m (Bot: Automated text replacement (-Katekyō Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box +Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box)) |
|||
(15 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Infobox character song |
||
− | {{Character Song Infobox |
||
+ | | theme = cloud |
||
⚫ | |||
− | | |
+ | | name = Akashi |
⚫ | |||
− | |Kanji Title = 証 |
||
− | | |
+ | | kanji = 証 |
− | | |
+ | | romaji = Akashi |
+ | | lit = Proof |
||
− | |Character = [[Hibari]] |
||
+ | | type = Solo |
||
− | |Seiyuu = Takashi Kondo |
||
− | | |
+ | | characters = [[Kyoya Hibari]] |
+ | | artists = [[Takashi Kondō]] |
||
⚫ | |||
+ | | albums = |
||
+ | * [[RED - famiglia]] |
||
+ | * [[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]] |
||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
+ | '''Akashi''' is one of the [[character song]]s of [[Kyoya Hibari]], sung by [[Takashi Kondō]]. It is included in the album ''[[RED - famiglia]]'', and in the compilation album ''[[Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box]]''. |
||
⚫ | |||
− | ===Romaji=== |
||
⚫ | |||
+ | == Audio == |
||
+ | ''Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format.'' |
||
+ | Full: [[File:Akashi.ogg]] |
||
+ | Instrumental: [[File:Akashi Instrumental.ogg]] |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | {{Lyrics|theme=cloud |
||
⚫ | |||
Hakanaku chiru MONOCHROME no sekai somari |
Hakanaku chiru MONOCHROME no sekai somari |
||
− | |||
Tsukami sokoneta hoshi no kakera |
Tsukami sokoneta hoshi no kakera |
||
− | |||
Bokura hiroiatsumete ikeruto shinji |
Bokura hiroiatsumete ikeruto shinji |
||
− | + | Dare ga kitemo koko kara saki wa dare hitori toosanai |
|
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Aoku izanau sora e |
Aoku izanau sora e |
||
− | |||
Tatoe donna iro somatte mo |
Tatoe donna iro somatte mo |
||
− | |||
Mamorinuiteku |
Mamorinuiteku |
||
− | |||
Uzumaku kanjyou ni sae |
Uzumaku kanjyou ni sae |
||
− | |||
Nagasarenai tsuyosa wo |
Nagasarenai tsuyosa wo |
||
− | |||
Futatabi kurikaesareru akashi |
Futatabi kurikaesareru akashi |
||
− | + | Jibun no risou oimotomeru |
|
− | |||
Kedakaki kokou no ukigumo no you ni |
Kedakaki kokou no ukigumo no you ni |
||
− | + | Kono boku ni tachimukau kakugo to chikara wa kimi ni aru no ka |
|
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Awaku kagayaku you ni |
Awaku kagayaku you ni |
||
− | |||
Tatoe donna miraizou demo |
Tatoe donna miraizou demo |
||
− | |||
Shinjiru tsuyosa |
Shinjiru tsuyosa |
||
− | |||
Jyakusha wa tsuchi ni kaeri |
Jyakusha wa tsuchi ni kaeri |
||
− | |||
Tsuyoki mono ga nokotteku |
Tsuyoki mono ga nokotteku |
||
− | |||
Futatabi kurikaesareru akashi |
Futatabi kurikaesareru akashi |
||
− | + | Atsui kumo wo nukereba |
|
− | |||
Shiroki sekai utsuridasu |
Shiroki sekai utsuridasu |
||
− | |||
Tatoe donna michi dato shitemo |
Tatoe donna michi dato shitemo |
||
− | |||
Tsunagatte iru |
Tsunagatte iru |
||
− | |||
Torawarenai tsuyosa ga |
Torawarenai tsuyosa ga |
||
− | |||
Waga michi wo kirihiraku |
Waga michi wo kirihiraku |
||
− | |||
Futatabi kurikaesareru akashi |
Futatabi kurikaesareru akashi |
||
− | + | Dare ga kitemo koko kara saki wa dare hitori toosanai |
|
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Aoku izanau sora e |
Aoku izanau sora e |
||
− | |||
Tatoe donna iro somatte mo |
Tatoe donna iro somatte mo |
||
− | |||
Mamorinuiteku |
Mamorinuiteku |
||
− | |||
Uzumaku kanjyou ni sae |
Uzumaku kanjyou ni sae |
||
− | |||
Nagasarenai tsuyosa wo |
Nagasarenai tsuyosa wo |
||
− | |||
Futatabi kurikaesareru akashi |
Futatabi kurikaesareru akashi |
||
− | + | Tatoe donna iro somatte mo |
|
− | |||
Hakanaku mai tobu you ni |
Hakanaku mai tobu you ni |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
− | ===English=== |
||
⚫ | |||
− | |||
Dyeing the momentarily scattering monochrome world |
Dyeing the momentarily scattering monochrome world |
||
− | |||
The gripped and hurt fragments of stars |
The gripped and hurt fragments of stars |
||
− | |||
We gather and arrange trust |
We gather and arrange trust |
||
− | <br /> |
||
No matter who comes, from this point on, there is no one that can pass through |
No matter who comes, from this point on, there is no one that can pass through |
||
− | <br /> |
||
Like the momentary flight |
Like the momentary flight |
||
− | |||
To the blue and inviting sky |
To the blue and inviting sky |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
Only the whirling feelings |
Only the whirling feelings |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
The proof that is cycling once again |
The proof that is cycling once again |
||
− | <br /> |
||
Pursuing my own ideals |
Pursuing my own ideals |
||
− | |||
Like the sublime aloof drifting cloud |
Like the sublime aloof drifting cloud |
||
− | <br /> |
||
Do you have the resolution and strength to fight against me? |
Do you have the resolution and strength to fight against me? |
||
⚫ | |||
− | <br /> |
||
⚫ | |||
− | |||
Like a plain radiance |
Like a plain radiance |
||
− | |||
No matter what kind of vision of future shows |
No matter what kind of vision of future shows |
||
− | |||
The strength I believe |
The strength I believe |
||
− | |||
The weak will die |
The weak will die |
||
− | |||
Only the strong people remain |
Only the strong people remain |
||
− | |||
The proof that is cycling once again |
The proof that is cycling once again |
||
− | <br /> |
||
If the warm cloud comes out |
If the warm cloud comes out |
||
− | |||
Reflecting the white world |
Reflecting the white world |
||
− | |||
No matter what road is there |
No matter what road is there |
||
− | |||
It will connect |
It will connect |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
Our road will open up |
Our road will open up |
||
− | |||
The proof that is cycling once again |
The proof that is cycling once again |
||
− | <br /> |
||
No matter who comes, from this point on, there is no one that can pass through |
No matter who comes, from this point on, there is no one that can pass through |
||
− | <br /> |
||
Like the momentary flight |
Like the momentary flight |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
Only the whirling feelings |
Only the whirling feelings |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
− | |||
The proof that is cycling once again |
The proof that is cycling once again |
||
⚫ | |||
− | <br /> |
||
⚫ | |||
− | |||
Like the momentary flight |
Like the momentary flight |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
− | |||
− | ===Kanji=== |
||
⚫ | |||
− | |||
儚く散るモノクロの世界染まり |
儚く散るモノクロの世界染まり |
||
− | |||
つかみ損ねた星のかけら |
つかみ損ねた星のかけら |
||
− | |||
僕ら拾い集めていけると信じ |
僕ら拾い集めていけると信じ |
||
− | <br /> |
||
誰が来てもここから先は誰一人通さない |
誰が来てもここから先は誰一人通さない |
||
− | <br /> |
||
儚く舞い飛ぶように |
儚く舞い飛ぶように |
||
− | |||
碧く誘う空へ |
碧く誘う空へ |
||
− | |||
例えどんな色染まっても |
例えどんな色染まっても |
||
− | |||
守り抜いてく |
守り抜いてく |
||
− | |||
渦巻く感情にさえ |
渦巻く感情にさえ |
||
− | |||
流されない強さを |
流されない強さを |
||
− | |||
再び繰り返される証 |
再び繰り返される証 |
||
− | <br /> |
||
自分の理想追い求める |
自分の理想追い求める |
||
− | |||
気高き孤高の浮雲のように |
気高き孤高の浮雲のように |
||
− | <br /> |
||
この僕に立ち向かう覚悟と力は君にあるのか |
この僕に立ち向かう覚悟と力は君にあるのか |
||
− | <br /> |
||
鈍色に染まる町 |
鈍色に染まる町 |
||
− | |||
淡く輝くように |
淡く輝くように |
||
− | |||
例えどんな未来像でも |
例えどんな未来像でも |
||
− | |||
信じる強さ |
信じる強さ |
||
− | |||
弱者は土に返り |
弱者は土に返り |
||
− | |||
強き者が残ってく |
強き者が残ってく |
||
− | |||
再び繰り返される証 |
再び繰り返される証 |
||
− | <br /> |
||
厚い雲を抜ければ |
厚い雲を抜ければ |
||
− | |||
白き世界映り出す |
白き世界映り出す |
||
− | |||
例えどんな道だとしても |
例えどんな道だとしても |
||
− | |||
繋がっている |
繋がっている |
||
− | |||
とらわれない強さが |
とらわれない強さが |
||
− | |||
我が道を切り開く |
我が道を切り開く |
||
− | |||
再び繰り返される証 |
再び繰り返される証 |
||
− | <br /> |
||
誰が来てもここから先は誰一人通さない |
誰が来てもここから先は誰一人通さない |
||
− | <br /> |
||
儚く舞い飛ぶように |
儚く舞い飛ぶように |
||
− | |||
碧く誘う空へ |
碧く誘う空へ |
||
− | |||
例えどんな色染まっても |
例えどんな色染まっても |
||
− | |||
守り抜いてく |
守り抜いてく |
||
− | |||
渦巻く感情にさえ |
渦巻く感情にさえ |
||
− | |||
流されない強さを |
流されない強さを |
||
− | |||
再び繰り返される証 |
再び繰り返される証 |
||
− | <br /> |
||
例えどんな色染まっても |
例えどんな色染まっても |
||
− | |||
儚く舞い飛ぶように |
儚く舞い飛ぶように |
||
⚫ | |||
+ | }} |
||
+ | {{Navbox character songs}} |
||
+ | [[Category:Character Songs]] |
||
⚫ | |||
− | ==Video== |
||
− | [[Video:08 Hibari Kyoya Proof (Akashi) Character Song Red Famiglia|thumb|left|300px]] |
Revision as of 06:00, 28 May 2019
Akashi is one of the character songs of Kyoya Hibari, sung by Takashi Kondō. It is included in the album RED - famiglia, and in the compilation album Katekyo Hitman Reborn! Official Character Song Collection - Ultimate CD Box.
Audio
Audio will only work if a device is capable of playing .ogg format. Full: File:Akashi.ogg Instrumental: File:Akashi Instrumental.ogg
Lyrics
Template:Lyrics