mNo edit summary |
(interlanguage link) |
||
(37 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Infobox anime music |
||
− | [[File:Ameato.jpg|thumb|270px|Gokudera, Yamamoto, Reborn, and Tsunayoshi in Ameato]]Ameato is the seventh Ending of Katekyo Hitman Reborn!, and is performed by W-inds. It is used for Episodes 77-89.{{-}} |
||
+ | | name = Ameato |
||
− | =Lyrics= |
||
+ | | kanji = アメあと |
||
− | Jumping out the usual exit. Matching the flow of passers-by. |
||
+ | | romaji = Ame Ato |
||
+ | | image = <gallery>Tsuna drenched.png|Ending |
||
+ | Ameato cover.jpg|Album cover</gallery> |
||
+ | | type = Ending |
||
+ | | artist = [[Wikipedia: W-inds|W-inds]] |
||
+ | | start = [[The Resolution's Flame|Episode 77]] |
||
+ | | end = [[Piano of Sorrow|Episode 89]] |
||
+ | | prev = [[STAND UP!]] |
||
+ | | next = [[CYCLE]] |
||
+ | }}'''Ameato''' is the seventh ending of the ''[[Katekyo Hitman Reborn!]]'' animated series. |
||
+ | == Lyrics == |
||
− | EVERYDAY, EVERYDAY.<br /> |
||
+ | === TV version === |
||
+ | {{Lyrics|romaji=<poem>Itsumo no deguchi wo tobidashite |
||
+ | Yukikau hito to nagare ni makasete |
||
+ | EVERYDAY EVERYDAY |
||
+ | Kasukana hikari ga sashikonde |
||
+ | Ameagari no machi sora miagete |
||
+ | RAINY DAY RAINY DAY RAINY DAY |
||
+ | Sewashinai day by day and night |
||
− | Faint light shines in town just after the rain, looking up to the sky.<br /> |
||
+ | Ame agette kuruma sakete |
||
− | RAINY DAY, RAINY DAY.<br /> |
||
+ | Kimi no moto e on the run |
||
+ | Niji no ato oikakeru grooving |
||
+ | Toki wa nagarete OH MY omoi wo daite |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | Matasetane gomenyo |
||
+ | Kimi no te no hira kara omoi ga sora e mau yo |
||
− | Restless DAY BY DAY AND NIGHT.<br /> |
||
+ | Chiisana yuuki wo motte ashita e kaketeyukuyo |
||
− | Rain stops, avoiding cars to you on the run.<br /> |
||
− | Chasing after the trace of rainbow, GROOVING.<br /> |
||
− | Time flows, OH MY, hugging the feelings.<br /> |
||
+ | I SAY YES toki wo koete |
||
− | OH LET DON'T LET ME DOWN GONNA LET GO.<br /> |
||
+ | Deaeta kimi ga boku ni kureta mono |
||
− | Sorry I made you wait.<br /> |
||
+ | Mou ONE STEP kimi wo mamotte |
||
− | From the palm of your hand, fancy flutters to the sky.<br /> |
||
+ | Mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa</poem> |
||
− | Holding small courage, I run to tomorrow.<br /> |
||
+ | |english=<poem>Jumping out the usual exit. |
||
+ | Matching the flow of passersby |
||
+ | EVERYDAY, EVERYDAY. |
||
+ | Faint light shines in town just after the rain, |
||
+ | looking up to the sky. |
||
+ | RAINY DAY, RAINY DAY. |
||
+ | Restless DAY BY DAY AND NIGHT. |
||
− | I SAY YES! Something that you,<br /> |
||
+ | Rain stops, avoiding cars to you on the run. |
||
− | who I could meet by crossing time, gave me<br /> |
||
+ | Chasing after the trace of rainbow, GROOVING. |
||
− | Now ONE STEP! Protecting you<br /> |
||
+ | Time flows, OH MY, hugging the feelings. |
||
− | the love that makes future happen should be there.<br /> |
||
+ | OH LET DON'T LET ME DOWN GONNA LET GO. |
||
− | ===Romaji=== |
||
+ | Sorry I made you wait. |
||
+ | From the palm of your hand, fancy flutters to the sky. |
||
− | Itsumo no deguchi wo tobi deshite |
||
+ | Holding small courage, I run to tomorrow. |
||
+ | I SAY YES! Something that you, |
||
− | Ikikawau hito to nagare ni makasete |
||
+ | who I could meet by crossing time, gave me |
||
+ | Now ONE STEP! Protecting you |
||
+ | the love that makes future happen should be there.</poem> |
||
+ | |kanji=<poem>いつもの出口を飛び出して |
||
+ | 行き交う人と流れに任せて |
||
+ | everyday everyday |
||
+ | かすかな光るが差し込んで |
||
+ | 雨上がりの町空見上げて |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | |||
+ | せわしない day by day and night |
||
+ | 雨上げって 車避けて |
||
+ | 君の元へ on the run |
||
+ | 虹の跡追いかける grooving |
||
+ | 時は流れて (Oh my!) 思いを抱いて |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | 待たせたね ゴメンよ |
||
+ | |||
+ | 君の手の平から 想いが空へ舞うよ |
||
+ | 小さな勇気を持って 明日へ駆けていくよ |
||
+ | |||
+ | I say yes!! 時を越えて |
||
+ | 出会えた君が僕にくれたもの |
||
+ | もう One step!! 君を守って |
||
+ | 未来叶える愛がそこにあるはずさ</poem> |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | === Full version === |
||
+ | {{Lyrics|romaji=<poem>itsumo no deguchi o tobidashite |
||
+ | yukikau hito to nagare ni makasete |
||
+ | everday everyday |
||
+ | kasukana hikari ga sashikonde |
||
+ | ameagari no machi sora o miagete |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | |||
+ | sewashinai day by day and night |
||
+ | ame agette kuruma sakete |
||
+ | kimi no moto e on the run |
||
+ | niji no ato oikakeru grooving |
||
+ | toki wa nagarete Oh my omoi o daite |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | matasetane GOMEN yo |
||
+ | |||
+ | kimi no te no hira kara omoi ga sora e mau yo |
||
+ | chiisana yuuki o motte ashita e kakete iku yo |
||
+ | |||
+ | I say yes toki o koete |
||
+ | deaeta kimi ga boku ni kureta mono |
||
+ | mou One step kimi o mamotte |
||
+ | mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa |
||
+ | haretara itsumon o KAFE TERASU de |
||
+ | kimagure na sora wa marude bokura no |
||
everyday everyday |
everyday everyday |
||
+ | sora kara maichiru hanabira ga |
||
+ | kisetsu no kawari o kanji saseru yo |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | surechigau days & weekend |
||
− | Kasukana hikaru ga zashi konde |
||
+ | dakara motto kimi no soba de |
||
+ | akegata made through the night |
||
+ | ame no ato futari no sekai wa |
||
+ | kagayaki dashite yume o egaite |
||
+ | Oh let don't let me down gotta let go |
||
+ | me o tojite goran yo |
||
− | Ame agari no machi sora miagete |
||
+ | kimi ni tsutaetakatta omoi wa kotoba janakute |
||
− | rainyday rainyday |
||
+ | chiisana te o nigitte itsudemo soba ni iru yo |
||
+ | I say yes toki o koete |
||
+ | deaeta kimi no egao itsumademo |
||
+ | mou One step mayowanaide |
||
+ | sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo |
||
+ | This time is never gonna stop |
||
− | Sewashinai day by day and night |
||
+ | kakemeguru kono shunkan |
||
+ | This time is never gonna stop |
||
− | Ame agette kuruma sakete |
||
+ | tomaranai kimi no Love song |
||
+ | BUREEKI o kakenai de |
||
− | Kimi no motohe on the run |
||
+ | I say yes toki o koete |
||
− | Niji no ato oikakeru grooving |
||
+ | deaeta kimi ga boku ni kureta mono |
||
+ | mou One step kimi o mamotte |
||
+ | mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa |
||
+ | I say yes toki o koete |
||
− | Toki wa nagarete (Oh my!) omoi wo daite |
||
+ | deaeta kimi no egao itsumademo |
||
+ | mou One step mayowanaide |
||
+ | sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo</poem> |
||
+ | |english=<poem>Flying through the same exit as always |
||
+ | leaving it up to the flow of people coming and going |
||
+ | everyday everyday |
||
+ | A faint light shows through |
||
+ | look up at the sky of the city after the rain |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | Without any help day by day and night |
||
+ | Advancing rain, avoid the cars |
||
+ | on the run to your own roots |
||
+ | The ocean you're chasing after once you've risen up, grooving |
||
+ | times goes by (Oh my!) hold on to your feelings |
||
Oh let don't let me down gonna let go |
Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | Memories from the palm of your hand dance in the sky |
||
− | Matasetane gomenyo |
||
+ | Have a bit of courage as you continue running to tomorrow |
||
+ | I say yes!! Cross through time |
||
+ | the things you gave me when we met |
||
+ | One more step!! I'll protect you |
||
+ | The loved we've wished for should be there |
||
+ | At the cafe terace we always when it was sunny, |
||
− | Kimi no te no hira kara omoi ga sorahe mau yo |
||
+ | the whimsy sun makes our |
||
+ | Everyday everyday |
||
+ | The pettles dancing in the sky |
||
+ | make us feel the changing of the season |
||
+ | Rainy day rainy day |
||
+ | Disagreeing days and weekend |
||
− | Chiisana yuuki wo motte ashitahe kaketeyukuyo |
||
+ | And so more by your side |
||
+ | until it becomes light through the night |
||
+ | After the rain our world shines forth |
||
+ | Draw out your dreams don't maybe gonna close your eyes |
||
+ | I wanted to let you know but my feelings aren't words |
||
+ | Hold out your small hand, I'm always beside you |
||
− | I say yes!! |
+ | I say yes!! Cross through time |
+ | At all times, there's your smile from when we met |
||
+ | One more step!! Don't get frustrated |
||
+ | I'll wish with my meek heart and show you |
||
+ | This time is never gonna stop!! |
||
− | Deaeta kimi ga boku ni kureta mono |
||
+ | The moment that's currently coming around |
||
+ | This time is never gonna stop!! |
||
+ | Your unending love song, can't put an end to it |
||
+ | |||
+ | Don't step the break |
||
+ | |||
+ | I say yes!! Cross through time |
||
+ | the things you gave me when we met |
||
+ | One more step!! I'll protect you |
||
+ | The loved we've wished for should be there |
||
+ | |||
+ | I say yes!! Cross through time |
||
+ | At all times, there's your smile from when we met |
||
+ | One more step!! Don't get frustrated |
||
+ | I'll wish with my meek heart and show you</poem> |
||
+ | |kanji=<poem>いつもの出口を飛び出して |
||
+ | 行き交う人と流れに任せて |
||
+ | everyday everyday |
||
+ | かすかな光るが差し込んで |
||
+ | 雨上がりの町空を見上げて |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | |||
+ | せわしない day by day and night |
||
+ | 雨上げって 車避けて |
||
+ | 君の元へ on the run |
||
+ | 虹の跡追いかける grooving |
||
+ | 時は流れて (Oh my!) 思いを抱いて |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | 待たせたね ゴメンよ |
||
+ | |||
+ | 君の手の平から 想いが空へ舞うよ |
||
+ | 小さな勇気を持って 明日へ駆けていくよ |
||
+ | |||
+ | I say yes!! 時を越えて |
||
+ | 出会えた君が僕にくれたもの |
||
+ | もう One step!! 君を守って |
||
+ | 未来叶える愛がそこにあるはずさ |
||
+ | |||
+ | はれたら いつものカフェテラスで |
||
+ | 気まぐれな空はまるで僕らの |
||
+ | everyday everyday |
||
+ | 空から舞い散る花びらが |
||
+ | 季節の代わりを感じさせるよ |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | |||
+ | すれ違う days & weekend |
||
+ | だからもっと 君のそばで |
||
+ | 明け方まで through the night |
||
+ | 雨の跡 二人の世界は |
||
+ | 輝きだして 夢を描いて |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | |||
+ | 目を閉じてごらんよ |
||
+ | |||
+ | 君に伝えたかった 想いは言葉じゃなくて |
||
+ | 小さな手を握って いつでもそばにいるよ |
||
+ | |||
+ | I say yes!! 時を越えて |
||
+ | 出会えた君の笑顔いつまでも |
||
+ | Mou One step!! 迷わないで |
||
+ | 素直な心で 夢叶えて見せるよ |
||
+ | |||
+ | This time is never gonna stop!! |
||
+ | かけめぐるこの瞬間 |
||
+ | This time is never gonna stop!! |
||
+ | 止まらない君の Love song |
||
+ | |||
+ | ブレーキをかけないで |
||
+ | |||
+ | I say yes!! 時を越えて |
||
+ | 出会えた君が僕にくれたもの |
||
+ | もう One step!! 君を守って |
||
+ | 未来叶える愛がそこにあるはずさ |
||
+ | |||
+ | I say yes!! 時を越えて |
||
+ | 出会えた君の笑顔いつまでも |
||
+ | Mou One step!! 迷わないで |
||
+ | 素直な心で 夢叶えて見せるよ</poem> |
||
+ | }} |
||
+ | == Listen == |
||
− | Mou One step!! kimi wo mamotte |
||
+ | [[File:アメあと(MUSIC VIDEO Full ver.) w-inds.|center|350px|Official full version]] |
||
+ | <spotify uri="spotify:track:5t3nJlsChLwezXKdPAopVr" /> |
||
+ | ==Gallery== |
||
− | Mirai kanaeru ai ga sokoni aru hazusa |
||
+ | <gallery> |
||
+ | File:Ameato.PNG |
||
+ | File:Haru & Lambo Rainy Scene.PNG |
||
+ | File:Hibari in Rain.PNG |
||
+ | File:Kyoko and I-Pin Rainy Scene.PNG |
||
+ | </gallery> |
||
+ | == Characters == |
||
+ | {{Scroll box |
||
+ | |content= |
||
+ | *[[Tsunayoshi Sawada]] |
||
+ | *[[Hayato Gokudera]] |
||
+ | *[[Takeshi Yamamoto]] |
||
+ | *[[Ryohei Sasagawa]] |
||
+ | *[[Ken Joshima]] |
||
+ | *[[Chikusa Kakimoto]] |
||
+ | *[[Chrome Dokuro]] |
||
+ | *[[Mukuro Rokudo]] |
||
+ | *[[Kyoya Hibari]] |
||
+ | *[[Haru Miura]] |
||
+ | *[[Lambo]] |
||
+ | *[[I-Pin]] |
||
+ | *[[Kyoko Sasagawa]] |
||
+ | *[[Reborn]] |
||
+ | }} |
||
+ | ==Navigation== |
||
− | =Watch it Now= |
||
+ | {{Navbox anime music}} |
||
− | [[Video:Katekyo Hitman reborn! ED 7|thumb|left|400px]] |
||
+ | [[de:Ameato]] |
||
− | {{Openings}} |
||
+ | [[es:Ame Ato]] |
||
− | [[Category:Anime Ending Songs]] |
||
+ | [[Category:Anime Ending Themes]] |
Revision as of 09:32, 26 May 2020
Ameato is the seventh ending of the Katekyo Hitman Reborn! animated series.
Lyrics
TV version
Template:Lyrics
Full version
Template:Lyrics
Listen
Gallery
Characters
Template:Navbox anime music