Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
mNo edit summary
(17 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Infobox character song
{{Character Song Infobox
 
  +
| theme = rain
|Image = Lal M..jpg
 
|Title = Burning Prayer
+
| name = Burning Prayer
  +
| image = [[File:Burning Prayer Cover.jpg]]
|Song Type = Solo
+
| type = Solo
|Character = [[Lal Mirch]]
+
| characters = [[Lal Mirch]]
|Seiyuu = Suzuki Masami
 
  +
| artists = [[wikipedia:Suzuki Masami|Suzuki Masami]]
|Album = Dai 2 Dan [Kyoko and Haru/Lal Mirch]
 
  +
| albums =
|Release Date = February 27, 2009
 
  +
* Best friend!/Burning prayer
  +
* [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]
 
| release date = February 27, 2009
 
}}
 
}}
  +
'''Burning Prayer''' is the [[character song]] of [[Lal Mirch]], sung by [[wikipedia:Suzuki Masami|Suzuki Masami]]. It is included in the album ''Best friend!/Burning prayer'' with [[Best Friend!]]. It is also included in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''.
==Lyrics==
 
===Romaji===
 
tsuki ga nijimu nemurenai yoru wo
 
   
  +
== Audio ==
kurikaesu tabi uzuku kono kizuato
 
  +
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.''
  +
[[File:Burning Prayer.ogg]]
   
 
== Lyrics ==
yakeru youna kanashimi ni madoi
 
  +
{{Lyrics|theme=rain
 
|romaji=<poem>Tsuki ga nijimu nemurenai yoru wo
 
Kurikaesu tabi uzuku kono kizuato
 
Yakeru youna kanashimi ni madoi
 
Tameiki sae yuki saki wo wasureta
 
Ushinau koto wa owari nanka janai
 
Sono shunkan ni yuragu mirai
   
 
Jounetsu ni fureta nara akumu wo tsuranuite miseru kara
tameiki sae yuki saki wo wasureta
 
 
Yuzurenai omoi hodo mune no tsuyosa ni kaete
 
Nikushimi e idomu no wa tagiru honoo ga moetsukiru made
 
Tatakau koto wo chikatta kara
   
 
Yami ni kizamu kamishimeta omoi
shinau koto wa owari nanka jyanai
 
 
Yarikirenasa ga seijaku wo yurusazu
 
Kuruizaita setsunasa ga karamu
 
Kodoku no naka zawameki ga kienai
 
Nakushita iro wa kiesattan janai
 
Itsuka futatabi hikari hanatsu!
   
 
Yuruganai kimochi hodo kotae nara kono te de michibikuto
sono shunkan ni yuragu mirai
 
 
Atsui kodou ni karare nagai setsuna ni ikiru
 
Kirameki wo nozomu no wa tsumi de somaru kage ga yorokobi de
 
Afureru koto wo inotta kara
   
 
Jounetsu ni fureta nara akumu wo tsuranuite miseru kara
<br />
 
 
Yuzurenai omoi hodo mune no tsuyosa ni kaete
jyounetsu ni fureta nara akumu wo tsuranuite miseru kara
 
 
Nikushimi e idomu no wa tagiru honoo ga moetsukiru made
 
 
Tatakau koto wo chikatta kara
yuzurenai omoi hodo mune no tsuyosa ni kaete
 
 
nikushimi e idomu no wa tagiru honoo ga moetsukiru made
 
 
tatakau koto wo chikatta kara
 
 
<br />
 
yami ni kizamu kamishimeta omoi
 
 
yarikirenasa ga seijyaku wo yurusazu
 
 
kuruizaita setsunasa ga karamu
 
 
kodoku no naka zawameki ga kienai
 
 
nakushita iro wa kiesattan jyanai
 
 
itsuka futatabi hikari hanatsu!
 
 
<br />
 
yuruganai kimochi hodo kotae nara kono te de michibikuto
 
 
atsui kodou ni karare nagai setsuna ni ikiru
 
 
kirameki wo nozomu no wa tsumi de somaru kage ga yorokobi de
 
 
afureru koto wo inotta kara
 
 
<br />
 
jyounetsu ni fureta nara akumu wo tsuranuite miseru kara
 
 
yuzurenai omoi hodo mune no tsuyosa ni kaete
 
 
nikushimi e idomu no wa tagiru honoo ga moetsukiru made
 
 
tatakau koto wo chikatta kara
 
 
<br />
 
yuruganai kimochi hodo kotae nara kono te de michibikuto
 
 
atsui kodou ni karare nagai setsuna ni ikiru
 
 
kirameki wo nozomu no wa tsumi de somaru kage ga yorokobi de
 
 
afureru koto wo inotta kara
 
 
 
===English===
 
The moon running in the never-sleeping night,
 
   
 
Yuruganai kimochi hodo kotae nara kono te de michibikuto
 
Atsui kodou ni karare nagai setsuna ni ikiru
 
Kirameki wo nozomu no wa tsumi de somaru kage ga yorokobi de
 
Afureru koto wo inotta kara</poem>
 
|english=<poem>The moon running in the never-sleeping night,
 
This scar aching the cycling journey
 
This scar aching the cycling journey
 
 
Illusion of sadness is like burning, sighing
 
Illusion of sadness is like burning, sighing
 
 
I forgot to go forward
 
I forgot to go forward
 
 
Parting things is not an end
 
Parting things is not an end
 
 
In that moment the future shaking
 
In that moment the future shaking
   
<br />
 
 
If I can touch this passion, I will go through the nightmare
 
If I can touch this passion, I will go through the nightmare
 
Memories that can't be given up, changing into heart's strength
 
Memories that can’t be given up, changing into heart’s strength
 
 
 
Challenging the hatred until the boiling flame burns out
 
Challenging the hatred until the boiling flame burns out
 
Because I've vowed to keep fighting
   
Because I’ve vowed to keep fighting
 
 
<br />
 
 
Carving the darkness, reflecting upon a memory
 
Carving the darkness, reflecting upon a memory
 
 
Allowing the silence as it becomes unbearable
 
Allowing the silence as it becomes unbearable
 
 
Entwine with the pain that is not supposed to bloom,
 
Entwine with the pain that is not supposed to bloom,
 
Inside the solitude, the noise doesn't disappear
 
Inside the solitude, the noise doesn’t disappear
 
 
 
The vanishing color does not disappear
 
The vanishing color does not disappear
 
 
One day freeing itself from the light once again!
 
One day freeing itself from the light once again!
   
 
This feeling that can't be shaken, if it's answering, it will guide these hands
<br />
 
This feeling that can’t be shaken, if it’s answering, it will guide these hands
 
 
 
Driven by this hot beat, living in this long moment
 
Driven by this hot beat, living in this long moment
 
 
Wishing for the dazzling light, the shadow of sin is dyed by joy
 
Wishing for the dazzling light, the shadow of sin is dyed by joy
 
 
Because I prayed for the overflowing things
 
Because I prayed for the overflowing things
   
<br />
 
 
If I can touch this passion, I will go through the nightmare
 
If I can touch this passion, I will go through the nightmare
 
Memories that can't be given up, changing into heart's strength
 
Memories that can’t be given up, changing into heart’s strength
 
 
 
Challenging the hatred until the boiling flame burns out
 
Challenging the hatred until the boiling flame burns out
 
Because I've vowed to keep fighting
   
 
This feeling that can't be shaken, if it's answering, it will guide these hands
Because I’ve vowed to keep fighting
 
 
<br />
 
This feeling that can’t be shaken, if it’s answering, it will guide these hands
 
 
 
Driven by this hot beat, living in this long moment
 
Driven by this hot beat, living in this long moment
 
 
Wishing for the dazzling light, the shadow of sin is dyed by joy
 
Wishing for the dazzling light, the shadow of sin is dyed by joy
 
Because I prayed for the overflowing things</poem>
 
 
|kanji=<poem>月が滲む眠れない夜を
Because I prayed for the overflowing things
 
 
 
===Kanji===
 
月が滲む眠れない夜を
 
 
 
繰り返すたび疼くこの傷跡
 
繰り返すたび疼くこの傷跡
 
 
焼けるような悲しみに惑い
 
焼けるような悲しみに惑い
 
 
溜息さえ行き先を忘れた
 
溜息さえ行き先を忘れた
 
 
失う事は「終わり」なんかじゃない
 
失う事は「終わり」なんかじゃない
 
 
その瞬間に揺らぐ未来
 
その瞬間に揺らぐ未来
   
<br />
 
 
情熱に触れたなら 悪夢を貫いてみせるから
 
情熱に触れたなら 悪夢を貫いてみせるから
 
 
譲れない思いほど 胸の強さに変えて
 
譲れない思いほど 胸の強さに変えて
 
 
憎しみへ挑むのは たぎる炎が燃え尽きるまで
 
憎しみへ挑むのは たぎる炎が燃え尽きるまで
 
 
戦う事を誓ったから
 
戦う事を誓ったから
   
<br />
 
 
闇に刻む噛み締めた思い
 
闇に刻む噛み締めた思い
 
 
やり切れなさが静寂を許さず
 
やり切れなさが静寂を許さず
 
 
狂い咲いた切なさが絡む
 
狂い咲いた切なさが絡む
 
 
孤独の中騒めきが消えない
 
孤独の中騒めきが消えない
 
 
無くした色は消え去ったんじゃない
 
無くした色は消え去ったんじゃない
 
 
いつか再び光放つ!
 
いつか再び光放つ!
   
<br />
 
 
揺るがない気持ちほど 答えならこの手で導くと
 
揺るがない気持ちほど 答えならこの手で導くと
 
 
熱い鼓動に駆られ 永い刹那に生きる
 
熱い鼓動に駆られ 永い刹那に生きる
 
 
煌きを望むのは 罪で染まる影が歓びで
 
煌きを望むのは 罪で染まる影が歓びで
 
 
溢れる事を祈ったから
 
溢れる事を祈ったから
   
<br />
 
 
情熱に触れたなら 悪夢を貫いてみせるから
 
情熱に触れたなら 悪夢を貫いてみせるから
 
 
譲れない思いほど 胸の強さに変えて
 
譲れない思いほど 胸の強さに変えて
 
 
憎しみへ挑むのは たぎる炎が燃え尽きるまで
 
憎しみへ挑むのは たぎる炎が燃え尽きるまで
 
 
戦う事を誓ったから
 
戦う事を誓ったから
   
<br />
 
 
揺るがない気持ちほど 答えならこの手で導くと
 
揺るがない気持ちほど 答えならこの手で導くと
 
 
熱い鼓動に駆られ 永い刹那に生きる
 
熱い鼓動に駆られ 永い刹那に生きる
 
 
煌きを望むのは 罪で染まる影が歓びで
 
煌きを望むのは 罪で染まる影が歓びで
 
溢れる事を祈ったから</poem>
  +
}}
   
  +
== Trivia ==
溢れる事を祈ったから
 
  +
* In Rebocon 3 (2010), [[Viper|Mammon]] and [[Belphegor]]'s seiyuu's performed their own cover of the song.
==Song==
 
  +
[[Video:ラル・ミルチキャラソン「Burning prayer 」|thumb|300px|left]]
 
  +
{{Navbox character songs}}
  +
  +
[[Category:Character Songs]]

Revision as of 05:59, 28 May 2019

Burning Prayer is the character song of Lal Mirch, sung by Suzuki Masami. It is included in the album Best friend!/Burning prayer with Best Friend!. It is also included in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.

Audio

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. File:Burning Prayer.ogg

Lyrics

Template:Lyrics

Trivia

  • In Rebocon 3 (2010), Mammon and Belphegor's seiyuu's performed their own cover of the song.