Reborn Wiki

All Reborn Wiki articles contains SPOILERS. Read with caution!
See something that needs editing? Help us out by adding it. Every contribution is welcome. Just read and follow our guidelines before editing. Visit our Community Corner to see other stuff to help us out.

READ MORE

Reborn Wiki
Reborn Wiki
m (Bot: Cosmetic changes)
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Infobox character song
{{Character Song Infobox
 
  +
| theme = rain
|Image = Ame no Message.png
 
|Title = Ame no Message
+
| name = Ame no Message
 
| image = [[File:Ame no Message.png]]
|Kanji = 雨のメッセージ
+
| kanji = 雨のメッセージ
|English Title = Rain's Message
 
  +
| romaji = Ame no Messēji
|Song Type = Solo
 
 
| lit = Rain's Message
|Character = [[Yamamoto]]
 
 
| type = Solo
|Seiyuu = [[Wikipedia: Suguru Inoue|Suguru Inoue]]
 
|Album = [[RED - famiglia]]
+
| characters = [[Takeshi Yamamoto]]
  +
| artists = [[Suguru Inoue]]
|Album 2 = [[Katekyo Hitman Reborn! Koshiki Chara Son Daizenshu, Kyukyoku CD Box]]
 
  +
| albums =
|Release Date = July 20, 2010
 
  +
* [[RED - famiglia]]
 
* [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]
 
| release date = July 20, 2010
 
}}
 
}}
  +
'''Ame no Message''' is one of the [[character song]]s of [[Takeshi Yamamoto]], sung by [[Suguru Inoue]]. It is included in the album ''[[RED - famiglia]]'', and in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''.
 
'''Ame no Message''' is [[Takeshi Yamamoto|Yamamoto]]'s character song.
 
   
 
== Audio ==
 
== Audio ==
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.'
+
''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.''
 
Full: [[File:Ame no Message.ogg]]
 
Full: [[File:Ame no Message.ogg]]
 
Instrumental: [[File:Ame no Message Instrumental.ogg]]
 
Instrumental: [[File:Ame no Message Instrumental.ogg]]
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
  +
{{Lyrics|theme=rain
 
 
|romaji=<poem>Kyuu ni furidashita ame ga
<tabber>
 
 
Machi wo yasashiku someru
Romanji=Kyuu ni furidashita ame ga<br />
 
Machi wo yasashiku someru<br />
 
 
Hokori ya iya na koto mo arainagashite kureru
 
Hokori ya iya na koto mo arainagashite kureru
   
Hare no hi mo areba sou da yo<br />
+
Hare no hi mo areba sou da yo
Ame no hi datte aru yo<br />
+
Ame no hi datte aru yo
 
Amayadori demo shitesa kyuukei demo shiyou
 
Amayadori demo shitesa kyuukei demo shiyou
   
Mainichi wa kore kara mo tsuzuku<br />
+
Mainichi wa kore kara mo tsuzuku
 
Eien ni togireru koto nai ima ga tsuzuku
 
Eien ni togireru koto nai ima ga tsuzuku
   
Hora nakitai toki wa nakitai dake<br />
+
Hora nakitai toki wa nakitai dake
Namida kareru made nakeba ii<br />
+
Namida kareru made nakeba ii
Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara<br />
+
Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara
Ima saka wo kakeagaru sono tochuu<br />
+
Ima saka wo kakeagaru sono tochuu
Kurushikunarusa minna onaji<br />
+
Kurushikunarusa minna onaji
 
Aseranakute iin da tadoritsukeru kara
 
Aseranakute iin da tadoritsukeru kara
   
Yasashii oto wo tatete wa<br />
+
Yasashii oto wo tatete wa
Kyou mo ame ga futteru<br />
+
Kyou mo ame ga futteru
 
Nani mo kamo wo nagashite kagayaki wo kureru
 
Nani mo kamo wo nagashite kagayaki wo kureru
   
Mata ashita ganbareba ii sa<br />
+
Mata ashita ganbareba ii sa
 
Heiken ni muda nante nai sa tsunagatteru
 
Heiken ni muda nante nai sa tsunagatteru
   
Hora aitai toki wa hitomi tojite<br />
+
Hora aitai toki wa hitomi tojite
Minna no egao ukabereba ii<br />
+
Minna no egao ukabereba ii
Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara<br />
+
Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara
Ima magarikado magaru sono tochuu<br />
+
Ima magarikado magaru sono tochuu
Kowaku mo narusa minna onaji<br />
+
Kowaku mo narusa minna onaji
 
Utsumukanakute iin da mae ni susumu nara
 
Utsumukanakute iin da mae ni susumu nara
   
Hora nakitai toki wa nakitai dake<br />
+
Hora nakitai toki wa nakitai dake
Namida kareru made nakeba ii<br />
+
Namida kareru made nakeba ii
Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara<br />
+
Tsuyogaranakute ii sa tsuyoku nareru kara
Hora aitai toki wa hitomi tojite<br />
+
Hora aitai toki wa hitomi tojite
Minna no egao ukabereba ii<br />
+
Minna no egao ukabereba ii
Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara
+
Kotoba wa iranain da tsutawatteru kara</poem>
|-|English=Suddenly it begins to rain<br />
+
|english=<poem>Suddenly it begins to rain
Coloring the city gently<br />
+
Coloring the city gently
 
Wash away dust and unpleasant things
 
Wash away dust and unpleasant things
   
Yes, there are sunny days<br />
+
Yes, there are sunny days
But there are also rainy days<br />
+
But there are also rainy days
Let’s take a break while taking shelter from the rain
+
Let's take a break while taking shelter from the rain
   
Continuing everyday from now on<br />
+
Continuing every day from now on
 
Nothing can interrupt us forever, we continue right now
 
Nothing can interrupt us forever, we continue right now
   
Hey, when you want to cry, just cry<br />
+
Hey, when you want to cry, just cry
Until your tears are gone, it’s okay to cry<br />
+
Until your tears are gone, it's okay to cry
It’s okay not to pretend to be strong, because we’ll become stronger<br />
+
It's okay not to pretend to be strong, because we'll become stronger
Now in the middle of running up to the hill<br />
+
Now in the middle of running up to the hill
The hardship is the same with everyone<br />
+
The hardship is the same with everyone
It’s okay not to be impatient, because we’ll reach it somehow
+
It's okay not to be impatient because we'll reach it somehow
   
Making gentle sounds<br />
+
Making gentle sounds
The rain also falls today<br />
+
The rain also falls today
 
Pouring into everything, giving them shine
 
Pouring into everything, giving them shine
   
It’s okay to try again tomorrow<br />
+
It's okay to try again tomorrow
Experience is not useless, it’ll be connected
+
Experience is not useless, it'll be connected
   
Hey, when you want to meet, close your eyes<br />
+
Hey, when you want to meet, close your eyes
It’s okay to express everyone’s smile<br />
+
It's okay to express everyone's smile
No words are needed, because it will be transmitted<br />
+
No words are needed because it will be transmitted
Now in the middle of turning the road turn<br />
+
Now in the middle of turning the road turn
The fear is the same with everyone<br />
+
The fear is the same with everyone
It’s okay not to look down, we are advancing ahead
+
It's okay not to look down, we are advancing ahead
   
Hey, when you want to cry, just cry<br />
+
Hey, when you want to cry, just cry
Until your tears are gone, it’s okay to cry<br />
+
Until your tears are gone, it's okay to cry
It’s okay not to pretend to be strong, because we’ll become stronger<br />
+
It's okay not to pretend to be strong, because we'll become stronger
Hey, when you want to meet, close your eyes<br />
+
Hey, when you want to meet, close your eyes
It’s okay to express everyone’s smile<br />
+
It's okay to express everyone's smile
No words are needed, because they will be transmitted
+
No words are needed because they will be transmitted</poem>
|-|Kanji=急に降り出した雨が<br />
+
|kanji=<poem>急に降り出した雨が
町を優しく染める<br />
+
町を優しく染める
 
埃や嫌な事も洗い流してくれる
 
埃や嫌な事も洗い流してくれる
   
晴れの日もあれば そうだよ<br />
+
晴れの日もあれば そうだよ
雨の日だってあるよ<br />
+
雨の日だってあるよ
 
雨宿りでもしてさ 休憩でもしよう
 
雨宿りでもしてさ 休憩でもしよう
   
毎日はこれからも続く<br />
+
毎日はこれからも続く
 
永遠に途切れる事無い 今が続く
 
永遠に途切れる事無い 今が続く
   
ほら 泣きたいときは泣きたいだけ<br />
+
ほら 泣きたいときは泣きたいだけ
涙枯れるまで泣けばいい<br />
+
涙枯れるまで泣けばいい
強がらなくていいさ 強くなれるから<br />
+
強がらなくていいさ 強くなれるから
今 坂を駆け上がる その途中<br />
+
今 坂を駆け上がる その途中
苦しくなるさ みんな同じ<br />
+
苦しくなるさ みんな同じ
 
焦らなくていいんだ たどり着けるから
 
焦らなくていいんだ たどり着けるから
   
優しい音をたてては<br />
+
優しい音をたてては
今日も雨が降ってる<br />
+
今日も雨が降ってる
 
何もかもを流して輝きをくれる
 
何もかもを流して輝きをくれる
   
また明日頑張ればいいさ<br />
+
また明日頑張ればいいさ
 
経験に無駄なんて無いさ 繋がってる
 
経験に無駄なんて無いさ 繋がってる
   
ほら 逢いたいときは瞳閉じて<br />
+
ほら 逢いたいときは瞳閉じて
みんなの笑顔浮かべればいい<br />
+
みんなの笑顔浮かべればいい
言葉は要らないんだ 伝わってるから<br />
+
言葉は要らないんだ 伝わってるから
今 曲がり角曲がるその途中<br />
+
今 曲がり角曲がるその途中
恐くもなるさ みんな同じ<br />
+
恐くもなるさ みんな同じ
 
俯かなくていいんだ 前に進むなら
 
俯かなくていいんだ 前に進むなら
   
ほら 泣きたいときは泣きたいだけ<br />
+
ほら 泣きたいときは泣きたいだけ
涙枯れるまで泣けばいい<br />
+
涙枯れるまで泣けばいい
強がらなくていいさ 強くなれるから<br />
+
強がらなくていいさ 強くなれるから
ほら 逢いたいときは瞳閉じて<br />
+
ほら 逢いたいときは瞳閉じて
みんなの笑顔浮かべればいい<br />
+
みんなの笑顔浮かべればいい
言葉は要らないんだ 伝わってるから
+
言葉は要らないんだ 伝わってるから</poem>
  +
}}
</tabber>
 
 
 
== Navigation ==
 
 
{{Navbox character songs}}
 
{{Navbox character songs}}
  +
  +
[[Category:Character Songs]]

Revision as of 06:00, 28 May 2019

Ame no Message is one of the character songs of Takeshi Yamamoto, sung by Suguru Inoue. It is included in the album RED - famiglia, and in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.

Audio

Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. Full: File:Ame no Message.ogg Instrumental: File:Ame no Message Instrumental.ogg

Lyrics

Template:Lyrics