kyoya Hibari]], sung by [[Takashi Kondō]]. It is included in the album ''Sakura Addiction ~Hibari Version~'', with the [[Sakura addiction|cover song]]. It is also included in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''. |
||
− | '''Hitoribocchi no Sadame''' is [[Kyoya Hibari|Hibari]]'s character song. It was released on November 7, 2007. |
||
− | == |
+ | == Audio == |
+ | ''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.'' |
||
− | ===Romaji=== |
||
+ | [[File:Hitoribocchi no Sadame.ogg]] |
||
⚫ | |||
+ | |||
+ | == Lyrics == |
||
+ | {{Lyrics|theme=cloud |
||
⚫ | |||
furueru te wo sashidasu kimi |
furueru te wo sashidasu kimi |
||
− | manzoku desho mou shikai kara kieusete |
+ | manzoku desho mou shikai kara kieusete |
jyanaito kizutsuku yo |
jyanaito kizutsuku yo |
||
− | wao! ai nante shiranai ai shikata wakaranai |
+ | wao! ai nante shiranai ai shikata wakaranai |
− | eien ni hitoribocchi no sadame |
+ | eien ni hitoribocchi no sadame |
− | wao! egao mo namida mo yowamushi no shiwaza dane |
+ | wao! egao mo namida mo yowamushi no shiwaza dane |
− | arugamama no sugata de nasugamama no kokoro de |
+ | arugamama no sugata de nasugamama no kokoro de |
ikiteiku boku no jyama shinai de |
ikiteiku boku no jyama shinai de |
||
− | wakariyasui yo ne itsumo massugu dayo ne |
+ | wakariyasui yo ne itsumo massugu dayo ne |
naosara kizutsuku yo |
naosara kizutsuku yo |
||
− | wao! soko de nani shiten no? youji wa nani mo nai yo |
+ | wao! soko de nani shiten no? youji wa nani mo nai yo |
− | itsudatte hitori aruki no michi sa |
+ | itsudatte hitori aruki no michi sa |
− | wao! hanashikakenai de honto mureru yatsu wa kirai |
+ | wao! hanashikakenai de honto mureru yatsu wa kirai |
− | otonashiku shiteina yo motto hanareta basho de |
+ | otonashiku shiteina yo motto hanareta basho de |
ikitereba kimi no jyama shinai yo |
ikitereba kimi no jyama shinai yo |
||
− | kimi no youna yatsu wa nigate |
+ | kimi no youna yatsu wa nigate |
sukoshi choushi kuruuyo WHY? |
sukoshi choushi kuruuyo WHY? |
||
− | wao! ai nante shiranai ai shikata wakaranai |
+ | wao! ai nante shiranai ai shikata wakaranai |
− | eien ni hitoribocchi no sadame |
+ | eien ni hitoribocchi no sadame |
− | wao! egao mo namida mo yowamushi no shiwaza dane |
+ | wao! egao mo namida mo yowamushi no shiwaza dane |
− | arugamama no sugata de nasugamama no kokoro de |
+ | arugamama no sugata de nasugamama no kokoro de |
− | ikiteiku boku no jyama shinai de |
+ | ikiteiku boku no jyama shinai de |
kore ijyou boku ni chikazukuna yo |
kore ijyou boku ni chikazukuna yo |
||
− | + | "kamikorosu yo"</poem> |
|
⚫ | |||
− | |||
− | ===English=== |
||
⚫ | |||
You, who is holding out the shaking hands |
You, who is holding out the shaking hands |
||
− | Satisfied now? Get out of my sight already |
+ | Satisfied now? Get out of my sight already |
If not, you'll get hurt |
If not, you'll get hurt |
||
− | Wow! I don't know love, I don't know how to love |
+ | Wow! I don't know love, I don't know how to love |
− | The fate of being alone eternally |
+ | The fate of being alone eternally |
− | Wow! Smiles and tears are weaklings' actions |
+ | Wow! Smiles and tears are weaklings' actions |
− | With my body as it is, with my heart as it pleases |
+ | With my body as it is, with my heart as it pleases |
I'll go live, and don't hinder me |
I'll go live, and don't hinder me |
||
− | You're easy to be understood, always being frank |
+ | You're easy to be understood, always being frank |
Still, you'll get hurt |
Still, you'll get hurt |
||
− | Wow! What are you doing there? There's nothing to do |
+ | Wow! What are you doing there? There's nothing to do |
− | The road of walking alone anytime |
+ | The road of walking alone anytime |
− | Wow! You really can't be talked to, I really hate crowding people |
+ | Wow! You really can't be talked to, I really hate crowding people |
− | Can't you be quiet, I need a more secluded place |
+ | Can't you be quiet, I need a more secluded place |
If I can live, I won't hinder you |
If I can live, I won't hinder you |
||
− | I dislike people like you |
+ | I dislike people like you |
It makes my feelings get a little out of order... why? |
It makes my feelings get a little out of order... why? |
||
− | Wao! I don't know love, I don't know how to love |
+ | Wao! I don't know love, I don't know how to love |
− | The fate of being alone eternally |
+ | The fate of being alone eternally |
− | Wao! Smiles and tears are weaklings' actions |
+ | Wao! Smiles and tears are weaklings' actions |
− | With my body as it is, with my heart as it pleases |
+ | With my body as it is, with my heart as it pleases |
− | I'll go live, and don't hinder me |
+ | I'll go live, and don't hinder me |
Don't come closer to me more than this |
Don't come closer to me more than this |
||
− | + | "I'll bite you to death."</poem> |
|
⚫ | |||
− | |||
− | ===Kanji=== |
||
⚫ | |||
震える手を差し出す君 |
震える手を差し出す君 |
||
− | 満足でしょ もう 視界から消え失せて |
+ | 満足でしょ もう 視界から消え失せて |
じゃないと 傷つくよ |
じゃないと 傷つくよ |
||
− | ワオ!愛なんて知らない 愛シカタ分からない |
+ | ワオ!愛なんて知らない 愛シカタ分からない |
− | 永遠にひとりぼっちの運命 |
+ | 永遠にひとりぼっちの運命 |
− | ワオ!笑顔も涙も 弱虫の仕業だね |
+ | ワオ!笑顔も涙も 弱虫の仕業だね |
− | あるがままの姿で なすがままの心で |
+ | あるがままの姿で なすがままの心で |
生きていく 僕の邪魔しないで |
生きていく 僕の邪魔しないで |
||
− | わかりやすいよね いつもまっすぐだよね |
+ | わかりやすいよね いつもまっすぐだよね |
尚更 傷つくよ |
尚更 傷つくよ |
||
− | ワオ!そこで何してんの? 用事は何もないよ |
+ | ワオ!そこで何してんの? 用事は何もないよ |
− | いつだってひとり歩きの道さ |
+ | いつだってひとり歩きの道さ |
− | ワオ!話しかけないで ホント群れる奴は嫌い |
+ | ワオ!話しかけないで ホント群れる奴は嫌い |
− | 大人しくしていなよ もっと離れた場所で |
+ | 大人しくしていなよ もっと離れた場所で |
生きてれば 君の邪魔しないよ |
生きてれば 君の邪魔しないよ |
||
− | 君のような奴は 苦手 |
+ | 君のような奴は 苦手 |
少し調子 狂うよ WHY? |
少し調子 狂うよ WHY? |
||
− | ワオ!愛なんて知らない 愛シカタ分からない |
+ | ワオ!愛なんて知らない 愛シカタ分からない |
− | 永遠にひとりぼっちの運命 |
+ | 永遠にひとりぼっちの運命 |
− | ワオ!笑顔も涙も 弱虫の仕業だね |
+ | ワオ!笑顔も涙も 弱虫の仕業だね |
− | あるがままの姿で なすがままの心で |
+ | あるがままの姿で なすがままの心で |
− | 生きていく 僕の邪魔しないで |
+ | 生きていく 僕の邪魔しないで |
これ以上 僕に近づくなよ |
これ以上 僕に近づくなよ |
||
− | + | 「咬み殺すよ」</poem> |
|
+ | }} |
||
− | ==Video== |
||
+ | {{Navbox character songs}} |
||
− | [[Video:ひとりぼっちの運命|thumb|300px|left]] |
||
[[Category:Character Songs]] |
[[Category:Character Songs]] |
Revision as of 05:59, 28 May 2019
Hitoribocchi no Sadame is one of the character songs of Kyoya Hibari, sung by Takashi Kondō. It is included in the album Sakura Addiction ~Hibari Version~, with the cover song. It is also included in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.
Audio
Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. File:Hitoribocchi no Sadame.ogg
Lyrics
Template:Lyrics