(gallery) |
|||
(17 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ |
+ | {{Infobox anime music |
− | | |
+ | | name = Ameato |
+ | | kanji = アメあと |
||
− | |Image = Ameato.PNG |
||
− | | |
+ | | romaji = Ame Ato |
+ | | image = <gallery>Tsuna drenched.png|Ending |
||
− | |Ending Song # = 07 |
||
+ | Ameato cover.jpg|Album cover</gallery> |
||
− | |Starting Episode = [[The Resolution's Flame|Episode 77]] |
||
+ | | type = Ending |
||
− | |Ending Episode = [[Piano of Sorrow|Episode 89]] |
||
− | | |
+ | | artist = [[Wikipedia: W-inds|W-inds]] |
+ | | start = [[The Resolution's Flame|Episode 77]] |
||
− | |Next Ending = [[Cycle]] |
||
+ | | end = [[Piano of Sorrow|Episode 89]] |
||
− | }}'''{{PAGENAME}}''' (アメあと, ''Ame Ato'') is the seventh ending of the [[Katekyō Hitman Reborn!]] animated series by Artland. |
||
+ | | prev = [[STAND UP!]] |
||
+ | | next = [[CYCLE]] |
||
+ | }}'''Ameato''' is the seventh ending of the ''[[Katekyo Hitman Reborn!]]'' animated series. |
||
− | == |
+ | == Audio == |
+ | ''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.'' |
||
− | ===TV Version=== |
||
+ | Full Version: [[File:Ameato.ogg]] |
||
+ | Instrumental: [[File:Ameato Instrumental.ogg]] |
||
− | == |
+ | == Lyrics == |
+ | === TV version === |
||
− | Itsumo no deguchi wo tobidashite<br />Yukikau hito to nagare ni makasete<br />EVERYDAY EVERYDAY EVERYDAY<br />Kasukana hikari ga sashikonde<br />Ameagari no machi sora miagete<br />RAINY DAY RAINY DAY RAINY DAY<br /> |
||
+ | {{Lyrics|romaji=<poem>Itsumo no deguchi wo tobidashite |
||
− | Sewashinai day by day and night<br />Ame agette kuruma sakete<br />Kimi no moto e on the run<br />Niji no ato oikakeru grooving<br />Toki wa nagarete OH MY omoi wo daite<br />Oh let don't let me down gonna let go<br />Matasetane gomenyo<br /> |
||
+ | Yukikau hito to nagare ni makasete |
||
− | Kimi no te no hira kara omoi ga sora e mau yo<br />Chiisana yuuki wo motte ashita e kaketeyukuyo<br /> |
||
+ | EVERYDAY EVERYDAY |
||
− | I SAY YES toki wo koete<br />Deaeta kimi ga boku ni kureta mono<br />Mou ONE STEP kimi wo mamotte<br />Mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa |
||
+ | Kasukana hikari ga sashikonde |
||
− | ====English Version==== |
||
+ | Ameagari no machi sora miagete |
||
− | Jumping out the usual exit. Matching the flow of passerbys<br /> |
||
+ | RAINY DAY RAINY DAY RAINY DAY |
||
− | EVERYDAY, EVERYDAY. |
||
+ | Sewashinai day by day and night |
||
− | Faint light shines in town just after the rain, looking up to the sky.<br /> |
||
+ | Ame agette kuruma sakete |
||
+ | Kimi no moto e on the run |
||
+ | Niji no ato oikakeru grooving |
||
+ | Toki wa nagarete OH MY omoi wo daite |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | Matasetane gomenyo |
||
+ | |||
+ | Kimi no te no hira kara omoi ga sora e mau yo |
||
+ | Chiisana yuuki wo motte ashita e kaketeyukuyo |
||
+ | |||
+ | I SAY YES toki wo koete |
||
+ | Deaeta kimi ga boku ni kureta mono |
||
+ | Mou ONE STEP kimi wo mamotte |
||
+ | Mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa</poem> |
||
+ | |english=<poem>Jumping out the usual exit. |
||
+ | Matching the flow of passersby |
||
+ | EVERYDAY, EVERYDAY. |
||
+ | Faint light shines in town just after the rain, |
||
+ | looking up to the sky. |
||
RAINY DAY, RAINY DAY. |
RAINY DAY, RAINY DAY. |
||
− | Restless DAY BY DAY AND NIGHT. |
+ | Restless DAY BY DAY AND NIGHT. |
− | Rain stops, avoiding cars to you on the run. |
+ | Rain stops, avoiding cars to you on the run. |
− | Chasing after the trace of rainbow, GROOVING. |
+ | Chasing after the trace of rainbow, GROOVING. |
− | Time flows, OH MY, hugging the feelings. |
+ | Time flows, OH MY, hugging the feelings. |
+ | OH LET DON'T LET ME DOWN GONNA LET GO. |
||
+ | Sorry I made you wait. |
||
+ | From the palm of your hand, fancy flutters to the sky. |
||
− | OH LET DON'T LET ME DOWN GONNA LET GO.<br /> |
||
+ | Holding small courage, I run to tomorrow. |
||
− | Sorry I made you wait.<br /> |
||
− | From the palm of your hand, fancy flutters to the sky.<br /> |
||
− | Holding small courage, I run to tomorrow.<br /> |
||
− | I SAY YES! Something that you, |
+ | I SAY YES! Something that you, |
− | who I could meet by crossing time, gave me |
+ | who I could meet by crossing time, gave me |
− | Now ONE STEP! Protecting you |
+ | Now ONE STEP! Protecting you |
− | the love that makes future happen should be there.< |
+ | the love that makes future happen should be there.</poem> |
+ | |kanji=<poem>いつもの出口を飛び出して |
||
− | ===Full Version=== |
||
+ | 行き交う人と流れに任せて |
||
+ | everyday everyday |
||
+ | かすかな光るが差し込んで |
||
+ | 雨上がりの町空見上げて |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | せわしない day by day and night |
||
− | ====Japanese Version==== |
||
+ | 雨上げって 車避けて |
||
− | itsumo no deguchi o tobidashite<br />yukikau hito to nagare ni makasete<br />everday everyday<br />kasukana hikari ga sashikonde<br />ameagari no machi sora o miagete<br />rainy day rainy day<br /> |
||
+ | 君の元へ on the run |
||
− | sewashinai day by day and night<br />ame agette kuruma sakete<br />kimi no moto e on the run<br />niji no ato oikakeru grooving<br />toki wa nagarete Oh my omoi o daite<br />Oh let don't let me down gonna let go<br />matasetane GOMEN yo<br /> |
||
+ | 虹の跡追いかける grooving |
||
− | kimi no te no hira kara omoi ga sora e mau yo<br />chiisana yuuki o motte ashita e kakete iku yo<br /> |
||
+ | 時は流れて (Oh my!) 思いを抱いて |
||
− | I say yes toki o koete<br />deaeta kimi ga boku ni kureta mono<br />mou One step kimi o mamotte<br />mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa<br /> |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
− | haretara itsumon o KAFE TERASU de<br />kimagure na sora wa marude bokura no<br />everyday everyday<br />sora kara maichiru hanabira ga<br />kisetsu no kawari o kanji saseru yo<br />rainy day rainy day<br /> |
||
+ | 待たせたね ゴメンよ |
||
− | surechigau days & weekend<br />dakara motto kimi no soba de<br />akegata made through the night<br />ame no ato futari no sekai wa<br />kagayaki dashite yume o egaite<br />Oh let don't let me down gotta let go<br /> |
||
− | me o tojite goran yo<br /> |
||
− | kimi ni tsutaetakatta omoi wa kotoba janakute<br />chiisana te o nigitte itsudemo soba ni iru yo<br /> |
||
− | I say yes toki o koete<br />deaeta kimi no egao itsumademo<br />mou One step mayowanaide<br />sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo<br /> |
||
− | This time is never gonna stop<br />kakemeguru kono shunkan<br /> |
||
− | This time is never gonna stop<br />tomaranai kimi no Love song<br /> |
||
− | BUREEKI o kakenai de<br /> |
||
− | I say yes toki o koete<br />deaeta kimi ga boku ni kureta mono<br />mou One step kimi o mamotte<br />mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa<br /> |
||
− | I say yes toki o koete<br />deaeta kimi no egao itsumademo<br />mou One step mayowanaide<br />sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo |
||
− | ====English Version==== |
||
− | Flying through the same exit as always<br />leaving it up to the flow of people coming and going<br />everyday everyday<br />A faint light shows through<br />look up at the sky of the city after the rain<br />rainy day rainy day<br /> |
||
− | Without any help day by day and night<br />Advancing rain, avoid the cars<br />on the run to your own roots<br />The ocean you're chasing after once you've risen up, grooving<br />times goes by (Oh my!) hold on to your feelings<br />Oh let don't let me down gonna let go<br /> |
||
− | Memories from the palm of your hand dance in the sky<br />Have a bit of courage as you continue running to tomorrow<br /> |
||
− | I say yes!! Cross through time<br />the things you gave me when we met<br />One more step!! I'll protect you<br />The loved we've wished for should be there<br /> |
||
− | At the cafe terace we always when it was sunny,<br />the whimsy sun makes our<br />Everyday everyday<br />The pettles dancing in the sky<br />make us feel the changing of the season<br />Rainy day rainy day<br /> |
||
− | Disagreeing days and weekend<br />And so more by your side<br />until it becomes light through the night<br />After the rain our world shines forth<br />Draw out your dreams don't maybe gonna close your eyes<br /> |
||
− | I wanted to let you know but my feelings aren't words<br />Hold out your small hand, I'm always beside you<br /> |
||
− | I say yes!! Cross through time<br />At all times, there's your smile from when we met<br />One more step!! Don't get frustrated<br />I'll wish with my meek heart and show you<br /> |
||
− | This time is never gonna stop!!<br />The moment that's currently coming around<br />This time is never gonna stop!!<br />Your unending love song, can't put an end to it<br /> |
||
− | Don't step the break<br /> |
||
− | I say yes!! Cross through time<br />the things you gave me when we met<br />One more step!! I'll protect you<br />The loved we've wished for should be there<br /> |
||
− | I say yes!! Cross through time<br />At all times, there's your smile from when we met<br />One more step!! Don't get frustrated<br />I'll wish with my meek heart and show you |
||
+ | 君の手の平から 想いが空へ舞うよ |
||
− | ===Japanese Full Version=== |
||
+ | 小さな勇気を持って 明日へ駆けていくよ |
||
− | Itsumo no deguchi wo tobidashite<br />Yukikau hito to nagare ni makasete<br />Everyday (everyday) everyday<br />Kasukana hikari ga sashikonde<br />Ameagari no machi sora miagete<br />Rainy day (rainy day) rainy day |
||
+ | I say yes!! 時を越えて |
||
− | <br /> |
||
+ | 出会えた君が僕にくれたもの |
||
− | Sewashinai day by day and night<br />Ame agette kuruma sakete<br />Kimi no moto e on the run<br />Niji no ato oikakeru grooving<br />Toki wa nagarete (Oh my!) omoi wo daite<br />Oh let don't let me down gonna let go<br />Matasetane gomenyo |
||
+ | もう One step!! 君を守って |
||
+ | 未来叶える愛がそこにあるはずさ</poem> |
||
+ | }} |
||
+ | === Full version === |
||
− | <br /> |
||
+ | {{Lyrics|romaji=<poem>itsumo no deguchi o tobidashite |
||
− | Kimi no te no hira kara omoi ga sora e mau yo<br />Chiisana yuuki wo motte ashita e kaketeyukuyo |
||
+ | yukikau hito to nagare ni makasete |
||
+ | everday everyday |
||
+ | kasukana hikari ga sashikonde |
||
+ | ameagari no machi sora o miagete |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | sewashinai day by day and night |
||
− | <br />I say yes!! toki wo koete<br />Deaeta kimi ga boku ni kureta mono<br />Mou One step!! kimi wo mamotte<br />Mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa |
||
+ | ame agette kuruma sakete |
||
+ | kimi no moto e on the run |
||
+ | niji no ato oikakeru grooving |
||
+ | toki wa nagarete Oh my omoi o daite |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | matasetane GOMEN yo |
||
+ | kimi no te no hira kara omoi ga sora e mau yo |
||
− | <br /> |
||
+ | chiisana yuuki o motte ashita e kakete iku yo |
||
− | Haretara itsumono kafeterasu de (=cafeterrace)<br />Kimagurena sora wa marude bokura no<br />Everyday everyday<br />Sora kara maichiru hanabira ga<br />Kisetsu no kawari wo kanji saseru yo<br />Rainy day rainy day |
||
+ | I say yes toki o koete |
||
− | <br /> |
||
+ | deaeta kimi ga boku ni kureta mono |
||
− | Surechigau days & weekend<br />Dakara motto kimi no soba de<br />Akegata made through the night<br />Ame no ato futari no sekai wa<br />Kagayaki dashite yume wo egaite<br />Oh let don't let me down gonna let go<br />Me wo tojite goran yo |
||
+ | mou One step kimi o mamotte |
||
+ | mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa |
||
+ | haretara itsumon o KAFE TERASU de |
||
− | <br /> |
||
+ | kimagure na sora wa marude bokura no |
||
− | Kimi ni tsutaetakatta omoi wa kotoba janakute<br />Chiisana te wo nigitte itsudemo soba ni iru yo |
||
+ | everyday everyday |
||
+ | sora kara maichiru hanabira ga |
||
+ | kisetsu no kawari o kanji saseru yo |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | surechigau days & weekend |
||
− | <br /> |
||
+ | dakara motto kimi no soba de |
||
− | I say yes!! toki wo koete<br />Deaeta kimi no egao itsumademo<br />Mou One step!! mayowanaide<br />Sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo |
||
+ | akegata made through the night |
||
+ | ame no ato futari no sekai wa |
||
+ | kagayaki dashite yume o egaite |
||
+ | Oh let don't let me down gotta let go |
||
+ | me o tojite goran yo |
||
− | <br /> |
||
− | This time is never gonna stop!!<br />Kakemeguru kono shunkan<br /> |
||
− | This time is never gonna stop!!<br />Tomaranai kimi no Love song<br />Bure-ki wo kakenai de |
||
+ | kimi ni tsutaetakatta omoi wa kotoba janakute |
||
− | <br /> |
||
+ | chiisana te o nigitte itsudemo soba ni iru yo |
||
− | I say yes!! toki wo koete<br />Deaeta kimi ga boku ni kureta mono<br />Mou One step!! kimi wo mamotte<br />Mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa |
||
+ | I say yes toki o koete |
||
− | <br /> |
||
+ | deaeta kimi no egao itsumademo |
||
− | I say yes!! toki wo koete<br />Deaeta kimi no egao itsumademo<br />Mou One step!! mayowanaide<br />Sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo |
||
+ | mou One step mayowanaide |
||
+ | sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo |
||
+ | This time is never gonna stop |
||
− | ==Characters== |
||
+ | kakemeguru kono shunkan |
||
+ | |||
+ | This time is never gonna stop |
||
+ | tomaranai kimi no Love song |
||
+ | |||
+ | BUREEKI o kakenai de |
||
+ | |||
+ | I say yes toki o koete |
||
+ | deaeta kimi ga boku ni kureta mono |
||
+ | mou One step kimi o mamotte |
||
+ | mirai kanaeru ai ga soko ni aru hazusa |
||
+ | |||
+ | I say yes toki o koete |
||
+ | deaeta kimi no egao itsumademo |
||
+ | mou One step mayowanaide |
||
+ | sunao na kokoro de yume kanaete miseru yo</poem> |
||
+ | |english=<poem>Flying through the same exit as always |
||
+ | leaving it up to the flow of people coming and going |
||
+ | everyday everyday |
||
+ | A faint light shows through |
||
+ | look up at the sky of the city after the rain |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | |||
+ | Without any help day by day and night |
||
+ | Advancing rain, avoid the cars |
||
+ | on the run to your own roots |
||
+ | The ocean you're chasing after once you've risen up, grooving |
||
+ | times goes by (Oh my!) hold on to your feelings |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | |||
+ | Memories from the palm of your hand dance in the sky |
||
+ | Have a bit of courage as you continue running to tomorrow |
||
+ | |||
+ | I say yes!! Cross through time |
||
+ | the things you gave me when we met |
||
+ | One more step!! I'll protect you |
||
+ | The loved we've wished for should be there |
||
+ | |||
+ | At the cafe terace we always when it was sunny, |
||
+ | the whimsy sun makes our |
||
+ | Everyday everyday |
||
+ | The pettles dancing in the sky |
||
+ | make us feel the changing of the season |
||
+ | Rainy day rainy day |
||
+ | |||
+ | Disagreeing days and weekend |
||
+ | And so more by your side |
||
+ | until it becomes light through the night |
||
+ | After the rain our world shines forth |
||
+ | Draw out your dreams don't maybe gonna close your eyes |
||
+ | |||
+ | I wanted to let you know but my feelings aren't words |
||
+ | Hold out your small hand, I'm always beside you |
||
+ | |||
+ | I say yes!! Cross through time |
||
+ | At all times, there's your smile from when we met |
||
+ | One more step!! Don't get frustrated |
||
+ | I'll wish with my meek heart and show you |
||
+ | |||
+ | This time is never gonna stop!! |
||
+ | The moment that's currently coming around |
||
+ | This time is never gonna stop!! |
||
+ | Your unending love song, can't put an end to it |
||
+ | |||
+ | Don't step the break |
||
+ | |||
+ | I say yes!! Cross through time |
||
+ | the things you gave me when we met |
||
+ | One more step!! I'll protect you |
||
+ | The loved we've wished for should be there |
||
+ | |||
+ | I say yes!! Cross through time |
||
+ | At all times, there's your smile from when we met |
||
+ | One more step!! Don't get frustrated |
||
+ | I'll wish with my meek heart and show you</poem> |
||
+ | |kanji=<poem>いつもの出口を飛び出して |
||
+ | 行き交う人と流れに任せて |
||
+ | everyday everyday |
||
+ | かすかな光るが差し込んで |
||
+ | 雨上がりの町空を見上げて |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | |||
+ | せわしない day by day and night |
||
+ | 雨上げって 車避けて |
||
+ | 君の元へ on the run |
||
+ | 虹の跡追いかける grooving |
||
+ | 時は流れて (Oh my!) 思いを抱いて |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | 待たせたね ゴメンよ |
||
+ | |||
+ | 君の手の平から 想いが空へ舞うよ |
||
+ | 小さな勇気を持って 明日へ駆けていくよ |
||
+ | |||
+ | I say yes!! 時を越えて |
||
+ | 出会えた君が僕にくれたもの |
||
+ | もう One step!! 君を守って |
||
+ | 未来叶える愛がそこにあるはずさ |
||
+ | |||
+ | はれたら いつものカフェテラスで |
||
+ | 気まぐれな空はまるで僕らの |
||
+ | everyday everyday |
||
+ | 空から舞い散る花びらが |
||
+ | 季節の代わりを感じさせるよ |
||
+ | rainy day rainy day |
||
+ | |||
+ | すれ違う days & weekend |
||
+ | だからもっと 君のそばで |
||
+ | 明け方まで through the night |
||
+ | 雨の跡 二人の世界は |
||
+ | 輝きだして 夢を描いて |
||
+ | Oh let don't let me down gonna let go |
||
+ | |||
+ | 目を閉じてごらんよ |
||
+ | |||
+ | 君に伝えたかった 想いは言葉じゃなくて |
||
+ | 小さな手を握って いつでもそばにいるよ |
||
+ | |||
+ | I say yes!! 時を越えて |
||
+ | 出会えた君の笑顔いつまでも |
||
+ | Mou One step!! 迷わないで |
||
+ | 素直な心で 夢叶えて見せるよ |
||
+ | |||
+ | This time is never gonna stop!! |
||
+ | かけめぐるこの瞬間 |
||
+ | This time is never gonna stop!! |
||
+ | 止まらない君の Love song |
||
+ | |||
+ | ブレーキをかけないで |
||
+ | |||
+ | I say yes!! 時を越えて |
||
+ | 出会えた君が僕にくれたもの |
||
+ | もう One step!! 君を守って |
||
+ | 未来叶える愛がそこにあるはずさ |
||
+ | |||
+ | I say yes!! 時を越えて |
||
+ | 出会えた君の笑顔いつまでも |
||
+ | Mou One step!! 迷わないで |
||
+ | 素直な心で 夢叶えて見せるよ</poem> |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | == Watch now == |
||
+ | [[File:アメあと(MUSIC VIDEO Full ver.) w-inds.|center|350px|Official full version]] |
||
+ | |||
+ | ==Gallery== |
||
+ | <gallery> |
||
+ | File:Ameato.PNG |
||
+ | File:Haru & Lambo Rainy Scene.PNG |
||
+ | File:Hibari in Rain.PNG |
||
+ | File:Kyoko and I-Pin Rainy Scene.PNG |
||
+ | File:Tsuna drenched.png |
||
+ | </gallery> |
||
+ | |||
+ | == Characters == |
||
{{Scroll box |
{{Scroll box |
||
|content= |
|content= |
||
Line 121: | Line 306: | ||
*[[Reborn]] |
*[[Reborn]] |
||
}} |
}} |
||
+ | |||
==Navigation== |
==Navigation== |
||
+ | {{Navbox anime music}} |
||
− | {{Openings}} |
||
+ | [[Category:Anime Ending Themes]] |
Revision as of 04:13, 13 June 2019
Ameato is the seventh ending of the Katekyo Hitman Reborn! animated series.
Audio
Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. Full Version: File:Ameato.ogg Instrumental: File:Ameato Instrumental.ogg
Lyrics
TV version
Template:Lyrics
Full version
Template:Lyrics
Watch now
Gallery
Characters
Template:Navbox anime music