FANDOM


(thumb|400px|rightVideo)
m (video doesnt work)
Line 272: Line 272:
   
 
再び繰り返される証
 
再び繰り返される証
==Video==
 
[[Video:08 Hibari Kyoya Proof (Akashi) Character Song Red Famiglia|thumb|left|300px]]
 

Revision as of 06:04, March 18, 2012

Lyrics

Romaji

Yoru no yami ni hitori tokekomi

Hakanaku chiru MONOCHROME no sekai somari

Tsukami sokoneta hoshi no kakera

Bokura hiroiatsumete ikeruto shinji


Dare ga kitemo koko kara saki wa dare hitori toosanai


Hakanaku mai tobu you ni

Aoku izanau sora e

Tatoe donna iro somatte mo

Mamorinuiteku

Uzumaku kanjyou ni sae

Nagasarenai tsuyosa wo

Futatabi kurikaesareru akashi


Jibun no risou oimotomeru

Kedakaki kokou no ukigumo no you ni


Kono boku ni tachimukau kakugo to chikara wa kimi ni aru no ka


Nibiiro ni somaru machi

Awaku kagayaku you ni

Tatoe donna miraizou demo

Shinjiru tsuyosa

Jyakusha wa tsuchi ni kaeri

Tsuyoki mono ga nokotteku

Futatabi kurikaesareru akashi


Atsui kumo wo nukereba

Shiroki sekai utsuridasu

Tatoe donna michi dato shitemo

Tsunagatte iru

Torawarenai tsuyosa ga

Waga michi wo kirihiraku

Futatabi kurikaesareru akashi


Dare ga kitemo koko kara saki wa dare hitori toosanai


Hakanaku mai tobu you ni

Aoku izanau sora e

Tatoe donna iro somatte mo

Mamorinuiteku

Uzumaku kanjyou ni sae

Nagasarenai tsuyosa wo

Futatabi kurikaesareru akashi


Tatoe donna iro somatte mo

Hakanaku mai tobu you ni

Futatabi kurikaesareru akashi

English

Melt into the darkness of the night alone

Dyeing the momentarily scattering monochrome world

The gripped and hurt fragments of stars

We gather and arrange trust


No matter who comes, from this point on, there is no one that can pass through


Like the momentary flight

To the blue and inviting sky

No matter what color it’s dyed

I’ll protect it to the end

Only the whirling feelings

The strength that won’t be drained

The proof that is cycling once again


Pursuing my own ideals

Like the sublime aloof drifting cloud


Do you have the resolution and strength to fight against me?


The city that’s dyed in dark gray

Like a plain radiance

No matter what kind of vision of future shows

The strength I believe

The weak will die

Only the strong people remain

The proof that is cycling once again


If the warm cloud comes out

Reflecting the white world

No matter what road is there

It will connect

The strength that can’t be captured

Our road will open up

The proof that is cycling once again


No matter who comes, from this point on, there is no one that can pass through


Like the momentary flight

To the blue and invitating sky

No matter what color it’s dyed in

I’ll protect it to the end

Only the whirling feelings

The strength that won’t be drained

The proof that is cycling once again


No matter what color it’s dyed in

Like the momentary flight

The proof that is cycling once again


Kanji

夜の闇に独り溶け込み

儚く散るモノクロの世界染まり

つかみ損ねた星のかけら

僕ら拾い集めていけると信じ


誰が来てもここから先は誰一人通さない


儚く舞い飛ぶように

碧く誘う空へ

例えどんな色染まっても

守り抜いてく

渦巻く感情にさえ

流されない強さを

再び繰り返される証


自分の理想追い求める

気高き孤高の浮雲のように


この僕に立ち向かう覚悟と力は君にあるのか


鈍色に染まる町

淡く輝くように

例えどんな未来像でも

信じる強さ

弱者は土に返り

強き者が残ってく

再び繰り返される証


厚い雲を抜ければ

白き世界映り出す

例えどんな道だとしても

繋がっている

とらわれない強さが

我が道を切り開く

再び繰り返される証


誰が来てもここから先は誰一人通さない


儚く舞い飛ぶように

碧く誘う空へ

例えどんな色染まっても

守り抜いてく

渦巻く感情にさえ

流されない強さを

再び繰り返される証


例えどんな色染まっても

儚く舞い飛ぶように

再び繰り返される証

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.