mNo edit summary Tag: sourceedit |
(spotify) |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Infobox character song |
||
− | {{Character Song Infobox |
||
+ | | theme = rain |
||
⚫ | |||
− | | |
+ | | name = Ame no Message |
⚫ | |||
− | | |
+ | | kanji = 雨のメッセージ |
⚫ | |||
+ | | romaji = Ame no Messēji |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |Character = [[Yamamoto]] |
||
⚫ | |||
− | |Seiyuu = [[Wikipedia: Suguru Inoue|Suguru Inoue]] |
||
− | | |
+ | | characters = [[Takeshi Yamamoto]] |
+ | | artists = [[Suguru Inoue]] |
||
⚫ | |||
+ | | albums = |
||
⚫ | |||
+ | * [[RED - famiglia]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
+ | '''Ame no Message''' is one of the [[character song]]s of [[Takeshi Yamamoto]], sung by [[Suguru Inoue]]. It is included in the album ''[[RED - famiglia]]'', and in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''. |
||
+ | == Listen == |
||
− | '''Ame no Message''' is [[Takeshi Yamamoto|Yamamoto]]'s character song. |
||
+ | <spotify uri="spotify:track:3rJOCe0rK46JRW4jQ5ZiGB" /> |
||
− | == |
+ | == Lyrics == |
+ | {{Lyrics|theme=rain |
||
− | ''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.’' |
||
⚫ | |||
− | Full: [[File:Ame no Message.ogg]] |
||
⚫ | |||
− | Instrumental: [[File:Ame no Message Instrumental.ogg]] |
||
− | |||
− | ==Lyrics== |
||
− | |||
− | <tabber> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Hokori ya iya na koto mo arainagashite kureru |
Hokori ya iya na koto mo arainagashite kureru |
||
− | Hare no hi mo areba sou da yo |
+ | Hare no hi mo areba sou da yo |
− | Ame no hi datte aru yo |
+ | Ame no hi datte aru yo |
Amayadori demo shitesa kyuukei demo shiyou |
Amayadori demo shitesa kyuukei demo shiyou |
||
− | Mainichi wa kore kara mo tsuzuku |
+ | Mainichi wa kore kara mo tsuzuku |
Eien ni togireru koto nai ima ga tsuzuku |
Eien ni togireru koto nai ima ga tsuzuku |
||
− | Hora nakitai toki wa nakitai dake |
+ | Hora nakitai toki wa nakitai dake |
− | Namida kareru made nakeba ii |
+ | Namida kareru made nakeba ii |
− | Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara |
+ | Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara |
− | Ima saka wo kakeagaru sono tochuu |
+ | Ima saka wo kakeagaru sono tochuu |
− | Kurushikunarusa minna onaji |
+ | Kurushikunarusa minna onaji |
Aseranakute iin da tadoritsukeru kara |
Aseranakute iin da tadoritsukeru kara |
||
− | Yasashii oto wo tatete wa |
+ | Yasashii oto wo tatete wa |
− | Kyou mo ame ga futteru |
+ | Kyou mo ame ga futteru |
Nani mo kamo wo nagashite kagayaki wo kureru |
Nani mo kamo wo nagashite kagayaki wo kureru |
||
− | Mata ashita ganbareba ii sa |
+ | Mata ashita ganbareba ii sa |
Heiken ni muda nante nai sa tsunagatteru |
Heiken ni muda nante nai sa tsunagatteru |
||
− | Hora aitai toki wa hitomi tojite |
+ | Hora aitai toki wa hitomi tojite |
− | Minna no egao ukabereba ii |
+ | Minna no egao ukabereba ii |
− | Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara |
+ | Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara |
− | Ima magarikado magaru sono tochuu |
+ | Ima magarikado magaru sono tochuu |
− | Kowaku mo narusa minna onaji |
+ | Kowaku mo narusa minna onaji |
Utsumukanakute iin da mae ni susumu nara |
Utsumukanakute iin da mae ni susumu nara |
||
− | Hora nakitai toki wa nakitai dake |
+ | Hora nakitai toki wa nakitai dake |
− | Namida kareru made nakeba ii |
+ | Namida kareru made nakeba ii |
− | Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara |
+ | Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara |
− | Hora aitai toki wa hitomi tojite |
+ | Hora aitai toki wa hitomi tojite |
− | Minna no egao ukabereba ii |
+ | Minna no egao ukabereba ii |
− | Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara |
+ | Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara</poem> |
− | | |
+ | |english=<poem>Suddenly it begins to rain |
− | Coloring the city gently |
+ | Coloring the city gently |
Wash away dust and unpleasant things |
Wash away dust and unpleasant things |
||
− | Yes, there are sunny days |
+ | Yes, there are sunny days |
− | But there are also rainy days |
+ | But there are also rainy days |
− | + | Let's take a break while taking shelter from the rain |
|
− | Continuing |
+ | Continuing every day from now on |
Nothing can interrupt us forever, we continue right now |
Nothing can interrupt us forever, we continue right now |
||
− | Hey, when you want to cry, just cry |
+ | Hey, when you want to cry, just cry |
− | Until your tears are gone, |
+ | Until your tears are gone, it's okay to cry |
− | + | It's okay not to pretend to be strong, because we'll become stronger |
|
− | Now in the middle of running up to the hill |
+ | Now in the middle of running up to the hill |
− | The hardship is the same with everyone |
+ | The hardship is the same with everyone |
− | + | It's okay not to be impatient because we'll reach it somehow |
|
− | Making gentle sounds |
+ | Making gentle sounds |
− | The rain also falls today |
+ | The rain also falls today |
Pouring into everything, giving them shine |
Pouring into everything, giving them shine |
||
− | + | It's okay to try again tomorrow |
|
− | Experience is not useless, |
+ | Experience is not useless, it'll be connected |
− | Hey, when you want to meet, close your eyes |
+ | Hey, when you want to meet, close your eyes |
− | + | It's okay to express everyone's smile |
|
− | No words are needed |
+ | No words are needed because it will be transmitted |
− | Now in the middle of turning the road turn |
+ | Now in the middle of turning the road turn |
− | The fear is the same with everyone |
+ | The fear is the same with everyone |
− | + | It's okay not to look down, we are advancing ahead |
|
− | Hey, when you want to cry, just cry |
+ | Hey, when you want to cry, just cry |
− | Until your tears are gone, |
+ | Until your tears are gone, it's okay to cry |
− | + | It's okay not to pretend to be strong, because we'll become stronger |
|
− | Hey, when you want to meet, close your eyes |
+ | Hey, when you want to meet, close your eyes |
− | + | It's okay to express everyone's smile |
|
− | No words are needed |
+ | No words are needed because they will be transmitted</poem> |
− | | |
+ | |kanji=<poem>急に降り出した雨が |
− | 町を優しく染める |
+ | 町を優しく染める |
埃や嫌な事も洗い流してくれる |
埃や嫌な事も洗い流してくれる |
||
− | 晴れの日もあれば そうだよ |
+ | 晴れの日もあれば そうだよ |
− | 雨の日だってあるよ |
+ | 雨の日だってあるよ |
雨宿りでもしてさ 休憩でもしよう |
雨宿りでもしてさ 休憩でもしよう |
||
− | 毎日はこれからも続く |
+ | 毎日はこれからも続く |
永遠に途切れる事無い 今が続く |
永遠に途切れる事無い 今が続く |
||
− | ほら 泣きたいときは泣きたいだけ |
+ | ほら 泣きたいときは泣きたいだけ |
− | 涙枯れるまで泣けばいい |
+ | 涙枯れるまで泣けばいい |
− | 強がらなくていいさ 強くなれるから |
+ | 強がらなくていいさ 強くなれるから |
− | 今 坂を駆け上がる その途中 |
+ | 今 坂を駆け上がる その途中 |
− | 苦しくなるさ みんな同じ |
+ | 苦しくなるさ みんな同じ |
焦らなくていいんだ たどり着けるから |
焦らなくていいんだ たどり着けるから |
||
− | 優しい音をたてては |
+ | 優しい音をたてては |
− | 今日も雨が降ってる |
+ | 今日も雨が降ってる |
何もかもを流して輝きをくれる |
何もかもを流して輝きをくれる |
||
− | また明日頑張ればいいさ |
+ | また明日頑張ればいいさ |
経験に無駄なんて無いさ 繋がってる |
経験に無駄なんて無いさ 繋がってる |
||
− | ほら 逢いたいときは瞳閉じて |
+ | ほら 逢いたいときは瞳閉じて |
− | みんなの笑顔浮かべればいい |
+ | みんなの笑顔浮かべればいい |
− | 言葉は要らないんだ 伝わってるから |
+ | 言葉は要らないんだ 伝わってるから |
− | 今 曲がり角曲がるその途中 |
+ | 今 曲がり角曲がるその途中 |
− | 恐くもなるさ みんな同じ |
+ | 恐くもなるさ みんな同じ |
俯かなくていいんだ 前に進むなら |
俯かなくていいんだ 前に進むなら |
||
− | ほら 泣きたいときは泣きたいだけ |
+ | ほら 泣きたいときは泣きたいだけ |
− | 涙枯れるまで泣けばいい |
+ | 涙枯れるまで泣けばいい |
− | 強がらなくていいさ 強くなれるから |
+ | 強がらなくていいさ 強くなれるから |
− | ほら 逢いたいときは瞳閉じて |
+ | ほら 逢いたいときは瞳閉じて |
− | みんなの笑顔浮かべればいい |
+ | みんなの笑顔浮かべればいい |
− | 言葉は要らないんだ 伝わってるから |
+ | 言葉は要らないんだ 伝わってるから</poem> |
+ | }} |
||
− | </tabber> |
||
+ | {{Navbox character songs}} |
||
− | |||
+ | [[Category:Character Songs]] |
||
− | {{RED Nav}} |
Revision as of 10:51, 6 June 2020
Ame no Message is one of the character songs of Takeshi Yamamoto, sung by Suguru Inoue. It is included in the album RED - famiglia, and in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.
Listen
Lyrics
Template:Lyrics