Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Register
Reborn Wiki
Line 102: Line 102:
 
<span style="color:indigo;">kiri ga kakatte</span>
 
<span style="color:indigo;">kiri ga kakatte</span>
   
<span style="color:purple;">kumo ga aware</span>
+
<span style="color:purple;">kumo ga araware</span>
   
 
<span style="color:blue;">fukitsukeru ame</span>
 
<span style="color:blue;">fukitsukeru ame</span>

Revision as of 11:19, 30 October 2011

Note: This song is a collaboration. The color-coding goes as follows: red = Gokudera, blue = Yamamoto, orange = Tsuna, purple = Hibari, yellow = Ryohei, indigo = Mukuro, pink = Kyoko, magenta = Haru, green = Lambo, coral = I-Pin, sienna = Reborn, Light Pink = Kyoko, Haru and I-Pin, two or more characters = black. Please refer to this when reading the lyrics.

Lyrics

Romaji

kono sora wa doko he hirogatte iru no

kono michi wa doko he tsuzuitte iru no

kinou yori asu ga tooku ni miete mo

yakusoku no basho de kimi ga matte iru


hitori dewa nani mo dekinai

bokura kedo kimi wo mamoritai kara

tsuyoku naru sonna omoi ga

yuuki ataete kureru


hitori dewa nani mo dekinai

bokura demo minna o mamoru tame

tsuyoku naru sonna omoi ga

chikara o hakubun de kuru


sabishikute namida koubosu hi mo atta

kuyashikute namida tomaranagatta

kagami ni utsuuta ano hi no jibun ni

yakusoku no basho de mune o hareru youni


ippo zutsu mae ni susumou

sono tabi ni shiren ga matta itemo

fukimukeba sasaete kureru

nakama ga genki kureru


ippo zutsu mae ni susumou

nando demo tachikoatte ikeru

itsu datte me ni wa mienai

ai ni mamorare teiru


kokoro kara, arigatou wo ieru

sonna higa kuru shinjite yukou

kono mune ni yume ga aru kagini

bokura no tabi wa tsuzuku yo

oozora ni te o kazaseba hora

hanarete itemo te to te tsuna geru

mamoritai egao mabushisa ni

kagayaku kimi wa sou FAMILY


kono kaze wa doko he tsutawatte yuku no

kono hoshi wa doko he megutte yuku no

donna ashita demo tashikameni yukou

ima no boku ni datte kitto imi ga aru


ano koro no mishiranu basho ni

tadoritsuki kimi to warai atteru

bukiyou ni kowashite yume mo

kokoro ni hana o sakasu


kiri ga kakatte

kumo ga araware

fukitsukeru ame

okotta kaminari

arashi no ato no

hare ma ni itsumo

subete o tsutsumu oozora


kokoro kara, arigatou wo ieru

sonna higa kuru shinjite yukou

kono mune ni yume ga aru kagini

jiyuu no tsubasa hirogete

oozora ni te ogazaseba hora

hanarete itemo te to te tsuna geru

mamoritai egao mabushisa ni

ikiru bokura wa (ichi, ni, san)

sou FAMILY... FAMILY

English

Where does the sky spread?

I'll continue my path somewhere

Compared to yesterday, tomorrow seems far away

I'll be waiting for you at the promised land


When I'm alone, I can't do anything

But because I want to protect you

The thoughts of becoming stronger give me courage


When I'm alone, I can't do anything

But we, in order to protect everyone

The thoughts of becoming stronger give us power


Tears of loneliness, there was a day when they spilled

Tears of regret cannot be stopped

The me from that day reflected in the mirror

At the promised place that gives me warmth


We went forward a little more with the time trial awaiting

If we move forward and support each other

We'll give our friends happiness


We went forward a little more

No matter how many times, we'll stand up

Whenever something cannot be seen in our eyes

I'll protect you with love


From this heart, I say thank you

I believe that someday, that day will arrive

As long as there are dreams in this heart

Our journey continues

In the blue sky, extend your hands and see

Even if we're separated, our hands are connected

In the smiling face I want to protect

You who stands out is family


Where does this wind go?

Where does this star want to go?

No matter what kind of tomorrow comes, I'll still want to move on

Even if I'm like this, there's a reason for being me


That time, at the unknown place

You arrived and laughed

Even if in the unused thing, even if in the broken dream

The flower in this heart blooms


The mist comes

The clouds appear

The pouring rain

The angry thunder

After the storm

The sun always shines

All of them lead to the blue sky


From this heart, I say thank you

I believe that someday, that day will arrive

As long as there are dreams in this heart

Spread your wings of freedom

Extend your hands to the blue sky

Even if we're separated, our hands are still connected

In the shining smiles that I want to protect

We that stand out

Are family... family


Kanji

この空はどこへ広がっているの

この道はどこへ続いているの

昨日より明日が遠くに見えても

約束の場所で君が待っている


ひとりでは何も出来ない

僕だけど君を守りたいから

「強くなる」そんな想いが 勇気与えてくれる


ひとりでは何も出来ない

僕らでもみんなを守るため

「強くなる」そんな想いが 力を運んでくる


寂しくて涙こぼす日もあった

悔しくて涙止まらなかった

鏡に映ったあの日の自分に

約束の場所で胸をはれるように


一歩ずつ前に進もう その度に試練が待っていても

振り向けば支えてくれる

仲間が元気くれる


一歩ずつ前に進もう

何度でも立ち向かっていける

いつだって目には見えない

愛に守られている


心から「ありがとう」言える

そんな日が来る 信じていこう

この胸に夢がある限り

僕らの旅は続くよ

大空に手をかざせば ほら

離れていても手と手つなげる

守りたい笑顔 眩しさに

輝く君は そう ファミリー


この風はどこへ伝わってゆくの

この星はどこへ廻ってゆくの

どんな未来でも確かめにいこう

今の僕にだって きっと意味がある


あの頃の見知らぬ場所に

辿り着き 君と笑いあってる

不器用に壊した夢も

心に花を咲かす


霧がかかって

雲が現れ

吹き付ける雨

怒った雷

嵐の後の

晴れ間にいつも

すべてを包む大空


心から「ありがとう」言える

そんな日が来る 信じていこう

この胸に夢がある限り

自由の翼広げて

大空に手をかざせば ほら

離れていても手と手つなげる

守りたい笑顔 眩しさに

生きる僕らは

そう ファミリー ファミリー

Video

thumb|300px|left