No edit summary |
(interlanguage link) |
||
(45 intermediate revisions by 18 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ |
+ | {{Infobox anime music |
− | | |
+ | | name = BOYS & GIRLS |
− | | |
+ | | image = <gallery>Boys & Girls Tsuna & Reborn.PNG|Opening |
+ | LM.C - BOYS & GIRLS Limited Edition Single Cover.jpg|Front cover |
||
− | |Band = LM.C. |
||
+ | LM.C - BOYS & GIRLS Limited Edition Single Back.jpg|Back cover</gallery> |
||
− | |Opening Song # = 02 |
||
+ | | type = Opening |
||
− | |Starting Episode = [[Eat Sushi to Celebrate Promotion|Episode 27]] |
||
+ | | artist = [[LM.C]] |
||
− | |Ending Episode = [[Illusion vs. Illusion|Episode 51]] |
||
+ | | start = [[Eat Sushi to Celebrate Promotion|Episode 27]] |
||
− | |Previous Opening = [[Drawing Days]] |
||
− | | |
+ | | end = [[Illusion vs. Illusion|Episode 51]] |
+ | | prev = [[Drawing days]] |
||
− | }}'''{{PAGENAME}} '''is the second opening of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] animated series. |
||
+ | | next = [[DIVE TO WORLD]] |
||
− | |||
+ | | composer = [[LM.C]] |
||
− | ==Lyrics== |
||
+ | | release date = May 23, 2007}}'''BOYS & GIRLS''' is the second opening of the ''[[Katekyo Hitman Reborn!]]'' animated series. The song was composed and performed by the Visual kei band, [[LM.C]]. |
||
− | ===TV Version=== |
||
− | Boys & Girls be ambitious |
||
+ | == Lyrics == |
||
+ | === TV version === |
||
+ | {{Lyrics|romaji=<poem>Boys & Girls be ambitious |
||
Boys & Girls keep it real |
Boys & Girls keep it real |
||
− | |||
Boys & Girls be ambitious |
Boys & Girls be ambitious |
||
− | |||
Boys & Girls keep it real |
Boys & Girls keep it real |
||
+ | MANYUARU dōri no mainichi no naka tobidashita |
||
+ | Kimi wa otoko no ko |
||
+ | Otona ni narezu ni |
||
+ | Demo kodomo demo irarenai toki mo aru darou |
||
+ | Daremo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de |
||
− | Because of you I've escape my maundane life. |
||
+ | Bokura wa nagare boshi ni tachidomatta |
||
+ | Yuzurenai mono wo hitotsu |
||
− | Though you look like a boy, |
||
+ | Tatta hitotsu de tsuyoku nareru |
||
+ | Kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku |
||
+ | Ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
− | And you can't grow up |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real</poem> |
||
+ | |english=<poem>Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | Because of you I've escaped my undone life, |
||
− | There are time when you can't act like a child. |
||
+ | though you look like a boy, |
||
+ | And you can't grow up, |
||
+ | but there are times you can't act like a child. |
||
+ | In this world where everyone is rushing in a hurry, |
||
− | We were watching our lives pass us by, |
||
+ | we stopped upon seeing a shooting star |
||
+ | Now if we'll find only one thing to believe in, |
||
− | But then we were stopped by a shooting star. |
||
+ | with that one thing we can become stronger, |
||
+ | So I'll take your trembling hand and bring you with me, |
||
+ | And we'll grow stronger by walking against the wind. |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real</poem> |
||
+ | |kanji=<poem>Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | {{Ruby|教科書|マニュアル}}通りの毎日のなか飛び出した |
||
− | Now if we can just find something to believe in, |
||
+ | 君は男の子 |
||
+ | 大人になれずに |
||
+ | でも子供でもいられない時もあるだろう |
||
+ | 誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で |
||
− | Then we can be stronger, |
||
+ | 僕らは流れ星に立ち止まった |
||
− | |||
− | So I will take your trembling hand and bring you with me, |
||
− | |||
− | And we will grow stronger by walking against the wind. |
||
+ | ゆずれないものを一つ |
||
+ | たった一つで強くなれる |
||
+ | こわがりな君の手を引いて歩いて行く |
||
+ | 勢いを増した向かい風の中を |
||
Boys & Girls be ambitious |
Boys & Girls be ambitious |
||
− | |||
Boys & Girls keep it real |
Boys & Girls keep it real |
||
− | |||
Boys & Girls be ambitious |
Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real</poem> |
||
+ | }} |
||
+ | === Full version === |
||
+ | {{Lyrics|romaji=<poem>Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
Boys & Girls keep it real |
Boys & Girls keep it real |
||
− | ===Romaji=== |
||
− | |||
Boys & Girls be ambitious |
Boys & Girls be ambitious |
||
− | |||
Boys & Girls keep it real |
Boys & Girls keep it real |
||
− | |||
Boys & Girls be ambitious |
Boys & Girls be ambitious |
||
− | |||
Boys & Girls keep it real |
Boys & Girls keep it real |
||
+ | MANYUARU dōri no mainichi no naka tobidashita |
||
+ | Kimi wa otoko no ko |
||
+ | Otona ni narezu ni |
||
+ | Demo kodomo demo irarenai toki mo aru darou |
||
+ | Dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de |
||
− | MANYUARU doori no mainichi no naka tobidashita |
||
+ | Bokura wa nagareboshi ni tachidomatta |
||
+ | Yuzurenai mono wo hitotsu |
||
− | Kimi wa otoko no |
||
+ | Tatta hitotsu de tsuyoku nareru |
||
+ | Kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku |
||
+ | Ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo |
||
+ | Mujaki na egao de koi ni koi shite yume wo miru |
||
+ | Kimi wa onna no ko |
||
+ | Dare ni mo iezuni |
||
+ | Hitori de kakaete nayameru koto mo aru darou |
||
+ | Dare mo ga aisō warau MONOKURO na sekai de |
||
− | Oto na ni narezu ni |
||
+ | Egaita yume ni uso wa tsukenakatta |
||
+ | Yuzurenai mono wo hitotsu |
||
− | Demo kodomo de mo irarenai toki mo aru darou |
||
+ | Tatta hitotsu de tsuyoku nareru |
||
+ | Kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku |
||
+ | Ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo |
||
+ | Jamasuru mono wa nani hitotsu nai sa |
||
+ | Te wo nobaseba itsuka |
||
− | Daremo ga isogiashi de sugite yuku sekai de |
||
+ | Ano hoshi ni te ga todoku to |
||
+ | Honki de omotte ita |
||
+ | Dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de |
||
Bokura wa nagareboshi ni tachidomatta |
Bokura wa nagareboshi ni tachidomatta |
||
+ | Inoru yō ni |
||
+ | Yuzurenai mono wo hitotsu |
||
− | |||
− | Yuzurenai mono o hitotsu |
||
− | |||
Tatta hitotsu de tsuyoku nareru |
Tatta hitotsu de tsuyoku nareru |
||
+ | Kowagari na kimi no te wo shiite aruite yuku |
||
+ | Ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo |
||
+ | Mayoi nagara |
||
− | Kowagari na kimi no te wo hiite aruiete yuku |
||
+ | Tomadoi nagara |
||
− | |||
+ | Sore demo kamawanai sa |
||
− | Ikioi wo yomashita mukai kaze no naka o |
||
+ | Yuzurenai mono wo hitotsu |
||
+ | Tatta hitotsu ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo |
||
Boys & Girls be ambitious |
Boys & Girls be ambitious |
||
− | |||
Boys & Girls keep it real |
Boys & Girls keep it real |
||
− | |||
Boys & Girls be ambitious |
Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real</poem> |
||
− | |||
+ | |english=<poem>BOYS AND GIRLS BE AMBITIOUS |
||
− | Boys & Girls keep it real |
||
+ | BOYS AND GIRLS KEEP IT REAL |
||
− | |||
+ | BOYS AND GIRLS BE AMBITIOUS |
||
− | ==Full Version== |
||
− | BOYS AND GIRLS |
+ | BOYS AND GIRLS KEEP IT REAL |
− | BOYS AND GIRLS |
+ | BOYS AND GIRLS BE AMBITIOUS |
− | BOYS AND GIRLS |
+ | BOYS AND GIRLS KEEP IT REAL |
+ | BOYS AND GIRLS BE AMBITIOUS |
||
BOYS AND GIRLS KEEP IT REAL |
BOYS AND GIRLS KEEP IT REAL |
||
− | Because of you I've escaped my undone life, |
+ | Because of you I've escaped my undone life, |
+ | though you look like a boy, |
||
− | And you can't grow up, but there are times you can't act like a child. |
||
+ | And you can't grow up, |
||
+ | but there are times you can't act like a child. |
||
− | In this world where everyone is rushing in a hurry, |
+ | In this world where everyone is rushing in a hurry, |
+ | we stopped upon seeing a shooting star |
||
− | Now if we'll find only one thing to believe in, with that one thing we can become stronger, |
||
+ | Now if we'll find only one thing to believe in, |
||
− | So I'll take your trembling hand and bring you with me,<br /> |
||
+ | with that one thing we can become stronger, |
||
+ | So I'll take your trembling hand and bring you with me, |
||
And we'll grow stronger by walking against the wind. |
And we'll grow stronger by walking against the wind. |
||
− | Yearning for love innocently, |
+ | Yearning for love innocently, |
+ | you are a young girl. |
||
− | Even though you don't say it, but you have problems too |
||
+ | Even though you don't say it, |
||
+ | but you have problems too |
||
− | In this monochrome world where everyone ridicules, |
+ | In this monochrome world where everyone ridicules, |
+ | drawing out dreams isn't a lie |
||
− | Now if we'll find only one thing to believe in, with that one thing we can become stronger, |
||
+ | Now if we'll find only one thing to believe in, |
||
− | So I'll take your trembling hand and bring you with me,<br /> |
||
+ | with that one thing we can become stronger, |
||
+ | So I'll take your trembling hand and bring you with me, |
||
And we'll grow stronger by walking against the wind. |
And we'll grow stronger by walking against the wind. |
||
+ | I stretched out my hand towards the star, and thought, when would I be able to reach it |
||
− | |||
+ | In this world where everyone is rushing in a hurry, we stopped upon seeing a shooting star |
||
− | I stretched out my hand towards the star, and thought, when would I be able to reach it<br /> |
||
− | In this world where everyone is rushing in a hurry, we stopped upon seeing a shooting star<br /> |
||
To wish... |
To wish... |
||
− | Now if we'll find only one thing to believe in, with that one thing we can become stronger, |
+ | Now if we'll find only one thing to believe in, with that one thing we can become stronger, |
So I'll take your trembling hand and bring you with me, |
So I'll take your trembling hand and bring you with me, |
||
− | And we'll grow stronger by walking against the wind. |
+ | And we'll grow stronger by walking against the wind. |
Even though I am lost and puzzled, it doesn't matter |
Even though I am lost and puzzled, it doesn't matter |
||
− | Now if we'll find only one thing to believe in, with that one thing, |
+ | Now if we'll find only one thing to believe in, with that one thing, |
We'll grow stronger by walking against the wind. |
We'll grow stronger by walking against the wind. |
||
+ | BOYS AND GIRLS BE AMBITIOUS |
||
− | |||
− | BOYS AND GIRLS BE AMBITIOUS<br /> |
||
− | BOYS AND GIRLS KEEP IT REAL<br /> |
||
− | BOYS AND GIRLS BE AMBITIOUS<br /> |
||
BOYS AND GIRLS KEEP IT REAL |
BOYS AND GIRLS KEEP IT REAL |
||
+ | BOYS AND GIRLS BE AMBITIOUS |
||
+ | BOYS AND GIRLS KEEP IT REAL</poem> |
||
+ | |kanji=<poem>Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | {{Ruby|教科書|マニュアル}}通りの毎日のなか飛び出した |
||
− | ==Japanese Full Version== |
||
+ | 君は男の子 |
||
− | Boys & Girls be ambitious<br />Boys & Girls keep it real<br />Boys & Girls be ambitious<br />Boys & Girls keep it real (2x) |
||
+ | 大人になれずに |
||
+ | でも子供でもいられない時もあるだろう |
||
+ | 誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で |
||
− | <br /> |
||
+ | 僕らは流れ星に立ち止まった |
||
− | MANYUARU doori no mainichi no naka tobidashita<br />Kimi wa otoko no ko<br />Otona ni narezu ni<br />Demo kodomo demo irarenai toki mo aru darou |
||
+ | ゆずれないものを一つ |
||
− | <br />Dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de<br />Bokura wa nagare boshi ni tachi domatta |
||
+ | たった一つで強くなれる |
||
+ | こわがりな君の手を引いて歩いて行く |
||
+ | 勢いを増した向かい風の中を |
||
+ | 無邪気な笑顔で恋に恋して夢を見る |
||
− | <br />Yuzurenai mono wo hitotsu<br />Tatta hitotsu de tsuyoku nareru<br />Kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku<br />Ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo |
||
+ | 君は女の子 |
||
+ | 誰にも言えずに |
||
+ | 独りで抱えた悩める事もあるだろう |
||
+ | 誰もが愛想笑うモノクロな世界で |
||
− | <br />Mujaki na egao de koi ni koi shite yume wo miru<br />Kimi wa onna no ko<br />Dare ni mo iezuni<br />Hitori de kakaete nayameru koto mo aru darou |
||
+ | 描いた夢に嘘はつけなかった |
||
+ | ゆずれないものを一つ |
||
− | <br />Dare mo ga aisou warau MONOKURO na sekai de<br />Egaita yume ni uso wa tsukenakatta |
||
+ | たった一つで強くなれる |
||
+ | こわがりな君の手を引いて歩いて行く |
||
+ | 勢いを増した向かい風の中を |
||
+ | もう邪魔するものは何一つないさ |
||
− | <br />Yuzurenai mono wo hitotsu<br />Tatta hitotsu de tsuyoku nareru<br />Kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku<br />Ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo |
||
+ | 手を伸ばせばいつか |
||
− | <br />Jamasuru mono wa nani hitotsu nai sa |
||
+ | あの星に手が届くと |
||
+ | 本気で思っていた |
||
+ | 誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で |
||
− | <br />Te wo nobaseba itsuka<br />Ano hoshi ni te ga todoku to<br />Honki de omotte ita |
||
+ | 僕らは流れ星に立ち止まった |
||
+ | 祈るように。。 |
||
+ | ゆずれないものを一つ |
||
− | <br />Dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de<br />Bokura wa nagare boshi ni tachidomatta<br />Inoru you ni |
||
+ | たった一つで強くなれる |
||
+ | こわがりな君の手を引いて歩いて行く |
||
+ | 勢いを増した向かい風の中を |
||
+ | 迷いながら |
||
− | <br />Yuzurenai mono wo hitotsu<br />Tatta hitotsu de tsuyoku nareru<br />Kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku<br />Ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo |
||
+ | 戸惑いながら |
||
+ | それでもかまわないさ |
||
+ | ゆずれないものを一つ |
||
− | <br />Mayoi nagara<br />Tomadoi nagara<br />Sore demo kamawanai sa |
||
+ | たった一つ |
||
+ | 勢いを増した向かい風の中を |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
− | <br />Yuzurenai mono wo hitotsu<br />Tatta hitotsu ikioi wo mashita mukai kaze no naka wo |
||
+ | Boys & Girls keep it real |
||
+ | Boys & Girls be ambitious |
||
+ | Boys & Girls keep it real</poem> |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | == Listen == |
||
+ | [[File:LM.C BOYS&GIRLS【LM.C Official】|center|350 px|Official full version]] |
||
+ | <spotify uri="spotify:track:45gXveTnbYGpb4uDMTcBzx" /> |
||
+ | == Spoilers == |
||
− | <br /> |
||
+ | * The order and match up of the [[Varia Arc#The Ring Conflicts|Ring Battles]]. |
||
− | Boys & Girls be ambitious<br />Boys & Girls keep it real<br />Boys & Girls be ambitious<br />Boys & Girls keep it real |
||
+ | * The new techniques of Gokudera's [[Rocket Bombs]] and Xanxus's [[Flame of Wrath]]. |
||
+ | * The appearances of: |
||
+ | ** All members of [[Varia]]. |
||
+ | ** The [[Vongola Ring]]s. |
||
+ | ** [[Chrome Dokuro|Chrome]], [[Iemitsu Sawada|Iemitsu]], and [[Basil]] |
||
+ | ** 25-year-old Lambo. |
||
+ | ** Mukuro's return. |
||
− | == |
+ | == Gallery == |
+ | <gallery> |
||
− | *The battle matchups and the order in which they occur. |
||
+ | Mukuro Appears.PNG |
||
− | *All members of [[Varia]]. |
||
+ | The Trio.PNG |
||
− | *The [[Vongola Rings]]. |
||
+ | Vongola Symbol.png |
||
− | *[[Chrome Dokuro|Chrome]], [[Iemitsu Sawada|Iemitsu]], and [[Basil]]'s appearance. |
||
+ | Boys & Girls Tsuna & Reborn.PNG |
||
− | *25-year-old Lambo. |
||
+ | </gallery> |
||
− | *Gokudera's [[Rocket Bombs]]. |
||
− | *Mukuro's return. |
||
− | *Xanxus's [[Flame of Wrath]]. |
||
− | ==Characters== |
+ | == Characters == |
{{Scroll box |
{{Scroll box |
||
|content= |
|content= |
||
Line 188: | Line 293: | ||
*[[Ryohei Sasagawa]] |
*[[Ryohei Sasagawa]] |
||
*[[Kyoya Hibari]] |
*[[Kyoya Hibari]] |
||
− | *[[ |
+ | *[[Levi A Than]] |
*[[Lussuria]] |
*[[Lussuria]] |
||
*[[Xanxus]] |
*[[Xanxus]] |
||
*[[Viper]] |
*[[Viper]] |
||
− | *[[ |
+ | *[[Moska]] |
− | *[[ |
+ | *[[Superbia Squalo]] |
*[[Belphegor]] |
*[[Belphegor]] |
||
*[[Chrome Dokuro]] |
*[[Chrome Dokuro]] |
||
Line 202: | Line 307: | ||
}} |
}} |
||
− | ==Navigation== |
+ | == Navigation == |
+ | {{Navbox anime music}} |
||
− | {{Openings}} |
||
+ | |||
+ | [[de:Boys and Girls]] |
||
+ | [[es:Boys & Girls]] |
||
+ | [[fr:Boys & Girls]] |
||
+ | [[Category:Anime Opening Themes]] |
Revision as of 08:28, 26 May 2020
BOYS & GIRLS is the second opening of the Katekyo Hitman Reborn! animated series. The song was composed and performed by the Visual kei band, LM.C.
Lyrics
TV version
Template:Lyrics
Full version
Template:Lyrics
Listen
Spoilers
- The order and match up of the Ring Battles.
- The new techniques of Gokudera's Rocket Bombs and Xanxus's Flame of Wrath.
- The appearances of:
- All members of Varia.
- The Vongola Rings.
- Chrome, Iemitsu, and Basil
- 25-year-old Lambo.
- Mukuro's return.
Gallery
Characters
Template:Navbox anime music