m (fixed) |
(interlanguage link) |
||
(28 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{DISPLAYTITLE:friend}} |
||
− | {{Ending Infobox |
||
+ | {{Infobox anime music |
||
− | |Title = Friend |
||
+ | | name = friend |
||
⚫ | |||
+ | | image = <gallery>The Girls + Tsuna in Friend.PNG|Ending |
||
− | |Band = Idoling!!! |
||
+ | Friend cover.jpg|Album cover |
||
− | |Ending Song # = 04 |
||
+ | Friend alt cover.jpg|Alternative cover</gallery> |
||
⚫ | |||
+ | | type = Ending |
||
⚫ | |||
+ | | artist = [[Wikipedia: Idoling!!!|Idoling!!!]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | }} |
||
⚫ | |||
− | ==Lyrics== |
+ | == Lyrics == |
− | ===TV |
+ | === TV version === |
+ | {{Lyrics|romaji=<poem>Makenaide don'nani mukaikaze demo |
||
− | ====English==== |
||
⚫ | |||
+ | Mirai wa shinjirukoto to (tasuke au koto) |
||
− | Kyoko : No matter how strong the wind is, don't give up.<br />Haru : Look, the world will always be your ally.<br />Kyoko : Just believe in the future.<br />Reborn & Colonnello : (Don't lose.) |
||
+ | Hon'no sukoshi no yūki de |
||
+ | Kaete ikeru yo dare mo ga (tokubetsu dakara) |
||
+ | Kesshite yume akiramenaide ne |
||
+ | Dakara min'na no tame tsuyoku narou |
||
− | Kyoko : Just with a bit of courage<br />Haru : Anyone can change.<br />Lambo & I-Pin : (We are all special)<br />Haru : Never give up on your dreams. |
||
+ | Niji no (mukō) hikaru (asuga) |
||
+ | Matte iru ndakara |
||
+ | Saa furikaerazu ni mukaou ano basho |
||
− | Both(alternatingly Kyoko-Haru) : So let's become stronger(?) for the sake of everyone(?)<br />Together : On the other side of the rainbow, the shining tomorrow<br />Together : is waiting for us<br />Together : Let's go toward this place without looking back. |
||
+ | Mada mita koto mo nai tsugi no DOA o akeyou</poem> |
||
+ | |english=<poem>No matter how strong the wind is, don't give up. |
||
+ | Look, the world will always be your friend. |
||
+ | Just believe in the future (Don't lose) |
||
⚫ | |||
+ | Just with a bit of courage |
||
⚫ | |||
+ | Anyone can change (We are all special) |
||
− | ====Japanese==== |
||
+ | Never give up on your dreams |
||
⚫ | |||
+ | So let's become stronger for the sake of everyone |
||
⚫ | |||
+ | On the other side of the rainbow, the shining tomorrow |
||
+ | is waiting for us |
||
+ | |||
+ | Let's go toward this place without looking back |
||
⚫ | |||
+ | |kanji=<poem>負けないで どんなに 向かい風でも |
||
+ | ほら、世界はいつも 君の味方だから |
||
+ | |||
+ | 未来は信じることと 助けあうこと |
||
+ | ほんの少しの勇気で |
||
+ | 変えていけるよ 誰もが 特別だから |
||
+ | 決して夢 あきらめないでね |
||
+ | |||
+ | だから みんなのため 強くなろう |
||
+ | 虹のむこう 光る明日が |
||
+ | 待っているんだから |
||
+ | |||
+ | さあ振り返らずに 向かおう あの場所 |
||
+ | まだ見たこともない 次のドアを開けよう |
||
+ | </poem> |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | === Episode 63 version === |
||
+ | <div class="hidden" style="text-align:center"> |
||
+ | '''Legend:'''<br /> |
||
+ | {{var|Haru={{SingerBox|color=sienna|name=Haru}}}}{{var|Haru}}Haru |
||
+ | {{var|Kyoko={{SingerBox|color=sandybrown|name=Kyoko}}}}{{var|Kyoko}}Kyoko |
||
+ | {{var|Both={{SingerBox|name=Haru & Kyoko}}}}{{var|Both}}Haru & Kyoko<br /> |
||
+ | {{var|EX1={{SingerBox|color=fuchsia|name=Reborn & Colonnello}}}}{{var|EX1}}Reborn & Colonnello |
||
+ | {{var|EX2={{SingerBox|color=lime|name=Lambo & I-Pin}}}}{{var|EX2}}Lambo & I-Pin |
||
+ | </div> |
||
+ | |||
+ | {{Lyrics|romaji=<poem>{{var|Kyoko}}Makenaide don'nani mukaikaze demo |
||
+ | {{var|Haru}}Hora, sekai wa itsumo kimi no mikata dakara |
||
+ | |||
+ | {{var|Kyoko}}Mirai wa shinjirukoto to {{var|EX1}}(tasuke au koto) |
||
+ | Hon'no sukoshi no yūki de |
||
+ | {{var|Haru}}Kaete ikeru yo dare mo ga {{var|EX2}}(tokubetsu dakara) |
||
+ | Kesshite yume akiramenaide ne |
||
+ | |||
+ | {{var|Both}}Dakara min'na no tame tsuyoku narou |
||
+ | {{var|Kyoko}}Niji no {{var|Haru}}(mukō) {{var|Kyoko}}hikaru {{var|Haru}}(asuga) |
||
+ | {{var|Both}}Matte iru ndakara |
||
+ | |||
+ | {{var|Both}}Saa furikaerazu ni mukaou ano basho |
||
+ | Mada mita koto mo nai tsugi no DOA o akeyou</poem> |
||
+ | |english=<poem>{{var|Kyoko}}No matter how strong the wind is, don't give up. |
||
+ | {{var|Haru}}Look, the world will always be your friend. |
||
+ | |||
+ | {{var|Kyoko}}Just believe in the future {{var|EX1}}(Don't lose) |
||
+ | Just with a bit of courage |
||
+ | {{var|Haru}}Anyone can change {{var|EX2}}(We are all special) |
||
+ | Never give up on your dreams |
||
+ | |||
+ | {{var|Both}}So let's become stronger for the sake of everyone |
||
+ | {{var|Kyoko}}On the other side {{var|Haru}}of the rainbow, {{var|Kyoko}}the shining {{var|Haru}}tomorrow |
||
+ | {{var|Both}}is waiting for us |
||
+ | |||
+ | {{var|Both}}Let's go toward this place without looking back |
||
+ | Let's open a door to a new world.</poem> |
||
+ | |kanji=<poem>{{var|Kyoko}}負けないで どんなに 向かい風でも |
||
+ | {{var|Haru}}ほら、世界はいつも 君の味方だから |
||
+ | |||
+ | {{var|Kyoko}}未来は信じることと {{var|EX1}}助けあうこと |
||
+ | ほんの少しの勇気で |
||
+ | {{var|Haru}}変えていけるよ 誰もが {{var|EX2}}特別だから |
||
+ | 決して夢 あきらめないでね |
||
+ | |||
+ | {{var|Both}}だから みんなのため 強くなろう |
||
+ | {{var|Kyoko}}虹の{{var|Haru}}むこう {{var|Kyoko}}光る{{var|Haru}}明日が |
||
+ | {{var|Both}}待っているんだから |
||
+ | |||
+ | {{var|Both}}さあ振り返らずに 向かおう あの場所 |
||
+ | まだ見たこともない 次のドアを開けよう |
||
+ | </poem> |
||
+ | }} |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | {{Lyrics|romaji=Makenai de donna ni mukai kaze demo<br /> |
||
+ | Hora, sekai wa itsumo kimi no mikata dakara |
||
+ | |||
⚫ | |||
Ima made kizukazu ni ita (taisetsuna mono)<br />Konna ni mo chikakatta ne<br />Kujikesou ni natta asa mo (itsumo egao no)<br />Atatakai nakama ga itanda |
Ima made kizukazu ni ita (taisetsuna mono)<br />Konna ni mo chikakatta ne<br />Kujikesou ni natta asa mo (itsumo egao no)<br />Atatakai nakama ga itanda |
||
− | <br /> |
+ | <br /> |
Dakara kinou yori tsuyoku nareru<br />Kaze ga (hakobu) yume no (TANE ga)<br />Hana o sakasu made |
Dakara kinou yori tsuyoku nareru<br />Kaze ga (hakobu) yume no (TANE ga)<br />Hana o sakasu made |
||
− | <br /> |
+ | <br /> |
Makenai de donna ni mukai kaze demo<br />Hora, sekai wa itsumo kimi no mikata dakara |
Makenai de donna ni mukai kaze demo<br />Hora, sekai wa itsumo kimi no mikata dakara |
||
− | <br /> |
+ | <br /> |
Mirai wa shinjiru koto to (tasuke auo koto)<br />Honno sukoshi no yuuki de<br />Kaete yukeru yo dare mo ga (tokubetsu dakara)<br />Kesshite yume akiramenai de ne |
Mirai wa shinjiru koto to (tasuke auo koto)<br />Honno sukoshi no yuuki de<br />Kaete yukeru yo dare mo ga (tokubetsu dakara)<br />Kesshite yume akiramenai de ne |
||
− | <br /> |
+ | <br /> |
Dakara minna no tame tsuyoku narou<br />Niji no (mukou) hikaru (asu ga)<br />Matte irundakara |
Dakara minna no tame tsuyoku narou<br />Niji no (mukou) hikaru (asu ga)<br />Matte irundakara |
||
− | <br /> |
+ | <br /> |
Saa furikaerazu ni mukaou ano basho<br />Mada mita koto mo nai tsugi no DOA o akeyou<br />Makenai de donna ni mukai kaze demo<br />Hora, sekai wa itsumo kimi no mikata dakara |
Saa furikaerazu ni mukaou ano basho<br />Mada mita koto mo nai tsugi no DOA o akeyou<br />Makenai de donna ni mukai kaze demo<br />Hora, sekai wa itsumo kimi no mikata dakara |
||
− | <br /> |
+ | <br /> |
Kokoro hitotsu ni naru<br />Minna no man naka ni<br />Zutto kimi ga iru<br />Korekara mo sou Best Friend |
Kokoro hitotsu ni naru<br />Minna no man naka ni<br />Zutto kimi ga iru<br />Korekara mo sou Best Friend |
||
− | <br /> |
+ | <br /> |
Saa furikaerazu ni mukaou ano basho<br />Mada mita koto mo nai tsugi no DOA o akeyou<br />Makenai de donna ni mukai kaze demo<br />Hora, sekai wa itsumo kimi no mikata dakara |
Saa furikaerazu ni mukaou ano basho<br />Mada mita koto mo nai tsugi no DOA o akeyou<br />Makenai de donna ni mukai kaze demo<br />Hora, sekai wa itsumo kimi no mikata dakara |
||
⚫ | |||
⚫ | <br />I did not realize the most important things They are already very close to you<br />Even when tomorrow seems very bleak, just always keep on smiling as your friends will always be there for you<br />That's why we must be even stronger than we were yesterday<br />The wind will transport our dreams as seeds to a place And the flower will start to bloom |
||
− | ====English==== |
||
⚫ | |||
− | |||
− | <br /> |
||
⚫ | |||
<br /> |
<br /> |
||
Don't lose hope, no matter how strong the wind is blocking you<br />Just take a look around, as the world will always be your friend |
Don't lose hope, no matter how strong the wind is blocking you<br />Just take a look around, as the world will always be your friend |
||
− | <br /> |
+ | <br /> |
To believe in the future you must help each other as well, It just takes you a little courage<br />Even as we're changing, no matter who we'll become, we are all still unique, so don't give up on those never-ending dreams<br />That's why for the sake of our friends we will become stronger<br />Beyond the rainbow, the shining future is already waiting for us |
To believe in the future you must help each other as well, It just takes you a little courage<br />Even as we're changing, no matter who we'll become, we are all still unique, so don't give up on those never-ending dreams<br />That's why for the sake of our friends we will become stronger<br />Beyond the rainbow, the shining future is already waiting for us |
||
− | <br /> |
+ | <br /> |
− | So |
+ | So without turning around, let's go to that place<br />Open the next door that we haven't seen yet<br />Don't lose hope, no matter how strong the wind is blocking you<br />Just take a look around, as the world will always be your friend |
<br /> |
<br /> |
||
− | This feeling... It is becoming one<br />Everyone's... beating heart<br />Will always... be there for |
+ | This feeling... It is becoming one<br />Everyone's... beating heart<br />Will always... be there for me<br />And even after all, We're still Best Friends |
<br /> |
<br /> |
||
Line 71: | Line 163: | ||
<br /> |
<br /> |
||
− | So |
+ | So without turning around,let's go to that place<br />Open the next door that we haven't seen yet<br />Don't lose hope, no matter how strong the wind is blocking you<br />Just take a look around, as the world will always be your friend |
+ | |kanji=Not Available |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | == Listen == |
||
+ | <spotify uri="spotify:track:4c0DgWH4V0zDWKUX1c9K0O" /> |
||
− | == |
+ | ==Gallery== |
+ | <gallery> |
||
⚫ | |||
+ | File:Haru in Friend.PNG |
||
⚫ | |||
+ | File:Kyoko in Friend.PNG |
||
⚫ | |||
+ | File:Tsuna in Friend.PNG |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | </gallery> |
||
− | ==Characters== |
+ | == Characters == |
− | {|width="100%" |
+ | {| width="100%" |
− | |width="50%"| |
+ | | width="50%" | |
− | ===Original |
+ | === Original version === |
− | |width="50%"| |
+ | | width="50%" | |
− | ===Episode 63 |
+ | === Episode 63 version === |
|- |
|- |
||
− | |width="50%"| |
+ | | width="50%" |{{Scroll box |
− | {{Scroll box |
||
|content= |
|content= |
||
*[[Kyoko Sasagawa]] |
*[[Kyoko Sasagawa]] |
||
Line 103: | Line 201: | ||
*[[Kyoya Hibari]] |
*[[Kyoya Hibari]] |
||
}} |
}} |
||
− | |width="50%"| |
+ | | width="50%" |{{Scroll box |
− | {{Scroll box |
||
|content= |
|content= |
||
*[[Kyoko Sasagawa]] |
*[[Kyoko Sasagawa]] |
||
Line 121: | Line 218: | ||
}} |
}} |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
− | ==Watch it Now== |
||
− | == |
+ | == Trivia == |
⚫ | |||
− | [[Video:Katekyo Hitman Reborn! Friend (Haru and Kyoko Version) Eng Sub|thumb|400px|left]]{{-}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
==Navigation== |
==Navigation== |
||
+ | {{Navbox anime music}} |
||
− | {{Openings}} |
||
+ | {{Navbox character songs}} |
||
+ | |||
+ | [[de:Friend]] |
||
+ | [[es:Friend]] |
||
+ | [[Category:Anime Ending Themes]] |
Revision as of 08:43, 26 May 2020
friend is the fourth ending of the Katekyo Hitman Reborn! animated series.
Lyrics
TV version
Template:Lyrics
Episode 63 version
Legend:
Template:VarTemplate:VarHaru
Template:VarTemplate:VarKyoko
Template:VarTemplate:VarHaru & Kyoko
Template:VarTemplate:VarReborn & Colonnello
Template:VarTemplate:VarLambo & I-Pin
Template:Lyrics
Full version
Template:Lyrics
Listen
Gallery
Characters
Original version |
Episode 63 version |
Trivia
- This ending has two versions.
- A regular version, used for Episodes 39-51.
- An "Episode 63" version, for the end of the Sky Match, which was in Episode 63; this version was sung by the seiyus of Kyoko and Haru, and features the seiyus of Reborn, Colonnello, I-Pin and Lambo. Colonnello and Lambo even use their respective "-kora" and "-damone".
- The beat for the 1.5 version is different then the regular version.
Template:Navbox anime music