No edit summary |
m (Updating Video:TITLE links to File:TITLE links) |
||
Line 133: | Line 133: | ||
==Video== |
==Video== |
||
− | [[ |
+ | [[File:Ame no Message(Message of the Rain)-Yamamoto Takeshi Character PV with Lyrics|thumb|300px|left]] |
Revision as of 01:43, 11 December 2014
Ame no Message is Yamamoto's character song. It was released on July 20, 2010.
Lyrics
Romaji
Kyuu ni furidashita ame ga
Machi wo yasashiku someru
Hokori ya iya na koto mo arainagashite kureru
Hare no hi mo areba sou da yo
Ame no hi datte aru yo
Amayadori demo shitesa kyuukei demo shiyou
Mainichi wa kore kara mo tsuzuku
Eien ni togireru koto nai ima ga tsuzuku
Hora nakitai toki wa nakitai dake
Namida kareru made nakeba ii
Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara
Ima saka wo kakeagaru sono tochuu
Kurushikunarusa minna onaji
Aseranakute iin da tadoritsukeru kara
Yasashii oto wo tatete wa
Kyou mo ame ga futteru
Nani mo kamo wo nagashite kagayaki wo kureru
Mata ashita ganbareba ii sa
Heiken ni muda nante nai sa tsunagatteru
Hora aitai toki wa hitomi tojite
Minna no egao ukabereba ii
Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara
Ima magarikado magaru sono tochuu
Kowaku mo narusa minna onaji
Utsumukanakute iin da mae ni susumu nara
Hora nakitai toki wa nakitai dake
Namida kareru made nakeba ii
Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara
Hora aitai toki wa hitomi tojite
Minna no egao ukabereba ii
Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara
English
Suddenly it begins to rain
Coloring the city gently
Wash away dust and unpleasant things
Yes, there are sunny days
But there are also rainy days
Let’s take a break while taking shelter from the rain
Continuing everyday from now on
Nothing can interrupt us forever, we continue right now
Hey, when you want to cry, just cry
Until your tears are gone, it’s okay to cry
It’s okay not to pretend to be strong, because we’ll become stronger
Now in the middle of running up to the hill
The hardship is the same with everyone
It’s okay not to be impatient, because we’ll reach it somehow
Making gentle sounds
The rain also falls today
Pouring into everything, giving them shine
It’s okay to try again tomorrow
Experience is not useless, it’ll be connected
Hey, when you want to meet, close your eyes
It’s okay to express everyone’s smile
No words are needed, because it will be transmitted
Now in the middle of turning the road turn
The fear is the same with everyone
It’s okay not to look down, we are advancing ahead
Hey, when you want to cry, just cry
Until your tears are gone, it’s okay to cry
It’s okay not to pretend to be strong, because we’ll become stronger
Hey, when you want to meet, close your eyes
It’s okay to express everyone’s smile
No words are needed, because they will be transmitted
Kanji
急に降り出した雨が
町を優しく染める
埃や嫌な事も洗い流してくれる
晴れの日もあれば そうだよ
雨の日だってあるよ
雨宿りでもしてさ 休憩でもしよう
毎日はこれからも続く
永遠に途切れる事無い 今が続く
ほら 泣きたいときは泣きたいだけ
涙枯れるまで泣けばいい
強がらなくていいさ 強くなれるから
今 坂を駆け上がる その途中
苦しくなるさ みんな同じ
焦らなくていいんだ たどり着けるから
優しい音をたてては
今日も雨が降ってる
何もかもを流して輝きをくれる
また明日頑張ればいいさ
経験に無駄なんて無いさ 繋がってる
ほら 逢いたいときは瞳閉じて
みんなの笑顔浮かべればいい
言葉は要らないんだ 伝わってるから
今 曲がり角曲がるその途中
恐くもなるさ みんな同じ
俯かなくていいんだ 前に進むなら
ほら 泣きたいときは泣きたいだけ
涙枯れるまで泣けばいい
強がらなくていいさ 強くなれるから
ほら 逢いたいときは瞳閉じて
みんなの笑顔浮かべればいい
言葉は要らないんだ 伝わってるから